Translation of "developing products" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Developing markets for farm and livestock products | развития рынков сельскохозяйственной и животноводческой продукции |
developing markets for farm and livestock products | развития рынков сельскохозяйственной и животноводческой продукции |
Developing countries are slowly but steadily adopting transgenic products. | Трансгенные продукты медленно но верно внедряются и в развивающихся странах. |
In 2008, Pulver Spirits was developing a line of alcohol powder products. | В 2008 году Pulver Spirits разработал линию алкогольных порошковых изделий. |
Farmers are developing markets for forest residues and other wood by products. | Фермеры расширяют рынки для порубочных остатков и другой побочной древесной продукции. |
Export structure by main category of products, landlocked developing countries, 2000 2003 | Структура экспорта по основным категориям товаров, данные по развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, 2000 2003 годы |
These may act as market entry barriers for products originating in developing countries. | Источник UNCTAD World Investment Report, 2004. |
Among their products are handmade goods produced for Overstock by workers in developing nations. | Среди такого есть товары ручной работы, произведённые для Overstock работниками в развивающихся странах. |
Developing finance institutions and financial products suitable to the needs of the urban poor | Развитие финансовых институтов и финансовых инструментов, подходящих для удовлетворения потребностей городской бедноты |
This provides interesting trade opportunities for developing country producers and exporters of OA products. | Это открывает интересные торговые возможности для производителей из развивающихся стран и экспортеров продукции БЧС. |
(iii) Developing rural industries through utilization of agricultural residues and processing of agricultural products | iii) развитие отраслей сельскохозяйственного производства путем утилизации сельскохозяйственных отходов и переработки сельскохозяйственной продукции |
(a) Identifying dynamic products, as well as the driving force of dynamism, and helping developing countries to participate in the trade of dynamic products | а) выявление динамичных товаров, а также движущей силы динамизма и оказание помощи развивающимся странам в их участии в торговле динамичными товарами |
6.6. Promotion of local and regional markets for products and inputs, and developing appropriate marketing mechanisms for agricultural, agro industrial and non industrial products | 6.6) содействие развитию местных и региональных рынков сбыта товаров и производственных ресурсов, а также укрепление надлежащих механизмов сбыта продукции сельского хозяйства, агропромышленности и кустарного промысла |
It has taken some developing countries' exporters of meat products two years to get approval. | Так, экспортерам мясных продуктов некоторых развивающихся стран потребовалось два года, чтобы получить разрешение на ввоз своей продукции. |
For example, developing countries with increased income could afford to buy products from developed countries. | Например, развивающиеся страны с повышенным уровнем доходов могут позволить себе покупать товары из развитых стран. |
Kazakhstan is in the process of developing a framework for environmental labelling of food products | Другим странам необходимо начать разработку интегрированных политических стратегий. |
Developing products and logos21The Natura 2000 identity can offer a valuable opportunity to brand regional products, complementing specific local brands and underlining particular local qualities. | Разработка продуктов и логотипов19Сеть Natura 2000 дает ценную возможность для брендинга региональных продуктов, дополняя специфичные местные бренды и подчеркивая особенные местные качества. |
In 1994 it was sold to Tektronix, who were not successful at developing the company's products. | В 1994 году она была продана компании Tektronix, которая не имела успеха в дальнейшем развитии продуктов компании. |
In developing countries it also impoverishes rural communities that depend on forest products for a living. | США (Всемирный банк, Организация по наблюдению за сертификацией лесов). |
The industrialized countries are erecting major barriers to the importation of certain products from developing countries. | Промышленно развитые страны возводят крупные барьеры на пути импорта ряда товаров из развивающихся стран. |
23. The importance of trade in these products for developing countries is indicated by the average dependency ratios with respect to their exports of agro industrial products. | 23. Важность торговли этими товарами для развивающихся стран проявляется на примере средних соотношений зависимости в том, что касается их экспорта продукции агропромышленного сектора. |
There is a need to strengthen the endogenous capacities of developing countries, especially to develop competitive products. | Необходимо укреплять собственный потенциал развивающихся стран, особенно в целях создания конкурентоспособной продукции. |
To seek to improve market access and reliability of supply for primary products and the processed products thereof, bearing in mind the needs and interests of developing countries | расширение доступа к рынкам и повышение надежности снабжения сырьевыми товарами и продукцией, полученной в результате их переработки с учетом потребностей и интересов развивающихся стран. |
PRODUCTS, INCLUDING AGRO INDUSTRIAL PRODUCTS | ПРОДУКТОВ И ТОРГОВЛЯ ИМИ, ВКЛЮЧАЯ ПРОДУКЦИЮ АГРОПРОМЫШЛЕННОГО |
The external trade of most landlocked developing shows a high concentration in a few products, mainly primary commodities. | Для внешней торговли большинства развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, характерна высокая концентрация небольшого числа товаров, главным образом сырьевых. |
18. Recognizes the need to address market access for developing countries, including in agriculture, services and non agricultural products, in particular those of interest to developing countries | 18. признает необходимость заниматься вопросами доступа развивающихся стран на рынки, в том числе в областях сельского хозяйства, услуг и несельскохозяйственной продукции, в частности той, которая представляет интерес для развивающихся стран |
21. Recognizes the need to address market access for developing countries, including in agriculture, services and non agricultural products, in particular those of interest to developing countries | 21. признает необходимость заниматься вопросами доступа развивающихся стран на рынки, в том числе в областях сельского хозяйства, услуг и несельскохозяйственной продукции, в частности той, которая представляет интерес для развивающихся стран |
24. Recognizes the need to address market access for developing countries, including in agriculture, services and non agricultural products, in particular those of interest to developing countries | 24. признает необходимость заниматься вопросами доступа развивающихся стран на рынки, в том числе в областях сельского хозяйства, услуг и несельскохозяйственной продукции, в частности той, которая представляет интерес для развивающихся стран |
(e) Promoting South South cooperation, such as the Global System of Trade Preferences among Developing Countries, in increasing developing countries' participation in the trade of dynamic products | е) поощрение сотрудничества Юг Юг, в частности в рамках Глобальной системы торговых преференций между развивающимися странами, в интересах расширения участия развивающихся стран в торговле динамичными товарами |
18. Recognizes also the need to address market access for developing countries, including in agriculture, services and non agricultural products, in particular those of interest to developing countries | 18. признает также необходимость урегулирования вопроса доступа на рынки продукции из развивающихся стран, в том числе сельскохозяйственных товаров, услуг и несельскохозяйственных товаров, особенно тех из них, которые представляют интерес для развивающихся стран |
In pursuit of self reliance, developing countries should seek to reorient trade in manufactured products from established suppliers in developed countries to newly emerging sources in developing countries. | Чтобы добиться самообеспечения, развивающимся странам следует переориентировать торговлю готовыми изделиями с традиционных поставщиков в развитых странах на новые источники в развивающихся странах. |
Promoting participation of developing countries in dynamic and new sectors of world trade (iii) Steel and related specialty products | мировой торговли iii) сталь и смежная специальная продукция |
Therefore, current negotiations on market access should give particular attention to products of special interest to landlocked developing countries. | В этой связи в рамках ведущихся в настоящее время переговоров по вопросу о доступе к рынку особое внимание следует уделить продуктам, представляющим особый интерес для развивающихся стран, не имеющих выхода к морю. |
Another problem is that high tariffs have been maintained for many products of importance to SMEs in developing countries. | Еще одна проблема состоит в том, что сохраняются высокие тарифы на многие товары, имеющие важное значение для МСП из развивающихся стран. |
75. Markets of other developing countries represent a large potential for exports of processed products originating in these countries. | 75. Значительным потенциалом с точки зрения экспорта переработанной продукции развивающихся стран обладают рынки других развивающихся стран. |
Agro industrial products, basically processed agricultural products, are generally classified as manufactured products. | Продукция агропромышленного сектора, в основном переработанная сельскохозяйственная продукция, обычно относится к категории готовых товаров. |
Products | Изделия |
Products | Продукты |
Products | Производство |
14. Recognizes the need to address market access for developing countries, including in respect of agriculture, services and non agricultural products, in particular those of interest to developing countries | 14. признает необходимость урегулирования вопроса доступа на рынки продукции из развивающихся стран, в том числе сельскохозяйственных товаров, услуг и несельскохозяйственных товаров, особенно тех из них, которые представляют интерес для развивающихся стран |
Rich countries, particularly in Europe, must dismantle trade barriers to exports from developing countries and cease dumping subsidized agricultural products | Богатые страны, особенно в Европе, должны снять торговые барьеры против экспорта из развивающихся стран и прекратить поставки туда по демпинговым ценам субсидируемой сельхозпродукции |
The US and EU keep out products from developing countries, alleging that they charge less than the cost of production. | США и ЕС не допускают на рынки товары развивающихся стран, заявляя, что их цены ниже себестоимости. |
The technical expertise and equipment needed to detect inferior products is usually beyond the financial reach of many developing countries. | Специальные знания и оборудование, необходимые для обнаружения низкокачественной продукции, по финансовым причинам недоступны многим развивающимся странам. |
The increase in the number of multiplex cinemas has increased the penetration of foreign audiovisual products into developing countries' markets. | Увеличение числа кинотеатров мультиплексов содействовало более активному проникновению иностранной аудиовизуальной продукции на рынки развивающихся стран. |
Recent regulations and private sector standards in the food sector present new challenges for developing country exporters of horticultural products. | Последние изменения в нормативно правовых документах и частных стандартах в пищевом секторе ставят новые проблемы перед экспортерами продукции садоводства из развивающихся стран. |
Related searches : Developing New Products - Developing Business - For Developing - Developing Story - Developing Skills - In Developing - Developing Area - Are Developing - Developing Asia - Developing Talent - Developing Further - Fast Developing - Rapidly Developing