Translation of "devise policies" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

2.1 Sex disaggregated data are available and used to devise and monitor gender responsive policies
2.1 Предоставление и использование дезагрегированных по признаку пола данных в целях разработки стратегий, учитывающих гендерную проблематику, и наблюдения за их осуществлением
A key challenge in the 1990s, therefore, is to devise foreign investment policies that appropriately balance facilitation and regulation.
Поэтому основной задачей на 90 е годы является разработка такой политики в отношении иностранных инвестиций, которая позволила бы достичь должного баланса между их стимулированием и регулированием.
So if you have any plot to devise against Me, then devise it.
И если есть у вас (какая нибудь) хитрость (чтобы избежать наказания, которое вы заслужили), то хитрите против Меня попробуйте избежать Моей мести !
So if you have any plot to devise against Me, then devise it.
И если есть у вас хитрость, то ухитритесь против Меня!
So if you have any plot to devise against Me, then devise it.
В тот день тщетными будут уловки нечестивцев, и не извлекут они выгоды из своих козней и хитрости. Они смирятся перед наказанием Аллаха, и им станет ясно, насколько лживы были их речи и насколько они были несправедливы, когда отрицали обещанное Аллахом возмездие.
So if you have any plot to devise against Me, then devise it.
Если у вас есть какая нибудь хитрость, то ухитритесь против Меня!
So if you have any plot to devise against Me, then devise it.
Если вы обладаете хитростью избавиться от наказания, то ухитритесь спастись от Моего наказания.
So if you have any plot to devise against Me, then devise it.
Если вы обладаете хитростью пустите ее в ход против Меня!
So if you have any plot to devise against Me, then devise it.
Коль замышляете вы хитрость Против Меня используйте ее!
So if you have any plot to devise against Me, then devise it.
Если у вас есть какая хитрость, то ухитритесь против Меня.
Economic growth alone guarantees nothing also needed are State efforts to devise distribution policies that protect the most vulnerable groups of society.
Экономический рост сам по себе ничего не гарантирует требуются также государственные усилия для разработки политики распределения, которая защищает самые уязвимые слои общества.
The Secretariat of the United Nations and the CARICOM secretariat are the implementing arms of the policies that we devise and formulate.
Секретариаты Организации Объединенных Наций и КАРИКОМ осуществляют стратегии, которые мы разрабатываем и формулируем.
He could devise clever alibis.
Он мог придумать умное алиби.
Skill two is devise solutions.
Второй навык это находить решения.
It is very difficult to devise European population policies in a framework where cross national and even regional demographic situations are so different.
Весьма трудно разработать общеевропейскую политику в области народонаселения в условиях, когда кросснациональные и даже региональные демографические тенденции носят столь разнонаправленный характер.
Do they not err that devise evil? but mercy and truth shall be to them that devise good.
Не заблуждаются ли умышляющие зло? но милость и верность у благомыслящих.
(c) Sets of indicators to enable countries to assess human settlements conditions, devise appropriate policies and strategies and measure their impact on improving human settlements conditions
с) комплексы показателей, которые позволят странам оценивать условия в населенных пунктах, разрабатывать надлежащие политические курсы и стратегии и оценивать их воздействие на условия в населенных пунктах
What other exit strategy can it devise?
Какую другую стратегию ухода она сможет придумать?
We must devise some means of escape.
Мы должны придумать какой нибудь способ побега.
See how they devise lies against God.
Посмотри (о, Пророк), как они измышляют на Аллаха ложь!
See how they devise lies against God.
Посмотри, как они измышляют на Аллаха ложь!
See how they devise lies against God.
Посмотри, как они возводят поклеп на Аллаха, когда расхваливают себя. Их слова это величайший поклеп на Аллаха, потому что, восхваляя себя, иудеи и христиане фактически заявляют, что их путь самый правильный, тогда как воззрения правоверных мусульман неверные.
See how they devise lies against God.
Посмотри, как они возводят навет на Аллаха!
See how they devise lies against God.
Как они могут измышлять на Аллаха ложь таким образом!?
See how they devise lies against God.
Посмотри, как они возводят поклеп на Аллаха!
See how they devise lies against God.
Смотри, как ложь на Господа они возводят!
Thus did We devise for Joseph s sake.
Таким образом ухитрились Мы для Йусуфа Аллах помог Йусуфу оставить своего брата у себя .
Devise international legal rules combating such terrorist acts.
Разработать международные правовые нормы борьбы с такими террористическими актами.
Consequently, institutional ability to devise policies conducive to the creation of an enabling environment for the development of dynamic, responsive and competitive economies falls far short of need.
Соответственно, это негативно отражается на способности учреждений разрабатывать мероприятия, способствующие созданию таких условий, которые благоприятствовали бы становлению динамичной, гибкой и конкурентоспособной экономики.
So devise your plot, and then assemble in line.
Объедините же ваши козни не разногласьте между собой , выстройтесь в (один) ряд (и разом бросьте то, что в ваших руках).
So devise your plot, and then assemble in line.
Объедините же ваши козни, придите в ряд.
So devise your plot, and then assemble in line.
Мы должны объединиться и помогать друг другу для того, чтобы сразу одолеть Мусу. Нам следует выступить единым строем для того, чтобы наши колдовские чары были сильнее, а сердца людей преисполнились страхом перед нами.
So devise your plot, and then assemble in line.
Объедините ваши козни и выстройтесь в ряд.
So devise your plot, and then assemble in line.
Так объедините же свои колдовские козни, выступите согласованно, чтобы произвести на зрителей внушительное впечатление.
So devise your plot, and then assemble in line.
Соедините ваши хитрости, и идите рядами!
(b) To devise guidelines and strategies for applying existing knowledge
b) разработать руководящие принципы и стратегии применения имеющихся знаний
The Government was currently trying to devise effective employment measures.
Правительство в настоящее время предпринимает усилия по разработке эффективных мер в области занятости.
So, we need to devise a strategy called Strategic Access .
Итак, необходимо разработать стратегию оптимальной доступности.
(u) Devise water, sanitation and human settlements policies and actions taking account of the need to address the impacts of rapid urbanization, desertification, climate change and climate variability and natural disasters, including by
u) разрабатывать связанные с водными ресурсами, санитарией и населенными пунктами стратегии и меры с учетом необходимости уделения внимания последствиям быстрой урбанизации, опустынивания, изменения и неустойчивости климата и стихийных бедствий, в том числе на основе
If the President made his mind up to devise this plan...
Если президент пошел на разработку такого плана..
The new government should quickly devise a policy to deal with terrorism.
Новое правительство должно быстро разработать политику борьбы с терроризмом.
You've seen brilliant people devise computer viruses that bring down whole systems.
видели, как умнейшие люди создавали компьютерные вирусы, разрушаюшие целые системы.
Don't devise evil against your neighbor, since he dwells securely by you.
Не замышляй против ближнего твоего зла, когда он без опасения живет с тобою.
Devise not evil against thy neighbour, seeing he dwelleth securely by thee.
Не замышляй против ближнего твоего зла, когда он без опасения живет с тобою.
We must continue to devise true multidimensional approaches to address such crises.
Мы обязаны и далее разрабатывать многоплановые подходы к урегулированию таких кризисов.

 

Related searches : Devise Plan - Devise Strategy - Devise From - Devise Measures - Devise Ways - Devise Means - Devise Solutions - Devise Strategies - Devise Management - I Devise - A Devise - Devise An Approach - Devise And Implement