Translation of "did you realize" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Did you just realize that?
Ты только сейчас это понял?
Did you just realize that?
Наконец только понял?
Did you just realize that?
Вы только сейчас поняли?
Did you just realize that?
Ты только сейчас понял?
Did you just realize that?
Вы только сейчас это поняли?
When did you realize that?
Когда ты это понял?
When did you realize that?
Когда вы это поняли?
How did you realize that?
Как ты реализовал это?
Well, what did you realize century? .
Ну что ты понял, Столетов? .
CA So what did you do? How did you realize that?
КА И что ты сделал? Как ты реализовал это?
When did you realize something was wrong?
Когда ты понял, что что то не так?
When did you realize something was wrong?
Когда вы поняли, что что то не так?
When did you realize something was wrong?
Когда Вы осознали, что что то не так?
When did you realize something was wrong?
Когда ты поняла, что что то не так?
How many years ago did you realize you were adopted?
Сколько лет назад ты понял, что был усыновлён?
And I said to him, Ed, when did you realize that you were a savant?
Я спросил его Эд, а когда ты понял, что у тебя есть столь незаурядные способности?
Did you ever realize, everybody's got an air conditioning plant in his nose?
Ты представляешь, у каждого в носу есть растительность для кондиционирования?
Only then did I realize what he meant.
Только тогда я понял, что он имел в виду.
He said, Do you realize what you did with Joseph and his brother, in your ignorance?
Он Йусуф (сжалившись над ними) сказал Знаете ли вы, что вы сделали с Йусуфом и его братом Биньямином (и что с ними произошло в конечном счете), когда вы были невежественными?
He said, Do you realize what you did with Joseph and his brother, in your ignorance?
Он сказал Знаете ли вы, что вы сделали с Йусуфом и его братом, когда вы были в неведении?
He said, Do you realize what you did with Joseph and his brother, in your ignorance?
А несправедливостью по отношению к его брату могли быть слова Если он украл, то ведь еще раньше воровал его брат (12 77). Возможно также, что несправедливое отношение братьев к Беньямину проявилось в том, что их поступок стал причиной его разлуки с отцом.
He said, Do you realize what you did with Joseph and his brother, in your ignorance?
Он сказал Поняли ли вы, как вы поступили с Йусуфом (Иосифом) и его братом, когда были невежественны? .
He said, Do you realize what you did with Joseph and his brother, in your ignorance?
И он решил открыться им и сказал с упрёком Поняли ли вы гнусность того, что вы сделали с Йусуфом, бросив его на дно колодца, и какое зло вы причинили его брату? Вы сделали это из за своего невежества, которое заставило вас забыть о милосердии и братских чувствах .
He said, Do you realize what you did with Joseph and his brother, in your ignorance?
Йусуф спросил Поняли ли вы, как дурно поступили с Йусуфом и его братом, когда не сумели отличить истину от кривды ?
He said, Do you realize what you did with Joseph and his brother, in your ignorance?
Он (им) ответил Знаете ли вы, как поступили вы с Йусуфом И его (младшим) братом, Когда вы по неведению (зло творили)?
He said, Do you realize what you did with Joseph and his brother, in your ignorance?
Он сказал Знаете, как поступили вы с Иосифом и его братом при вашем безрассудстве?
And you have to realize that these incidents did not happen in convenient locations.
А такие инцинденты, как вы понимаете, всегда происходили в самых неудобных для этого местах,
You don't realize.
Ты просто не понимаешь.
Do you realize ?
Ты понимаешь? Я
Do you realize ?
Ты понимаешь?
Don't you realize
Да пойми же...
Don't you realize?
От этого будет только хуже.
Don't you realize...
Незначительная?
Only then did he realize he had been deceived.
Только тогда он понял, что его обманули.
You realize we followed you.
Вы знаете, а мы шли за вами.
Do you realize that?
Ты это осознаёшь?
Do you realize that?
Вы это осознаёте?
Do you realize that?
Ты отдаёшь себе в этом отчёт?
Do you realize that?
Вы отдаёте себе в этом отчёт?
You don't realize it.
(М2) Хотя ты этого пока не понимаешь .
Do you realize, mademoiselle?
Поняли, мадемуазель?
Do you realize that?
Вы же понимаете?
And do you realize?
Ты понимаешь?
I realize that Tom was the one who did that.
Я понимаю, что это Том сделал.
I'm glad you realize that.
Я рад, что ты осознаёшь это.

 

Related searches : You Realize - I Did Realize - Did Not Realize - Did You - If You Realize - You Will Realize - You May Realize - Do You Realize - You Must Realize - Once You Realize - You Realize That - Did You Record - Did You Sleep