Translation of "different time periods" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

He put together two different media from different periods of time.
Он соединил два вида работы с разных эпох.
All in different periods in our country.
Также обучался в университете Иллинойса.
The time periods in paragraph 156 (a) to (c) above are considered maximum time periods.
Сроки в пункте 156 а) с) выше считаются максимальными.
The number of members varied at different periods.
По должности в число членов входили министры.
Furthermore, the civil service recognizes different mourning periods for different religious and ethnic groups.
Кроме того, на государственной службе учитывается различная продолжительность траура у разных религиозных и этнических групп.
It's really hard to calculate real income over different historical periods and different places.
Очень сложно вычислить реальный доход за разные исторические периоды и в разных местах.
Pakistani architecture refers to the various structures built during different time periods in the modern day region of Pakistan.
Архитектура Пакистана () включает в себя различные сооружения, построенные в разные периоды времени на территории государства.
So what happens after two time periods?
Что произойдет через 2 года?
There are, in fact, a lot of correlations between the two forms of music I think in different time periods.
Между ними есть много общего, только они развились в разные эпохи.
of ancient Greece. of ancient Greece, people who lived at all different time periods, so it's definitely a kind of fantasy.
(Ж) ...Древней Греции. И все они жили в разное время, (Ж) так что это определенно вымысел, (М) фантазия.
I think, in different time periods, in lot of ways, rap serves the same social function that jazz used to serve.
Во многом рэп исполняет те же социальные функции, которые исполнял джаз.
This is clear if a distinction is made between two different periods.
Однако для того, что уяснить ситуацию, необходимо различать два периода.
The tunnel category may change in different time periods e.g. on the hours of the day, or the day of the week etc.
Категория туннеля может меняться в различные отрезки времени, например в дневные часы или в тот или иной день недели.
New models that extend long periods of time are hard.
Особенно сложны новые модели с долгосрочными последствиями.
Bot time stamp data in Excel, showing rapid account registration during short time periods.
Время и дата создания ботов в Excel показывают быструю регистрацию аккаунтов за короткие промежутки времени.
His brother, David, went through several of the best Eastern colleges for short periods of time, and through several marriages for even shorter periods of time.
Его брат, Дэвид, учился в нескольких лучших колледжах на восточном побережье в течение кратких промежутков времени, и пережил несколько ещё более скоропалительных браков.
This period of time corresponds to 152 synodic periods of Venus.
Этот период соответствует 152 синодическим периодам Венеры.
Points are awarded for completing daily stages in certain time periods.
Очки начисляются за выполнение ежедневных этапов в определенные периоды времени.
Additional aircraft were chartered for short periods of time as necessary.
Дополнительные самолеты фрахтовались на короткие сроки по мере необходимости.
Informing each other, Sometimes involuntarily, over very long periods of time.
Иногда невольно, в течение очень продолжительных периодов времени.
Is this time different?
На этот раз будет иначе?
This time it's different.
На этот раз всё иначе.
This time is different.
На этот раз всё иначе.
This time is different.
На этот раз всё по другому.
This time is different.
В этот раз всё иначе.
This time it's different!
На этот раз всё иначе
There are several sources for the study of the size of armies in different periods.
Существуют несколько источников для изучения размеров армий в различные эпохи.
And different restaurants may take different amounts of time.
В разных ресторанах разное время подачи блюд.
Migrants who reach Central America often remain for extended periods of time.
Мигранты, добравшиеся до Центральной Америки, часто остаются в этих странах на длительные периоды времени.
Will this time be different?
Будет ли на этот раз по другому?
Perhaps this time is different.
Похоже, что в этот раз ситуация иная.
This time is different, though.
В этот раз ситуация иная.
This time could be different.
На этот раз могло сложиться иначе.
This time could be different.
На этот раз может выйти по другому.
This time will be different.
На этот раз всё будет по другому.
But it's different this time
Сейчас все по другому.
It'll be different this time.
Сейчас все подругому.
Periods (.
Точки (.
Periods
Выпрямить линии
Periods
Удалить
periods
Периодов
Periods
Периодов
These operations have different mandate periods and in many cases the extensions have been a series of short, varying periods while others have had a number of expansions.
Мандаты этих операций отличаются по своей продолжительности, причем во многих случаях имело место их продление на короткие периоды времени, а в других неоднократное расширение таких мандатов.
As a result, poverty in poor countries persists over long periods of time.
В результате низкий уровень доходов сохраняется в течение долгого времени.
Say These are periods set for men (to reckon) time, and for pilgrimage.
Скажи Они определение времени для людей и для хаджа .

 

Related searches : Different Periods - At Different Periods - In Different Periods - From Different Periods - Following Time Periods - Periods Of Time - Time Periods Involved - Different Time Frames - Different Time Zone - Successive Periods - Irregular Periods - Multiple Periods - Former Periods