Translation of "discerning demands" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Discerning - translation : Discerning demands - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He's discerning, he's refined | Он проницательный, он утончённый |
But above all, keep a clear, discerning mind. | Íî ďđĺâűřĺ âńĺăî, ńîőđŕí éňĺ óě ńíűě č ďđîíčöŕňĺëüíűě. |
I guess your mother has a very discerning eye. | Полагаю, у твоей мамы не глаз, а алмаз. |
And then your discerning powers are working very efficiently and very effectively. | Просто в тебе присутствует понимание. И тогда твоя сила распознавать работает очень целесообразно и эффективно. |
They meet the tastes of the most discerning local clients and expatriate consumers. | Продукция самого высокого качества обычно имеет американскую торговую марку. |
So, it's a question of discerning and, communication is the most important thing. | И это даже не вопрос поиска, общение самая важная вещь. |
Sarah was discerning enough to realize that her friends were trying to prank her. | Сара была достаточно проницательна, чтобы понять, что её друзья пытаются её разыграть. |
The heart of the discerning gets knowledge. The ear of the wise seeks knowledge. | Сердце разумного приобретает знание, и ухо мудрых ищет знания. |
Expressed some difficulties in discerning the practical relevance of voting rights in this context. | отметило некоторые трудности в плане определения практической значимости права голоса в данной связи |
Political demands | Политические требования |
A scoffer seeks wisdom, and doesn't find it, but knowledge comes easily to a discerning person. | Распутный ищет мудрости, и не находит а для разумного знание легко. |
Now, then, i, too, have certain demands. You have demands? | А теперь мои требования ваши требования? |
It demands more than high profile summits it demands urgent results. | Это требует большего, чем встречи на высшем уровне это требует незамедлительных результатов. |
Our demands are | Наши требования |
It demands vengeance. | Это требует мести. |
Beddini demands it. | Бедини этого требует. |
For he that eateth and drinketh unworthily, eateth and drinketh damnation to himself, not discerning the Lord's body. | Ибо, кто ест и пьет недостойно, тот ест и пьет осуждение себе, не рассуждаяо Теле Господнем. |
He who demands much, gets much. He who demands too much, gets nothing. | Тот, кто много требует, много получает. Тот, кто слишком много требует, не получает ничего. |
The army demands it, the Czar demands it. And the people demand it! | Этого требует армия, этого требует царь, этого требует народ! |
Democracy demands no less. | Демократия требует этого. |
Social and economic demands | Социально экономические требования |
There were crazy demands. | Предложения были абсолютно безумными. |
Farmers' subsidies demands dismissed | Субсидии для других производственных групп |
Your demands are unreasonable. | Ваши требования необоснованны. |
I meet her demands. | Я иду навстречу её требованиям. |
Russia rejected both demands. | Россия отвергла оба требования. |
Russia rejected both demands. | Россия отклонила оба требования. |
The public demands answers. | Общественность требует ответов. |
His demands are reasonable. | Его требования разумны. |
Such a promotion demands | Для этого требуется |
From the students demands | Превратилось больше в социальный кризис |
Our soil demands food... | Наша почва требует пищи... |
She demands constant care. | За ней нужен постоянный уход. |
Two of the slogans are The voice and choice of discerning readers and You're not getting it all without us. | Двумя из лозунгов являются Голос и выбор проницательных читателей и Всего этого вы бы не получили без нас . |
The one who demands much, gets much. The one who demands too much, gets nothing. | Тот, кто много требует, много получает. Тот, кто слишком много требует, не получает ничего. |
Such demands are not new. | Такие требования не новы. |
Or so the EU demands. | Или те, что используются в Евросоюзе. |
There are several listed demands | Список состоит из некоторого количества требований |
The letter has three demands | Письмо содержит три требования |
The court refused Tyumentsev's demands. | Суд отказал в удовлетворении требований Тюменцева. |
She acceded to our demands. | Она присоединилась к нашим требованиям. |
She acceded to our demands. | Она согласилась на наши требования. |
Finally, Wotan demands the ring. | Чтобы закрыть щель, Фафнер требует кольцо. |
Early response demands early warning. | Раннее реагирование требует и раннего предупреждения. |
quot 3. Demands that Iraq | 3. требует, чтобы Ирак |
Related searches : Discerning Customers - Discerning Eye - Discerning Public - More Discerning - Discerning Traveller - Discerning View - Discerning Guests - Discerning Clients - Discerning Clientele - Discerning Taste - Discerning Palate - Most Discerning - Discerning Market