Translation of "discerning demands" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

He's discerning, he's refined
Он проницательный, он утончённый
But above all, keep a clear, discerning mind.
Íî ďđĺâűřĺ âńĺăî, ńîőđŕí éňĺ óě ńíűě č ďđîíčöŕňĺëüíűě.
I guess your mother has a very discerning eye.
Полагаю, у твоей мамы не глаз, а алмаз.
And then your discerning powers are working very efficiently and very effectively.
Просто в тебе присутствует понимание. И тогда твоя сила распознавать работает очень целесообразно и эффективно.
They meet the tastes of the most discerning local clients and expatriate consumers.
Продукция самого высокого качества обычно имеет американскую торговую марку.
So, it's a question of discerning and, communication is the most important thing.
И это даже не вопрос поиска, общение самая важная вещь.
Sarah was discerning enough to realize that her friends were trying to prank her.
Сара была достаточно проницательна, чтобы понять, что её друзья пытаются её разыграть.
The heart of the discerning gets knowledge. The ear of the wise seeks knowledge.
Сердце разумного приобретает знание, и ухо мудрых ищет знания.
Expressed some difficulties in discerning the practical relevance of voting rights in this context.
отметило некоторые трудности в плане определения практической значимости права голоса в данной связи
Political demands
Политические требования
A scoffer seeks wisdom, and doesn't find it, but knowledge comes easily to a discerning person.
Распутный ищет мудрости, и не находит а для разумного знание легко.
Now, then, i, too, have certain demands. You have demands?
А теперь мои требования ваши требования?
It demands more than high profile summits it demands urgent results.
Это требует большего, чем встречи на высшем уровне это требует незамедлительных результатов.
Our demands are
Наши требования
It demands vengeance.
Это требует мести.
Beddini demands it.
Бедини этого требует.
For he that eateth and drinketh unworthily, eateth and drinketh damnation to himself, not discerning the Lord's body.
Ибо, кто ест и пьет недостойно, тот ест и пьет осуждение себе, не рассуждаяо Теле Господнем.
He who demands much, gets much. He who demands too much, gets nothing.
Тот, кто много требует, много получает. Тот, кто слишком много требует, не получает ничего.
The army demands it, the Czar demands it. And the people demand it!
Этого требует армия, этого требует царь, этого требует народ!
Democracy demands no less.
Демократия требует этого.
Social and economic demands
Социально экономические требования
There were crazy demands.
Предложения были абсолютно безумными.
Farmers' subsidies demands dismissed
Субсидии для других производственных групп
Your demands are unreasonable.
Ваши требования необоснованны.
I meet her demands.
Я иду навстречу её требованиям.
Russia rejected both demands.
Россия отвергла оба требования.
Russia rejected both demands.
Россия отклонила оба требования.
The public demands answers.
Общественность требует ответов.
His demands are reasonable.
Его требования разумны.
Such a promotion demands
Для этого требуется
From the students demands
Превратилось больше в социальный кризис
Our soil demands food...
Наша почва требует пищи...
She demands constant care.
За ней нужен постоянный уход.
Two of the slogans are The voice and choice of discerning readers and You're not getting it all without us.
Двумя из лозунгов являются Голос и выбор проницательных читателей и Всего этого вы бы не получили без нас .
The one who demands much, gets much. The one who demands too much, gets nothing.
Тот, кто много требует, много получает. Тот, кто слишком много требует, не получает ничего.
Such demands are not new.
Такие требования не новы.
Or so the EU demands.
Или те, что используются в Евросоюзе.
There are several listed demands
Список состоит из некоторого количества требований
The letter has three demands
Письмо содержит три требования
The court refused Tyumentsev's demands.
Суд отказал в удовлетворении требований Тюменцева.
She acceded to our demands.
Она присоединилась к нашим требованиям.
She acceded to our demands.
Она согласилась на наши требования.
Finally, Wotan demands the ring.
Чтобы закрыть щель, Фафнер требует кольцо.
Early response demands early warning.
Раннее реагирование требует и раннего предупреждения.
quot 3. Demands that Iraq
3. требует, чтобы Ирак

 

Related searches : Discerning Customers - Discerning Eye - Discerning Public - More Discerning - Discerning Traveller - Discerning View - Discerning Guests - Discerning Clients - Discerning Clientele - Discerning Taste - Discerning Palate - Most Discerning - Discerning Market