Translation of "most discerning" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Discerning - translation : Most - translation : Most discerning - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They meet the tastes of the most discerning local clients and expatriate consumers. | Продукция самого высокого качества обычно имеет американскую торговую марку. |
So, it's a question of discerning and, communication is the most important thing. | И это даже не вопрос поиска, общение самая важная вещь. |
He's discerning, he's refined | Он проницательный, он утончённый |
But above all, keep a clear, discerning mind. | Íî ďđĺâűřĺ âńĺăî, ńîőđŕí éňĺ óě ńíűě č ďđîíčöŕňĺëüíűě. |
I guess your mother has a very discerning eye. | Полагаю, у твоей мамы не глаз, а алмаз. |
And then your discerning powers are working very efficiently and very effectively. | Просто в тебе присутствует понимание. И тогда твоя сила распознавать работает очень целесообразно и эффективно. |
Sarah was discerning enough to realize that her friends were trying to prank her. | Сара была достаточно проницательна, чтобы понять, что её друзья пытаются её разыграть. |
The heart of the discerning gets knowledge. The ear of the wise seeks knowledge. | Сердце разумного приобретает знание, и ухо мудрых ищет знания. |
Expressed some difficulties in discerning the practical relevance of voting rights in this context. | отметило некоторые трудности в плане определения практической значимости права голоса в данной связи |
Full of delicious contrasts, diverse in flavors and unique in its own olfactory sensations, this cuisine is a must, even for the most discerning palates around the world. | Богатая контрастами , наполненная прекрасными вкусами и потрясающими ароматами Полная вкусовых разнообразий и уникальная по своим ароматам мексиканская кухня обязательно понравится всем, даже самым взыскательным гурманам со всего света. |
At the first eco chic five star hotel in the Czech Republic you ll discover a place that can fulfil the wishes of even the most discerning of clients. | В первом эко люкс пятизвёздочном отеле в Чешской Республике вы определенно окажетесь на месте, которое удовлетворит и самых требовательных клиентов. |
A scoffer seeks wisdom, and doesn't find it, but knowledge comes easily to a discerning person. | Распутный ищет мудрости, и не находит а для разумного знание легко. |
For he that eateth and drinketh unworthily, eateth and drinketh damnation to himself, not discerning the Lord's body. | Ибо, кто ест и пьет недостойно, тот ест и пьет осуждение себе, не рассуждаяо Теле Господнем. |
Two of the slogans are The voice and choice of discerning readers and You're not getting it all without us. | Двумя из лозунгов являются Голос и выбор проницательных читателей и Всего этого вы бы не получили без нас . |
Even a fool, when he keeps silent, is counted wise. When he shuts his lips, he is thought to be discerning. | И глупец, когда молчит, может показаться мудрым, и затворяющий уста свои благоразумным. |
For it is written, I will destroy the wisdom of the wise, I will bring the discernment of the discerning to nothing. | Ибо написано погублю мудрость мудрецов, и разумразумных отвергну. |
Some men have shown themselves to be rather more discerning and have vowed to react more sensitively to these issues in the future | Некоторые из мужчин оказались более восприимчивыми и пообещали в будущем более чутко реагировать на подобные случаи |
He said, Disguise her throne for her, so that we may see whether she is discerning or if she is one of the undiscerning ones. | (Пророк Сулайман) сказал (тем, которые находились рядом с ним) Измените для нее ее трон посмотрим, найдет ли она (истинный) путь узнает ли свой трон или будет из тех, кто не идет (истинным) путем . |
To another the working of miracles to another prophecy to another discerning of spirits to another divers kinds of tongues to another the interpretation of tongues | иному чудотворения, иному пророчество, иному различение духов, иному разные языки, иному истолкование языков. |
and to another workings of miracles and to another prophecy and to another discerning of spirits to another different kinds of languages and to another the interpretation of languages. | иному чудотворения, иному пророчество, иному различение духов, иному разные языки, иному истолкование языков. |
OIOS believes that UNMO debriefing reports provided at the end of their tours of duty provide valuable material for understanding emerging problems and challenges, and for discerning best practices. | УСВН считает, что отчеты, составляемые военными наблюдателями после окончания своего срока службы, являются ценным материалом, позволяющим понять существующие проблемы, а также выявить передовой опыт. |
Rather, maybe human beings have been wrong in discerning God's word. After all, we should not confuse complete faith in God with complete faith in our ability to discern God's voice. | Мы провозглашаем это от прекрасной литературы и любовных романов до кошмарных шоу на MTV. |
Noting with satisfaction that increasing numbers of Member States are using elections as peaceful means of discerning the will of the people and of confidence building, thereby contributing to greater national peace and stability, | с удовлетворением отмечая, что все большее число государств членов используют выборы в качестве мирного средства определения воли населения и укрепления доверия, содействуя тем самым упрочению национального мира и стабильности, |
Best not Ruth most most most | Лучшие не Рут самый самый самый |
Noting with satisfaction that increasing numbers of Member States are using elections as a peaceful means of discerning the will of the people, which builds confidence in representational governance and contributes to greater national peace and stability, | с удовлетворением отмечая, что все большее число государств членов используют выборы в качестве мирного средства определения воли населения, что укрепляет доверие к репрезентативной форме правления и способствует упрочению национального мира и стабильности, |
Noting with satisfaction that increasing numbers of Member States are using elections as a peaceful means of discerning the will of the people, which builds confidence in representational governance and contributes to greater national peace and stability, | с удовлетворением отмечая, что все большее число государств членов используют выборы в качестве мирного средства определения воли населения, что укрепляет доверие к представительной форме правления и способствует упрочению национального мира и стабильности, |
While it would be most scared most frightened most helpless | Хотя было бы наиболее испуганный наиболее испуганный Наиболее беспомощной |
Allah is Most Powerful and Allah is Most Forgiving, Most Compassionate. | Аллах Всемогущий. Аллах Прощающий, Милосердный. |
Allah is Most Powerful and Allah is Most Forgiving, Most Compassionate. | Ведь Он Всемогущ, прощает кающихся, милосерден к Своим рабам! |
Allah is Most Powerful and Allah is Most Forgiving, Most Compassionate. | Ведь Аллах могущественный, Аллах прощающий, милосердный. |
Number one group on Meetup right now, most chapters in most cities with most members, most active? | Группа номер 1 в Meetup прямо сейчас, самая многочисленная в большинстве городов, самая активная? |
T Most importantly ... S Most importantly ... | П И самое важное... У И самое важное... |
The Most Gracious, the Most Merciful | Милостивому (ко всем Своим творениям в этом мире), (и) Милосердному (только к верующим в День Суда), |
The Most Gracious, the Most Merciful | Милостивому, Милосердному, |
The Most Gracious, the Most Merciful | Аллах Всемилостив. Он один Источник Милосердия и Податель всякого Блага (великого и малого). |
The Most Gracious, the Most Merciful | милостивому, милосердному, |
The Most Gracious, the Most Merciful | Всемилостив и милосерден (Он Один), |
The Most Gracious, the Most Merciful | Милостивому, милосердному, |
The Most Beneficent, the Most Merciful. | Милостивому (ко всем Своим творениям в этом мире), (и) Милосердному (только к верующим в День Суда), |
The Most Beneficent, the Most Merciful. | милостивому, милосердному, |
The Most Beneficent, the Most Merciful. | Милостивому, Милосердному, |
The Most Beneficent, the Most Merciful. | Аллах Всемилостив. Он один Источник Милосердия и Податель всякого Блага (великого и малого). |
The Most Beneficent, the Most Merciful. | Всемилостив и милосерден (Он Один), |
The Most Beneficent, the Most Merciful. | Милостивому, милосердному, |
The Most Gracious, the Most Merciful. | Милостивому (ко всем Своим творениям в этом мире), (и) Милосердному (только к верующим в День Суда), |
Related searches : Discerning Customers - Discerning Eye - Discerning Public - More Discerning - Discerning Traveller - Discerning View - Discerning Guests - Discerning Clients - Discerning Clientele - Discerning Taste - Discerning Palate - Discerning Demands - Discerning Market