Translation of "discerning taste" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

He's discerning, he's refined
Он проницательный, он утончённый
But above all, keep a clear, discerning mind.
Íî ďđĺâűřĺ âńĺăî, ńîőđŕí éňĺ óě ńíűě č ďđîíčöŕňĺëüíűě.
I guess your mother has a very discerning eye.
Полагаю, у твоей мамы не глаз, а алмаз.
And then your discerning powers are working very efficiently and very effectively.
Просто в тебе присутствует понимание. И тогда твоя сила распознавать работает очень целесообразно и эффективно.
They meet the tastes of the most discerning local clients and expatriate consumers.
Продукция самого высокого качества обычно имеет американскую торговую марку.
So, it's a question of discerning and, communication is the most important thing.
И это даже не вопрос поиска, общение самая важная вещь.
Sarah was discerning enough to realize that her friends were trying to prank her.
Сара была достаточно проницательна, чтобы понять, что её друзья пытаются её разыграть.
The heart of the discerning gets knowledge. The ear of the wise seeks knowledge.
Сердце разумного приобретает знание, и ухо мудрых ищет знания.
Expressed some difficulties in discerning the practical relevance of voting rights in this context.
отметило некоторые трудности в плане определения практической значимости права голоса в данной связи
Taste it, Taste it!
Вкус его, попробовать его!
A scoffer seeks wisdom, and doesn't find it, but knowledge comes easily to a discerning person.
Распутный ищет мудрости, и не находит а для разумного знание легко.
Taste buds are needed to taste food.
Вкусовые сосочки нужны, чтобы чувствовать вкус еды.
'Taste!
О неверующие! Вкушайте мучительное наказание и будьте посрамлены.
'Taste!
Вкушайте же!
'Taste!
Насладись!
'Taste!
Наслаждайтесь!
Taste!
Насладись!
Taste
Вкус
Taste
Вкус
Taste?
У нее есть вкус.
For he that eateth and drinketh unworthily, eateth and drinketh damnation to himself, not discerning the Lord's body.
Ибо, кто ест и пьет недостойно, тот ест и пьет осуждение себе, не рассуждаяо Теле Господнем.
And you could taste herbs, you could taste spices.
И вы могли почувствовать вкус трав, вкус специй.
Taste this.
Попробуй это.
Taste this.
Попробуйте это.
Taste it.
Попробуйте её.
Taste it.
Попробуйте его.
Taste it.
Попробуй её.
Taste it.
Попробуй его.
Taste therefore.
О неверующие! Вкушайте мучительное наказание и будьте посрамлены.
Taste therefore.
Вкушайте же!
Taste therefore.
Наслаждайтесь!
So taste!
О неверующие! Вкушайте мучительное наказание и будьте посрамлены.
So taste!
Вкушайте же!
So taste.
Теперь вкусите (от плодов своих грехов)!
So taste!
Наслаждайтесь!
(Saying) Taste!
Насладись!
Wonderful taste.
Замечательный на вкус!
Tbiamo, taste.
Tbiamo, вкус.
Bad taste!
Плохой вкус!
Taste one.
Попробуйте.
Taste it.
Пробуй!
Taste it.
Пробуй!
Two of the slogans are The voice and choice of discerning readers and You're not getting it all without us.
Двумя из лозунгов являются Голос и выбор проницательных читателей и Всего этого вы бы не получили без нас .
This quinoa! It does not really taste, take Taste it!
Это на самом деле не попробовать, взять Попробуйте это!
Even a fool, when he keeps silent, is counted wise. When he shuts his lips, he is thought to be discerning.
И глупец, когда молчит, может показаться мудрым, и затворяющий уста свои благоразумным.

 

Related searches : Discerning Customers - Discerning Eye - Discerning Public - More Discerning - Discerning Traveller - Discerning View - Discerning Guests - Discerning Clients - Discerning Clientele - Discerning Palate - Most Discerning - Discerning Demands - Discerning Market