Translation of "discharge by agreement" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Debtor's discharge by payment
Освобождение должника от ответственности в результате платежа
The law should also permit discharge of a registration by agreement of the secured creditor and the grantor.
В законодательстве следует также разрешить аннулирование регистрации на основании соглашения между обеспеченным кредитором и лицом, предоставляющим право.
The Agency had also continued to discharge its responsibilities under the safeguards agreement concluded by Iraq under the Treaty.
Кроме того, Агентство продолжит выполнять обязанности, возложенные на него применительно к соглашению о гарантиях, заключенного в рамках ДНЯО Ираком.
Discharge of the account debtor by payment
Освобождение должника по счету от ответственности в результате платежа
Discharge?
Выпускаем?
Discharge!
Уволил? ..
Discharge?
Увольнение?
I had already come to an agreement with my commander, and had already written a discharge report.
Я договорился уже с командиром, рапорт уже написал об уходе.
Variation by agreement
Изменение по договоренности
(a) by international agreement
a) международного соглашения
(i) by international agreement
i) в международном соглашении
The Armistice Agreement should be replaced by a peace agreement.
Соглашение о перемирии следует заменить мирным соглашением.
I'll prepare your discharge.
Я подготовлю тебя к выписке.
A large discharge occurred.
Произойдёт сильный разряд.
You can't discharge me.
Вы не можете меня уволить.
Encourage source reduction, through recovery by industrial units of heavy metals before discharge
стимулировать сокращение источников загрязнения посредством извлечения промышленными предприятиями тяжелых металлов перед сбросом сточных вод
They acted immediately by agreement.
Они немедленно пришли к соглашению.
They divorced by mutual agreement.
Они развелись по обоюдному согласию.
Do you have vaginal discharge?
У вас есть выделения из половых путей?
Lightning is an electrical discharge.
Молния это электрический разряд.
gas discharge light source or
газоразрядный источник света или
Discharge procedure use case diagram
Диаграмма варианта использования процедуры завершения операции
(iii) Discharge of untreated wastewater
iii) сбросы неочищенных сточных вод
No one can discharge me.
Никто меня не уволит.
decrease in waste water discharge
сокращение сброса стоков
decrease in waste waters discharge
снижение потребления пресной воды
decrease in waste waters discharge
снижение сброса стоков
You will faithfully discharge your...
Верно исполнять. Вы будете верно исполнять...
l knew about the discharge.
Я всё знаю, Сьеф. О моём увольнении.
(a) By the conclusion of a settlement agreement by the parties, on the date of the agreement
а) заключением сторонами мирового соглашения в день такого соглашения
This shall be his uncleanness in his discharge whether his body runs with his discharge, or his body has stopped from his discharge, it is his uncleanness.
И вот закон о нечистоте его от истечения его когда течет из тела его истечение его, и когдазадерживается в теле его истечение его, это нечистота его
Once again we have to face a bitter fact the guarantor of the agreement either did not wish, or was unable, to discharge that duty.
И вновь мы вынуждены констатировать гарант выполнения соглашения либо не пожелал, либо не сумел быть гарантом.
Over a year, the discharge averages .
Средний расход воды в низовьях 13 14 тыс.
3.11. Standard gas discharge light sources
3.11 Стандартные газоразрядные источники света
(ii) Discharge of treated wastewater and
ii) сбросы очищенных сточных вод и
I'll apply for a medical discharge.
Я подам заявление на медицинское освобождение.
(c) Such an agreement may be modified only by an agreement in a writing signed by the account debtor.
с) такая договоренность может быть изменена только путем соглашения в письменной форме, подписанного должником по счету.
Creation of a security right by agreement
Создание обеспечительного права на основании соглашения
Provided by reciprocal agreement with William Gazecki.
Опубликовано с согласия Уильяма Газеки.
By average discharge, the Klamath is the second largest river in California after the Sacramento River.
Это вторая по величине река штата Калифорния после реки Сакраменто.
The gas discharge light source supplied by the applicant shall be used for the photometric verification.
Для фотометрических проверок используется газоразрядный источник света, поставляемый подателем заявки.
So the shock was some form of discharge which reversed the imbalance created by the friction.
То есть удар является некоторой формой разряда, который устраняет дисбаланс, созданный натиранием.
I have a discharge from my nipple.
У меня выделения из соска.
Its average discharge is 8,3 m³ s.
Среднегодовой расход воды 8,3 м³ с.
The average discharge is 22 m³ s.
Расход воды в устье около 22 м³ сек.

 

Related searches : By Agreement - Settlement By Agreement - By Tacit Agreement - Termination By Agreement - Appointed By Agreement - Determined By Agreement - By This Agreement - By Agreement With - By Written Agreement - By Prior Agreement - By An Agreement - Stand-by Agreement - By Common Agreement - By Joint Agreement