Translation of "discontent" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Discontent - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Inequality and Discontent | Неравенство и недовольство |
Poverty feeds the discontent. | Нищета усиливает недовольство. |
Discontent abounds in the world. | Недовольство изобилует в мире. |
But the periphery is seething with discontent. | Но периферия кипит от негодования. |
Life is full of dissatisfaction and discontent | В жизни много неудовлетворенности. |
He says there's a lot of discontent. | В племени много недовольных. |
Hunger and discontent in the workers' districts. | В рабочих районах голод, недовольство, протест. |
Discontent with President Kurmanbek Bakiyev s rule is rising. | Недовольство правлением президента Курманбека Бакиева растет. |
Many passers by were discontent with the police | Многие прохожие были недовольны действиями полиции |
Many netizens also expressed discontent with taxi drivers. | Многие интернет пользователи совсем не поддерживают водителей такси. |
It's wrong, such discontent. It's not our way. | А нехорошо так, не по нашему. |
That, in turn, would generate discontent and social unrest. | Это, в свою очередь, породит недовольство и социальные волнения. |
But dwelling on the discontent seems beside the point. | Но зацикливаться на недовольстве смысла нет. |
Syed Akbar Ali also voiced discontent on the issue | Сайед Али Акбар также выразил недовольство данной ситуацией |
You see, he was discontent with his grandmother's legacy. | Вишь наследство ему бабушкино не понравилось. |
A small band of fiery Imams seized upon this youthful discontent. | Небольшая группа Имамов ярых мусульман воспользовалась этим недовольством молодежи. |
Increasingly, these netizens are voicing their discontent on Zuckerberg's Facebook page. | Все больше и больше пользователи сети выражают свое недовольство на странице Цукерберга в Facebook. |
The discontent generated by such disappointment may help to explain Ukrainian separatists anger, Russians discontent, and Russian President Vladimir Putin s decision to annex Crimea and to support the separatists. | Недовольство создаваемое этими разочарованиями может помочь объяснить гнев украинских сепаратистов, недовольство россиян и решение президента России Владимира Путина аннексировать Крым и поддерживать сепаратистов. |
Look at all those lighter explosions of discontent in the recent years. | Посмотрите на все менее значимые взрывы недовольства прошедших лет. |
In this context of widespread discontent, the political firestorm cannot be underestimated. | В этом контексте распространяющегося недовольства, возможность политического огненного шторма не должна быть недооценена. |
And European discontent will probably continue to grow, whatever happens in the US. | Европейское недовольство, вероятно, продолжит нарастать, чтобы не случилось в США. |
The discontent fueled by these failures is a major potential cause of unrest. | Недовольство, вызванное этими обстоятельствами, является потенциальным источником волнений в обществе. |
This generates political discontent that could have adverse consequences beyond the economic sphere. | Это порождает недовольство на политическом уровне и может привести к негативным последствиям, выходящим далеко за пределы экономической сферы. |
So that the grave discontent with the regime is seen, not just speculated. | Чтобы мрачное недовольство режимом было видимо, а не предполагаемо. |
(2008) Seeds of Discontent The Deep Roots of the American Revolution 1659 1750. | (2008) Семена недовольства глубокие корни Американской революции 1659 1750. |
It's a space where citizens can voice their discontent and show their power. | Это место, где граждане могут высказать своё недовольство и показать свою мощь. |
But this arrangement quickly bred discontent, with France leaving the Gold Pool in 1967. | Но этот механизм быстро вызвал недовольство, и Франция покинула золотой пул в 1967 году. |
When the price of oil falls, they risk discontent, coups d'états , wars, and revolutions. | Когда цены на нефть падают, там зреет недовольство, coups d ' й tats (государственные перевороты) , войны и революции. |
Obama s current winter of discontent genuinely reflects the mixed record of his first year. | Нынешняя зима неудовлетворенности Обамы откровенно отражает противоречивость результатов, полученных в этом году. |
At the same time, selective repression can contain social frustrations and discontent only temporarily. | В то же самое время выборочные репрессии могут лишь временно сдерживать общественную неудовлетворенность и недовольство. |
It was at that very time that the sudden economic decline began, causing discontent. | Там как раз началось очень резкое падение экономики и валюты и начались первые недовольства этим. |
Chen described the Taiwanese people's discontent and at times outrage with the island's commercial media. | Чэнь описал периодически происходящий произвол коммерческих СМИ острова и недовольство жителей Тайваня. |
sebaserey What would Bachelet feel to see the discontent citizen that exists in Chile today? | sebaserey Как чувствует себя Бачелет, видя недовольство жителей Чили? |
For some, this was the greatest opportunity to express their discontent with the current administrations. | Для некоторых это стало возможностью выразить нескогласие с нынешней администрацией. |
This knowledge no longer manifests only as discontent with our inability to pull ourselves together . | Осознание этой истины больше не проявляется только лишь в недовольстве нашей неспособностью собраться с силами . |
Consequently, the fragility of our economies will only worsen, resulting in economic and social discontent. | Вследствие этого наши экономики будут становиться еще более хрупкими, что приведет к экономической и социальной напряженности. |
Now is the winter of our discontent... made glorious summer... by this sun of York. | Здесь нынче солнце Йорка злую зиму в ликующее лето превратило |
This is the least likely scenario, owing to deepening internal Party disagreements and rising popular discontent. | Это наименее вероятный сценарий, из за углубления внутренних разногласий в партии и роста народного недовольства. |
In Japan s season of political discontent, it seems that there is nothing new under the sun. | В сезон политического недовольства в Японии кажется, что ничто не ново под луной. |
The desire to avoid public discontent and ensure social stability led to a suspension of reform. | Желание избежать общественного недовольства и обеспечить социальную стабильность привело к подвешиванию реформ. |
Rachel Wang from Tea Leaf Nation picked up netizens' comments on their discontent about city life. | Рейчел Ванг из Tea Leaf Nation собрал комментарии пользователей сети по поводу жизни в крупных городах. |
Popular discontent is worrying the government and the government wants figures every day on production status. | Неудовольствие населения волнует правительство, и правительство хочет ежедневно получать цифровые данные о состоянии производства. |
Protests have already toppled governments in Tunisia and Egypt, leaving other Arab countries faced with widespread discontent. | Протестующие уже свергли правительства в Тунисе и Египте, а другие рабские страны столкнулись с широкомасштабной волной недовольства. |
Resolving such conflicts requires social alliances, which are invariably undermined by discontent, civil disorder, and political instability. | Разрешение подобных конфликтов требует социальных альянсов, которые неизменно подрываются недовольствами, гражданскими беспорядками и политической нестабильностью. |
Divine Discontent is the fourth studio album by American band Sixpence None the Richer, released in 2002. | Divine Discontent четвёртый студийный альбом американской группы Sixpence None the Richer, выпущенный в 2002 году. |
Related searches : Widespread Discontent - Discontent About - Growing Discontent - Public Discontent - Popular Discontent - Social Discontent - Express Discontent - Spreading Discontent - Seeds Of Discontent - Voices Of Discontent - Source Of Discontent - Wave Of Discontent