Translation of "discovered for myself" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Here's another example which this time is something that I discovered myself.
Вот ещё один пример, на этот раз придуманный мной.
And when I started designing, I discovered an odd thing about myself.
И когда я начал заниматься дизайном, я открыл странную вещь для себя.
I discovered my ability to express myself orally and in writing from a young age.
Я открыла способность самовыражаться устно и через письмо в раннем возрасте.
For myself!
За собой!
For myself ..
Джим, это не то, что ты хочешь
For myself.
Я за себя воевал.
For myself.
Ну, я пошла.
I enjoyed myself, but during that moment while I was here, I discovered a lot of things.
Я наслаждалась, и за то время, что была здесь, я узнала много всего.
Not for myself.
Я не поеду.
No, for myself.
Нет, я сам.
I'll pay for myself.
Я сам за себя заплачу.
I'll pay for myself.
Я сама за себя заплачу.
I work for myself.
Я работаю на себя.
I voted for myself.
Я проголосовал за себя.
Certify only for myself
Сертифицировать только для себя
Yeah, one for myself.
Да, одна для меня.
No, not for myself.
Нет, не для себя.
What it requires, as Geraldine Carter has discovered, is to be able to say, I can't do this by myself.
Оно требует, как выяснила Джеральдина Картер, способности сказать Я не смогу это сделать в одиночку.
What it requires, as Geraldine Carter has discovered, is to be able to say, I can't do this by myself.
Оно требует, как выяснила Джеральдина Картер, способности сказать Я не смогу это сделать в одиночку.
One for her, one for myself...
Одна для неё, одна для меня...
Or for myself, for that matter.
Или для себя, если на то пошло.
Thank you for having discovered the embezzlement.
Мы очень благодарны вам за то, что вы помогли раскрыть растрату.
I had been blogging under the name Patient Dave, and when I discovered this, I just renamed myself e Patient Dave.
Я вел свой блог под именем Пациент Дэйв, и когда я нашел это сообщество, я просто изменил это имя на е Пациент Дэйв.
I'll pay for it myself.
Я заплачу за это сам.
I'll pay for it myself.
Я заплачу за это сама.
I'm saving myself for marriage.
Я берегу себя для брака.
And formed thee for Myself.
И Я Аллах сделал тебя (о, Муса) таким для Себя избрал для доведения Моего Слова .
And formed thee for Myself.
И Я взял тебя для Себя.
And formed thee for Myself.
Я избрал тебя для Себя.
And formed thee for Myself.
Мы избрали тебя для передачи Нашего Послания.
And formed thee for Myself.
так как Я избрал тебя для Себя.
And formed thee for Myself.
Себе (на службу) Я тебя готовил.
And formed thee for Myself.
Это так с тобой устроил Я для Себя.
I want proof for myself.
Я хочу доказательства для себя.
Braced myself for the goodbye
Я приготовилась к прощанию,
That's clearly enjoyable for myself.
Это, разумеется, было бы приятно для меня.
As for myself, I'm sad.
Что касается меня... мне грустно.
I can fight for myself!
Я способна сама позаботиться о себе!
I'm not asking for myself.
Я прошу не для себя.
I'm looking for one myself.
Я сам её ищу.
I MEANT IT FOR MYSELF.
Он предназначался для меня.
I'm paying for it myself.
Я сама за неё заплатила.
I'm keeping this for myself.
Это я взяла для себя.
A whole cup for myself.
Мне целую чашку кофе.
I'm doing it for myself.
Яделаюэтодля себя.

 

Related searches : For Myself - I Discovered - Discovered Check - Was Discovered - We Discovered - Accidentally Discovered - Discovered Through - Are Discovered - Is Discovered - First Discovered - Were Discovered - Had Discovered - Get Discovered