Translation of "discussion arose" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Arose - translation : Discussion - translation : Discussion arose - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Other issues that arose during the discussion were the need for political will and the need to set priorities. | В ходе дискуссии возникали также вопросы, касающиеся необходимости политической воли и определения приоритетов. |
The question of equal time arose, a number of meetings for our discussion within that setting in other words, this interactive or substantive discussion, not on the agenda item. | Были заданы вопросы в отношении предоставления одинакового времени, количества заседаний, которые должны быть выделены для наших обсуждений в рамках этого формата, т. е. этого интерактивного обсуждения или обсуждения по существу без включения вопроса в повестку дня. |
At a podium discussion that Joachim Schrod organized at the 1991 EuroTeX conference, the idea arose to bring together the separate collections. | Во время обсуждения, начатого Joachim Schrod в 1991 на конференции EuroTeX, возникла идея собрать вместе все разрозненные коллекции. |
At the centre of the discussion, there was consensus that reproductive cloning should be banned, but differences arose over therapeutic cloning and embryonic research. | В центре обсуждения находится вопрос о консенсусе относительно запрета клонирования в целях воспроизводства, однако разногласия возникают по поводу терапевтического клонирования и исследования эмбрионов. |
A strong wind arose. | Поднялся сильный ветер. |
All neighborhoods arose except mine. | Поднялись все кварталы, кроме моего. |
This tradition arose in China. | Эта традиция зародилась в Китае. |
Tension arose again in 1341. | Напряжённость усилилась в 1341 году. |
History Google Scholar arose out of a discussion between Alex Verstak and Anurag Acharya, both of whom were then working on building Google's main web index. | Google Академия возник из обсуждения между Алексом Верстаком (Alex Verstak) и Анурагом Ачарья (Anurag Acharya), оба из которых затем работали по созданию основного веб индекса Google. |
A shout arose from the people. | Из толпы раздался крик. |
The earliest civilizations arose in Mesopotamia. | Ранние цивилизации возникли в Месопотамии. |
This problem arose again in 1995. | К этой задаче вернулись в 1995 году. |
During the investigation, Oates' name arose. | В ходе расследования всплыло имя Оутса. |
Lichens arose as a co op. | В результате союза грибов и водорослей появились лишайники. |
The rulers ceased in Israel. They ceased until I, Deborah, arose Until I arose a mother in Israel. | Не стало обитателей в селениях уИзраиля, не стало, доколе не восстала я, Девора, доколене восстала я, мать в Израиле. |
To his horror, the robot Francine arose. | К его ужасу робот Франсина встал. |
But dissensions arose, some believed, some denied. | Однако они те, к которым пришли знамения разошлись (во мнениях), и среди них оказались такие, что уверовали, и такие, что стали неверующими. |
The accident arose from a simple mistake. | Авария возникла из за простой ошибки. |
This problem arose from the mutual misunderstanding. | Эта проблема возникла из за неправильного понимания друг друга. |
This problem arose from the mutual misunderstanding. | Эта проблема возникла из за взаимного недопонимания. |
When among them the great wretch arose, | Вот поднялся несчастнейший из них (чтобы убить верблюдицу знамение Аллаха), |
But dissensions arose, some believed, some denied. | Но они разошлись, и среди них были такие, что уверовали, и такие, что не верили. |
When among them the great wretch arose, | Вот поднялся их злосчастнейший, |
When among them the great wretch arose, | и тогда самый несчастный из них вызвался убить верблюдицу. Они преступили границы дозволенного Аллахом, пренебрегли истиной и не стали повиноваться посланнику Господа. |
But dissensions arose, some believed, some denied. | Однако они разошлись во мнениях, одни из них уверовали, а другие не уверовали. |
When among them the great wretch arose, | и тогда самый несчастный из них вызвался убить верблюдицу. |
But dissensions arose, some believed, some denied. | И если бы захотел Господь, люди не враждовали бы после ясных знамений посланников Аллаха и не разошлись бы. |
When among them the great wretch arose, | когда самый недостойный из них встал, намереваясь подрезать поджилки верблюдице. |
But dissensions arose, some believed, some denied. | Но между ними разгорелись разногласия, одни из людей уверовали, другие же не уверовали. |
When among them the great wretch arose, | когда несчастнейший из них вознамерился убить верблюдицу . |
When among them the great wretch arose, | И вот злосчастнейший из них Был избран для греха. |
When among them the great wretch arose, | Когда восстал нечестивейший из них, |
He arose and departed to his house. | И он встал, взял постель свою и пошел в дом свой. |
True land plants arose, leafless at first. | Появились наземные растения, сначала без листьев. |
Forests arose and nurtured things with wings. | Появились леса и организмы с крыльями. |
Discussion | Обсуждение |
Novial Discussion Group Novial discussion group at Yahoo! | Novial Discussion Group Novial discussion group at Yahoo! |
(Let s just say, if the appropriate circumstances arose.) | Скажем так, при соответствующих обстоятельствах. Plushev ( plushev) February 22, 2014 |
This question arose because of the following reasons | Данный вопрос возник по следующим причинам |
A conflict of opinions arose over the matter. | По этому вопросу возникли разногласия. |
Problems also arose in Mikan's professional sports career. | Майкен также столкнулся с проблемами в своей спортивной карьере. |
(Afterwards there came a change and differences arose). | Аллах по Своей воле направил тех, которые уверовали, к истине, относительно которой они разошлись во мнениях. Аллах наставляет на прямой путь, кого пожелает. |
And he arose, and departed to his house. | И он встал, взял постель свою и пошел в дом свой. |
Till another king arose, which knew not Joseph. | до тех пор, как восстал иной царь, который не знал Иосифа. |
Tropical rainforests arose, sparking new layers of interdependence. | Появились тропические леса и новые уровни взаимодействий. |
Related searches : Arose Interest - Controversy Arose - Debate Arose - Cost Arose - Tensions Arose - This Arose - Opportunity Arose - Doubts Arose - Challenges Arose - Confusion Arose - There Arose - Idea Arose - Dispute Arose