Translation of "this arose" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

This tradition arose in China.
Эта традиция зародилась в Китае.
This problem arose again in 1995.
К этой задаче вернулись в 1995 году.
This problem arose from the mutual misunderstanding.
Эта проблема возникла из за неправильного понимания друг друга.
This problem arose from the mutual misunderstanding.
Эта проблема возникла из за взаимного недопонимания.
This question arose because of the following reasons
Данный вопрос возник по следующим причинам
Several problems and challenges arose in this context
В данном контексте возникли некоторые проблемы и задачи
This separation arose largely for historical and institutional reasons.
Это в значительной степени было вызвано историческими и организационными причинами.
This problem arose in the United States after the 2001 recession.
Такая проблема возникла в США после рецессии 2001 года.
When she heard this, she arose quickly, and went to him.
Она, как скоро услышала, поспешно встала и пошла к Нему.
A strong wind arose.
Поднялся сильный ветер.
This arose independently at sites everywhere that had no communication to one another.
Это возникало независимо в разных местах, которые не имели сообщения друг с другом.
This is when those big forms arose the symphonies, the sonatas, the concertos.
Тогда появились те самые большие формы симфонии, сонаты, концерты.
All neighborhoods arose except mine.
Поднялись все кварталы, кроме моего.
Tension arose again in 1341.
Напряжённость усилилась в 1341 году.
A shout arose from the people.
Из толпы раздался крик.
The earliest civilizations arose in Mesopotamia.
Ранние цивилизации возникли в Месопотамии.
During the investigation, Oates' name arose.
В ходе расследования всплыло имя Оутса.
Lichens arose as a co op.
В результате союза грибов и водорослей появились лишайники.
This year's H1N1 threat was actually a human, avian, swine mixture that arose in Mexico.
В этом году угроза H1N1 этой смеси от человека, птицы и свиньи, которая появилась в Мексике,
This situation arose due to a change in the rules of customs processing of freight.
Такая ситуация возникла из за изменения правил таможенного оформления грузов.
This year's H1N1 threat was actually a human, avian, swine mixture that arose in Mexico.
В этом году угроза H1N1 этой смеси от человека, птицы и свиньи, которая появилась в Мексике, легко передавалась.
The rulers ceased in Israel. They ceased until I, Deborah, arose Until I arose a mother in Israel.
Не стало обитателей в селениях уИзраиля, не стало, доколе не восстала я, Девора, доколене восстала я, мать в Израиле.
To his horror, the robot Francine arose.
К его ужасу робот Франсина встал.
But dissensions arose, some believed, some denied.
Однако они те, к которым пришли знамения разошлись (во мнениях), и среди них оказались такие, что уверовали, и такие, что стали неверующими.
The accident arose from a simple mistake.
Авария возникла из за простой ошибки.
When among them the great wretch arose,
Вот поднялся несчастнейший из них (чтобы убить верблюдицу знамение Аллаха),
But dissensions arose, some believed, some denied.
Но они разошлись, и среди них были такие, что уверовали, и такие, что не верили.
When among them the great wretch arose,
Вот поднялся их злосчастнейший,
When among them the great wretch arose,
и тогда самый несчастный из них вызвался убить верблюдицу. Они преступили границы дозволенного Аллахом, пренебрегли истиной и не стали повиноваться посланнику Господа.
But dissensions arose, some believed, some denied.
Однако они разошлись во мнениях, одни из них уверовали, а другие не уверовали.
When among them the great wretch arose,
и тогда самый несчастный из них вызвался убить верблюдицу.
But dissensions arose, some believed, some denied.
И если бы захотел Господь, люди не враждовали бы после ясных знамений посланников Аллаха и не разошлись бы.
When among them the great wretch arose,
когда самый недостойный из них встал, намереваясь подрезать поджилки верблюдице.
But dissensions arose, some believed, some denied.
Но между ними разгорелись разногласия, одни из людей уверовали, другие же не уверовали.
When among them the great wretch arose,
когда несчастнейший из них вознамерился убить верблюдицу .
When among them the great wretch arose,
И вот злосчастнейший из них Был избран для греха.
When among them the great wretch arose,
Когда восстал нечестивейший из них,
He arose and departed to his house.
И он встал, взял постель свою и пошел в дом свой.
True land plants arose, leafless at first.
Появились наземные растения, сначала без листьев.
Forests arose and nurtured things with wings.
Появились леса и организмы с крыльями.
One major problem arose when it came time to mix This Will Be Our Year into stereo.
При сведении This Will Be Our Year в стерео возникла одна большая проблема.
We acquired them, but the first acquisition was the feeling 'I am this body,' which arose from this feeling 'I am.'
Затеммогут вырасти другие концепции вокруг тебя. Но они появились после. Они не первоначальны в твоем существовании.
(Let s just say, if the appropriate circumstances arose.)
Скажем так, при соответствующих обстоятельствах. Plushev ( plushev) February 22, 2014
A conflict of opinions arose over the matter.
По этому вопросу возникли разногласия.
Problems also arose in Mikan's professional sports career.
Майкен также столкнулся с проблемами в своей спортивной карьере.

 

Related searches : Arose Interest - Controversy Arose - Debate Arose - Cost Arose - Tensions Arose - Opportunity Arose - Doubts Arose - Challenges Arose - Confusion Arose - There Arose - Discussion Arose - Idea Arose - Dispute Arose