Translation of "discussion of questions" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Discussion and questions for consideration
Обсуждение и вопросы для рассмотрения
The Committee thus concluded the general discussion of these questions.
На этом Комитет завершил общее обсуждение этих вопросов.
The Book of Daniel A Discussion of the Historical Questions , 1917.
The Book of Daniel A Discussion of the Historical Questions , 1917.
The discussion will be centred on two major questions
Особое внимание в ходе обсуждений будет уделено двум важнейшим вопросам
A discussion note containing a series of questions would guide the dialogue.
Направлять ход диалога будет перечень вопросов для обсуждения.
In the ensuing discussion, a number of interventions were made and questions raised.
В ходе последовавшего обсуждения было высказано несколько замечаний и были заданы вопросы.
Questions and discussion arising from all the presentations covered a wide range of issues.
Все заслушанные выступления послужили поводом для вопросов и обсуждения, затрагивавших широкий круг тем.
29. The discussion of procedural questions and questions relating to the work of the officers of the Committee focused on the streamlining of activities.
29. При обсуждении процедурных вопросов и вопросов, касающихся работы бюро Комитета, основное внимание было уделено рационализации деятельности.
So I hope this discussion answered most of the questions you have about the course.
Я надеюсь, что я ответил на большинство вопросы, которые у вас есть о курсе.
So, we're gonna have a discussion forum where people are gonna ask questions.
Итак, мы собираемся иметь форум где люди будут задавать вопросы.
That interesting proposal is still under discussion, with many questions yet to be resolved.
Это интересное предложение по прежнему обсуждается, и многие вопросы до сих пор остаются нерешенными.
Let us read through this case study, and the questions for general discussion are
Давайте просмотрим этот пример, а вопросы для общего обсуждения будут такими
In this way, treaty compliance can be promoted through discussion and negotiation, rather than by adjudication of questions of law.
Таким образом, соблюдению договоров можно содействовать путем обсуждений и переговоров, а не разрешения правовых вопросов 2 .
He had some questions about the scheme, which he trusted would be answered in the course of the discussion.
У него возникло несколько вопросов в отношении упомянутой системы, ответы на которые он надеялся получить в ходе обсуждения.
However, the Committee regrets that many questions put to the delegation during the discussion remained unanswered.
Вместе с тем Комитет выражает сожаление по поводу того, что многие вопросы, заданные делегации, остались без ответа.
44. The CHAIRMAN said that the general discussion on questions relating to decolonization had been concluded.
44. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ обращает внимание на то, что общие прения по вопросам деколонизации завершены.
EnEffect and the rest of the experts did not receive a questionnaire but a set of questions to structure today's discussion.
Центр ЭнЭффект и остальные эксперты получили не вопросник, а перечень вопросов для организации сегодняшнего обсуждения.
Undeniable successes have been achieved and there have been significant breakthroughs in negotiations and in the discussion of certain questions.
Были достигнуты бесспорные успехи и осуществлен значительный прорыв на переговорах и в обсуждении некоторых вопросов.
Such continued discussion might also contribute to clarifying questions relating, inter alia, to the classification of licensed or collaborative production.
Такое продолжающееся обсуждение может также способствовать прояснению вопросов, касающихся, среди прочего, классификации производства по лицензиям или совместного производства.
The questions and recommendations by the Committee during the discussion of the fifth periodic report of Estonia were also taken into account.
Также учитывались вопросы и рекомендации Комитета, сделанные во время обсуждения пятого периодического доклада.
Even while discussion in Washington is fixated on Iraq, a number of thoughtful foreign observers are asking these longer term questions.
Несмотря на то, что дискуссия в Вашингтоне ограничена темой Ирака, ряд внимательных иностранных наблюдателей задают эти вопросы на перспективу .
After the film screening and discussion about the recent scientific achievements, the students asked questions to the participants of the meeting.
После просмотра фильма и обсуждения современных научных прорывов школьники смогли задать вопросы участникам встречи.
In my view, he would have many new questions including about our increasingly psychological approach to philosophical discussion.
На мой взгляд, у него было бы много новых вопросов в том числе о нашем все более психологическим подходам к дискуссии о философии.
Members of the Committee highlighted various questions that will need clarifying in the context of the discussion regarding a unified standing treaty body.
Члены Комитета указали на различные аспекты, нуждающиеся в разъяснении в контексте обсуждения вопроса о едином постоянном договорном органе.
So, please make use of the discussion boards for asking questions so that we can make the most efficient use of everyone's time.
Поэтому, пожалуйста, используйте форум для вопросов, чтобы мы могли обеспечить наиболее эффективное использование времени каждого.
The representative of the interim secretariat replied to questions posed during the discussion on this item and clarified certain issues raised therein.
Представитель временного секретариата ответил на вопросы, заданные в ходе обсуждения данного пункта, и разъяснил некоторые возникшие проблемы.
Issues The dialogue was organized as a panel discussion around keynote presentations and open discussions with questions and answers.
Диалог был организован в форме экспертного обсуждения на базе основных докладов и открытой дискуссии с вопросами и ответами.
The Executive Secretary replied to questions posed during the discussion on this item and clarified certain issues raised therein.
116. Исполнительный секретарь ответил на вопросы, заданные в ходе обсуждения данного пункта, и дал разъяснения в отношении некоторых затронутых проблем.
Development of discussion
Анализируя развитие дискусcии вокруг Ливии в российских блогах, можно выделить несколько ее особенностей Сильнейшая поляризация точек зрения в этой дискуссии.
End of discussion
Конец дискуссии
Friday ) Discussion of
Пятница ) Обсуждение конкретных
Reams of discussion.
Бурное обсуждение.
Also, the questions of the use of force in response to a quot crime quot committed by a State, the role of the organs of the United Nations, and other questions, were all very important to the discussion.
Помимо этого, очень большое значение в связи с этим обсуждением имеют вопросы, касающиеся применения силы в ответ на quot преступление quot , совершенное государством, роли органов Организации Объединенных Наций и т.д.
I respectfully ask that none of you mention or even allude to the test questions in the discussion boards, even after the tests.
Я с уважением прошу, чтобы никто из вас не упоминал, или даже намекал на вопросы тестов на форуме, даже после тестов.
More recently, and in reaction to the feedback and questions from other Members, this group of countries has submitted some new elements for discussion.
Впоследствии в свете отзывов и вопросов со стороны других членов эта группа стран представила некоторые новые элементы для обсуждения.
Organization of occasions for stimulating discussion in residential districts about public issues and questions relating to the facilities, programmes and services needed by families
поиск возможностей для стимулирования обсуждений в жилых районах по общественной тематике и вопросам, касающимся тех структур, программ и служб, в которых нуждаются семьи
Discussion of licensing issues
kde devel request kde.org kde devel
Discussion of major concerns
Обсуждение основных проблем
Day of general discussion
День общих дискуссий
Summary of thematic discussion
Резюме тематической дискуссии
Further areas of discussion
Новые вопросы для обсуждения
B. Discussion of articles
В. Обсуждение статей
B. Discussion of topics
В. Обсуждение тем
There, he might fall into a discussion with a software engineer about, say, whether ethical questions can be answered through crowdsourcing.
Там, он бы побеседовал с инженером программистом, скажем, о том, можно ли ответить на этические вопросы с помощью краудсорсинга.
My questions the press law has been in discussion for many years, I am wondering if there is any timetable for ?
Мои вопросы состоят в следующем закон о средствах массовой информации обсуждался на протяжении многих лет и в связи с этим возникает вопрос, установлены ли уже какие либо сроки ?

 

Related searches : Questions For Discussion - Worth Of Discussion - Culture Of Discussion - Areas Of Discussion - Discussion Of Findings - Scope Of Discussion - Area Of Discussion - Process Of Discussion - Opportunity Of Discussion - Discussion Of Data - Right Of Discussion - Level Of Discussion