Translation of "discussion questions" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Discussion and questions for consideration
Обсуждение и вопросы для рассмотрения
The discussion will be centred on two major questions
Особое внимание в ходе обсуждений будет уделено двум важнейшим вопросам
The Committee thus concluded the general discussion of these questions.
На этом Комитет завершил общее обсуждение этих вопросов.
The Book of Daniel A Discussion of the Historical Questions , 1917.
The Book of Daniel A Discussion of the Historical Questions , 1917.
A discussion note containing a series of questions would guide the dialogue.
Направлять ход диалога будет перечень вопросов для обсуждения.
In the ensuing discussion, a number of interventions were made and questions raised.
В ходе последовавшего обсуждения было высказано несколько замечаний и были заданы вопросы.
So, we're gonna have a discussion forum where people are gonna ask questions.
Итак, мы собираемся иметь форум где люди будут задавать вопросы.
Questions and discussion arising from all the presentations covered a wide range of issues.
Все заслушанные выступления послужили поводом для вопросов и обсуждения, затрагивавших широкий круг тем.
That interesting proposal is still under discussion, with many questions yet to be resolved.
Это интересное предложение по прежнему обсуждается, и многие вопросы до сих пор остаются нерешенными.
Let us read through this case study, and the questions for general discussion are
Давайте просмотрим этот пример, а вопросы для общего обсуждения будут такими
So I hope this discussion answered most of the questions you have about the course.
Я надеюсь, что я ответил на большинство вопросы, которые у вас есть о курсе.
29. The discussion of procedural questions and questions relating to the work of the officers of the Committee focused on the streamlining of activities.
29. При обсуждении процедурных вопросов и вопросов, касающихся работы бюро Комитета, основное внимание было уделено рационализации деятельности.
However, the Committee regrets that many questions put to the delegation during the discussion remained unanswered.
Вместе с тем Комитет выражает сожаление по поводу того, что многие вопросы, заданные делегации, остались без ответа.
44. The CHAIRMAN said that the general discussion on questions relating to decolonization had been concluded.
44. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ обращает внимание на то, что общие прения по вопросам деколонизации завершены.
In my view, he would have many new questions including about our increasingly psychological approach to philosophical discussion.
На мой взгляд, у него было бы много новых вопросов в том числе о нашем все более психологическим подходам к дискуссии о философии.
Issues The dialogue was organized as a panel discussion around keynote presentations and open discussions with questions and answers.
Диалог был организован в форме экспертного обсуждения на базе основных докладов и открытой дискуссии с вопросами и ответами.
He had some questions about the scheme, which he trusted would be answered in the course of the discussion.
У него возникло несколько вопросов в отношении упомянутой системы, ответы на которые он надеялся получить в ходе обсуждения.
The Executive Secretary replied to questions posed during the discussion on this item and clarified certain issues raised therein.
116. Исполнительный секретарь ответил на вопросы, заданные в ходе обсуждения данного пункта, и дал разъяснения в отношении некоторых затронутых проблем.
Undeniable successes have been achieved and there have been significant breakthroughs in negotiations and in the discussion of certain questions.
Были достигнуты бесспорные успехи и осуществлен значительный прорыв на переговорах и в обсуждении некоторых вопросов.
In this way, treaty compliance can be promoted through discussion and negotiation, rather than by adjudication of questions of law.
Таким образом, соблюдению договоров можно содействовать путем обсуждений и переговоров, а не разрешения правовых вопросов 2 .
Such continued discussion might also contribute to clarifying questions relating, inter alia, to the classification of licensed or collaborative production.
Такое продолжающееся обсуждение может также способствовать прояснению вопросов, касающихся, среди прочего, классификации производства по лицензиям или совместного производства.
Even while discussion in Washington is fixated on Iraq, a number of thoughtful foreign observers are asking these longer term questions.
Несмотря на то, что дискуссия в Вашингтоне ограничена темой Ирака, ряд внимательных иностранных наблюдателей задают эти вопросы на перспективу .
There, he might fall into a discussion with a software engineer about, say, whether ethical questions can be answered through crowdsourcing.
Там, он бы побеседовал с инженером программистом, скажем, о том, можно ли ответить на этические вопросы с помощью краудсорсинга.
After the film screening and discussion about the recent scientific achievements, the students asked questions to the participants of the meeting.
После просмотра фильма и обсуждения современных научных прорывов школьники смогли задать вопросы участникам встречи.
My questions the press law has been in discussion for many years, I am wondering if there is any timetable for ?
Мои вопросы состоят в следующем закон о средствах массовой информации обсуждался на протяжении многих лет и в связи с этим возникает вопрос, установлены ли уже какие либо сроки ?
EnEffect and the rest of the experts did not receive a questionnaire but a set of questions to structure today's discussion.
Центр ЭнЭффект и остальные эксперты получили не вопросник, а перечень вопросов для организации сегодняшнего обсуждения.
Discussion
Обсуждение
The questions and recommendations by the Committee during the discussion of the fifth periodic report of Estonia were also taken into account.
Также учитывались вопросы и рекомендации Комитета, сделанные во время обсуждения пятого периодического доклада.
The representative of the interim secretariat replied to questions posed during the discussion on this item and clarified certain issues raised therein.
Представитель временного секретариата ответил на вопросы, заданные в ходе обсуждения данного пункта, и разъяснил некоторые возникшие проблемы.
Those are political questions, economic questions, strategic questions.
Это политические вопросы, экономические вопросы, вопросы стратегии.
Novial Discussion Group Novial discussion group at Yahoo!
Novial Discussion Group Novial discussion group at Yahoo!
Members of the Committee highlighted various questions that will need clarifying in the context of the discussion regarding a unified standing treaty body.
Члены Комитета указали на различные аспекты, нуждающиеся в разъяснении в контексте обсуждения вопроса о едином постоянном договорном органе.
I respectfully ask that none of you mention or even allude to the test questions in the discussion boards, even after the tests.
Я с уважением прошу, чтобы никто из вас не упоминал, или даже намекал на вопросы тестов на форуме, даже после тестов.
So, please make use of the discussion boards for asking questions so that we can make the most efficient use of everyone's time.
Поэтому, пожалуйста, используйте форум для вопросов, чтобы мы могли обеспечить наиболее эффективное использование времени каждого.
Source Discussion
След.
Discussion ibid.
Discussion ibid.
A discussion.
музей, .
General discussion
Общее обсуждение
General discussion
Пятый комитет
Panel discussion
А.
Panel discussion
ГЛОБАЛЬНЫЕ И РЕГИОНАЛЬНЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ, СВЯЗАННЫЕ
Panel discussion
Коллективные дискуссии
Discussion Session
ДИСКУССИОННАЯ СЕССИЯ
Discussion SESSION
ДИСКУССИОННАЯ СЕССИЯ
General discussion
ОБЩЕЕ ОБСУЖДЕНИЕ

 

Related searches : Questions For Discussion - Discussion Purposes - Discussion Between - Controversial Discussion - Productive Discussion - Discussion Around - Following Discussion - Deep Discussion - Class Discussion - Facilitate Discussion - Discussion Panel - Lively Discussion