Translation of "disputes settled" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Disputes - translation : Disputes settled - translation : Settled - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It maintains that disputes and differences should be settled peacefully through consultations on an equal footing. | Оно заявляет, что споры и разногласия должны урегулироваться мирным путем в рамках консультаций, проводимых на равноправной основе. |
Those disputes were settled in 2004 and the mills have become the property of the Ilim Pulp Enterprise. | В 2004 году эти споры были урегулированы и заводы перешли в собственность Илимского целлюлозного предприятия. |
At this year s ASEAN summit in Bali, it was agreed that these territorial disputes be settled through bilateral negotiations. | На саммите стран АСЕАН этого года на Бали была достигнута договоренность о том, что эти территориальные споры должны будут улажены посредством двусторонних переговоров. |
The change would allow content to remain online while disputes over who owns the rights to the content are settled. | Изменения позволят контенту оставаться в интернете, пока идут споры о том, кому принадлежат права на него. |
In October 1986, Gygax resigned all positions with TSR, Inc., and he settled his disputes with TSR in December 1986. | В октябре 1986 года Гайгэкс покинул все должности в TSR, Inc ., а в декабре окончательно оформил продажу своей доли компании. |
It's settled, finally settled. | Наконецто все решено! |
In recent years, the Court's docket has grown significantly and a number of disputes have been settled, but resources remain scarce. | В последние годы список дел, подлежащих рассмотрению Судом, существенно увеличился, и ряд споров был урегулирован, однако ресурсы остаются недостаточными. |
The disputes that arose in that regard were settled in the courts in accordance with article 9 of the Aarhus Convention. | В соответствии со Ст. |
3. The parties may agree to submit to arbitration disputes relating to the interim period, which cannot be settled through conciliation. | 3. Стороны могут согласиться передать в арбитраж споры, касающиеся переходного периода, которые невозможно урегулировать с помощью согласительной процедуры. |
Japan stated that it was steadfast in its conviction that disputes must be settled peacefully and that force should be renounced. | 47. Япония заявила, что она твердо убеждена в том, что споры нужно решать мирным путем и от применения силы следует отказаться. |
Seventh, disputes should be settled by peaceful means, including recourse to international jurisdiction, in order to avoid endangering international peace and security. | В седьмых, споры должны разрешаться мирными средствами, в том числе за счет использования системы международного правосудия, с тем чтобы не допускать возникновения угроз международному миру и безопасности. |
2. Disputes which cannot be settled by negotiations may be resolved by a mechanism of conciliation to be agreed upon by the parties. | 2. Споры, которые невозможно урегулировать путем переговоров, могут быть урегулированы с помощью согласительной процедуры, которая должна быть согласована обеими сторонами. |
Settled. | Кончено. |
Settled. | Подытожим. |
On this occasion we reaffirm Brazil apos s full commitment to a diplomatic tradition based on an abiding concern to see disputes settled peacefully. | В связи с этим мы подтверждали полную приверженность Бразилии дипломатической традиции, основанной на стремлении к мирному урегулированию споров. |
The Security Council remained virtually moribund throughout the period of the cold war conflicts and disputes were mostly settled outside the ambit of the Council. | Совет Безопасности оставался фактически безжизненным в течение всего периода quot холодной войны quot конфликты и разногласия решались в основном вне сферы деятельности Совета. |
He settled. | Он вознесся (или выпрямился) |
He settled. | Он стоял, |
He settled. | Возник он |
He settled. | Он явился ему, |
It's settled. | Договорились. |
It's settled. | Решение принято. |
That's settled. | Это точно. |
That's settled. | Вот и договорились. |
Getting settled? | Собираетесь? |
disputes quot | этапе спора quot |
In August 1897, Lugard organised the West African Frontier Force, and commanded it until the end of December 1899, when the disputes with France were settled. | В августе 1897 года Лугард создал Королевские Западно Африканские Пограничные Силы, и командовал ими до конца декабря 1899 года, когда спор с Францией был урегулирован. |
They demonstrate clearly that disputes can be settled effectively only through peaceful means and that only resolute political will can help to build a peaceful society. | Они ясно указывают на то, что споры можно эффективно урегулировать только мирными средствами, и только ясная политическая воля может способствовать созданию мирного общества. |
Seeking a way out of this difficult situation, the Supreme Leader declared that the electoral disputes must be settled in through legal channels, not on the street. | Пытаясь найти выход из этой трудной ситуации, Высший руководитель объявил, что избирательные споры должны улаживаться юридическим путем, а не на улицах. |
Likewise, although there are no restrictions on access to justice, in practice the courts are not much used since disputes are still being settled without judicial intervention. | По доступу к правосудию также нет ограничений, только практическое применение пока не нашло широкого применения, ввиду того, что конфликты разрешаются пока без судебного вмешательства. |
If this one thing is settled everything is settled, isn't it? | Если одно это будет решено, то все будет решено, не так ли? |
Now it's settled...' | Теперь кончено. |
But they settled. | Но они пошли на соглашение. |
It's settled, then. | Тогда по рукам! |
Yup, everything settled. | Да, теперь квиты. |
Then that's settled. | Итак, все устроилось. |
It's all settled. | Все уже решено. |
Yes, all settled. | Да, все решено. |
I'm settled now. | Я осел на месте. |
It's all settled. | Уже все решено. |
Then it's settled. | Тогда это решено. |
Okay, that's settled. | Всё, договорились. |
It's all settled. | Как раз вовремя. Все уладилось. |
That's settled, then. | Тогда все в порядке. |
Then it's settled. | Вот и хорошо. |
Related searches : Disputes Are Settled - Settling Disputes - Disputes Arising - Disputes With - Disputes Procedure - Collective Disputes - Energy Disputes - Ownership Disputes - Mediate Disputes - Policy Disputes - Disputes About