Translation of "do not tell" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Tell me, do not.
Скажи мне, не надо.
Why not, do tell.
Отчего ж, скажи.
Do not tell anyone.
Никому ни слова.
Do not tell me not much ...
Не говори мне не много...
Do not tell me what to do.
Не говори мне, что делать.
Do not tell me what to do.
Не говорите мне, что делать.
Do not tell me that.
Не говорите мне этого.
Do not tell my horseshoe.
Не смеши мои подковы.
Do not tell my horseshoe.
Не смешите мои подковы.
Absolutely do not tell other people.
Ни в коем случае никому не говори.
Absolutely do not tell other people.
Ни в коем случае никому не рассказывай.
Do you promise not to tell?
Ты обещаешь не говорить?
Do you promise not to tell?
Вы обещаете не говорить?
Tell Tom not to do that.
Скажите Тому, чтобы он этого не делал.
Tell Tom not to do that.
Скажи Тому, чтобы он этого не делал.
Tell them You do not believe.
Скажи Вы не уверовали.
Tell them You do not believe.
Скажи им Нет в вас веры.
Do not tell me you're hurt.
Только не говори, что ты ранен.
Shh, do not tell, come on!
Тсс, не рассказывай, пошли!
Tell me not to do it.
Тогда скажи мне не делать этого.
Here I listen, do not tell I do not listen to you.
Вот я слушаю, не говорите, я не слушаю вас.
Do not tell him you do not know educate, where this solution...
Не говорите ему, вы не знаете, для обучения, где это решение...
Tell Tom not to do that here.
Скажи Тому, чтобы он этого тут не делал.
Tell her I can not do that
Скажите ей, я не могу делать, что
Do not you dare tell her that
Не смей говорить ей, что
Do not tell me we can't do better than this.
Только не говорите, что мы не можем сделать лучше.
Do not do what I did, tell you mother Rachel
Не делать то, что я сделал, сказать вам, мать Рахиль
Tell me, what do you do when you're not working?
Скажите, что вы делаете в свободное время?
Tell him you do not trust me. Tell him I threatened you.
Скажите, что я вам угрожал.
Is not discovered g d, you do not tell him
Не обнаружено Бога, вы не говорите ему,
Why do people not always tell the truth?
Почему люди не всегда говорят правду?
What did Tom tell Mary not to do?
Что Том сказал Мэри не делать?
I didn't tell Tom not to do that.
Я не говорил Тому не делать этого.
Didn't I tell you not to do that?
Разве я не говорил тебе не делать этого?
Do you promise not to tell anyone anything?
Обещаете никому ничего не говорить?
Do you promise not to tell anybody anything?
Обещаете никому ничего не говорить?
Do you promise not to tell anyone else?
Обещаешь больше никому не рассказывать?
Do you promise not to tell anyone else?
Обещаешь больше никому не говорить?
Do you promise not to tell anyone else?
Обещаете больше никому не рассказывать?
Do you promise not to tell anyone else?
Обещаете больше никому не говорить?
Please tell Tom not to do that anymore.
Пожалуйста, скажи Тому, чтобы он больше так не делал.
Please tell Tom not to do that anymore.
Пожалуйста, скажите Тому, чтобы он больше так не делал.
You should tell Tom not to do that.
Тебе надо сказать Тому, чтобы он этого не делал.
You should tell Tom not to do that.
Вам надо сказать Тому, чтобы он этого не делал.
Did Tom tell you not to do that?
Том говорил тебе, чтобы ты этого не делал?

 

Related searches : Do Tell - Could Not Tell - Not To Tell - Do Not - Do Not Switch - Do Not Adopt - Do Not Endorse - Do Not Presume - Do Not Overdo - Do Not Rotate - Do Not Violate - Do Not Justify - Do Not Condone