Translation of "do you notice" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

What do you notice?
Что ты заметил?
And, Do you notice any discharges?
И замечаете ли вы какие нибудь выделения?
And he says, do you notice anything?
И спрашивает Вы что нибудь заметили?
Do you notice anything missing from this room?
Элизабет, из комнаты ничего не пропало?
Do you notice things like that about people?
Ты обращаешь внимание на такие мелочи в людях?
Why do you keep pretending you don't even notice me?
Почему ты делаешь вид, что меня не замечаешь?
What do you want me to do about you receiving your draft notice?
И чего ты ожидал от меня, показывая свою повестку?
Do you notice how they're not the same scale?
(М2) Видите? Они разного масштаба.
Do you notice what's bubbling up for you and trying to emerge?
Замечаете ли вы, какие чувства бушуют в вашей душе, пытаясь найти выход?
You notice that as ice cream sales increase, so do drownings.
Ты можешь заметить что как растут продажи мороженного, тоже самое происходит с количеством утопленников.
Now, there is nothing in this hat whatsoever, do you notice?
Итак, в этой шляпе нет абсолютно ничего, согласны?
Did you notice?...
Ты заметил?..
You didn't notice?
Что? Вы ничего не заметили?
You didn't notice?
Вы,правда,ничего не заметили?
Did you notice?
Видела?
Did you notice?
Конечно.
Did you notice?
в лотерею. Верно?
Didn't you notice?
Вы не заметили?
Notice I do not say English soldiers.
Заметьте, я не говорю английские солдаты .
Did you notice it?
Ты это заметил?
Don't you notice anything?
Ты ничего не замечаешь?
Did you notice that?
Ты это заметил?
Did you notice that?
Вы это заметили?
Did you notice that?
Ты это отметил?
Didn't you notice it?
Вы не заметили?
Didn't you notice it?
Ты не заметил?
Didn't you notice that?
Ты этого не заметил?
Didn't you notice that?
Вы этого не заметили?
Did you notice something?
Заметил что нибудь?
You don't notice me.
М Ме Мен
You didn't notice it?
Вы этого не заметили?
Don't you notice anything?
Вы ничего не замечаете?
You never notice them.
Не устраивай драму, Гарри, ты не умрешь.
Did you notice that?
Ты заметил?
You have a whole year to do anything you want to and God won't notice it.
У тебя есть целый год, чтобы делать что хочешь, и Бог этого не заметит. И Билл сказал
And they need advanced notice to do that.
И им нужно заранее уведомить об этом учителя.
Notice that we don't do this in science.
Заметим, что в науке мы такой позиции не придерживаемся.
When I love I do not notice eclecticism.
Когда я любить я не замечаю эклектики.
I wear something, he did not notice I do not wear, he also did not notice
Я ношу то, что не заметил я не ношу, он не заметил
But you notice A's seem to clump together, while B's and C's do not.
Но можно заметить, что буквы A сочетаются вместе, кажется, в то время как буквы B и C нет.
Did you notice any change?
Вы заметили какие нибудь перемены?
When did you notice that?
Когда ты заметил это?
When did you notice that?
Когда ты это заметил?
When did you notice that?
Когда Вы это заметили?
I didn't even notice you.
Я вас даже не заметил.

 

Related searches : Notice You - You Notice - Do You - You Do - How-do-you-do - What Do You Do? - You Might Notice - You Will Notice - Give You Notice - Did You Notice - You May Notice - If You Notice - You Can Notice - When You Notice