Translation of "does not become" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Become - translation : Does - translation : Does not become - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
When Asia grows, the West does not become poorer. | Когда в Азии наблюдается экономический рост, Запад не становится беднее. |
But this does not mean that the Union has become introverted. | Но это не означает, что Союз сосредоточился исключительно на внутренних вопросах. |
Someone opinion of you! Does not have to become your reality | Чье то мнение о вас, не должно стать реальностью. |
Does your dress become me? | Твоё платье мне идёт? |
How does one become rich? | Как разбогатеть? |
How does one become rich? | Как стать богатым? |
Exchange generates interdependence. When Asia grows, the West does not become poorer. | Когда в Азии наблюдается экономический рост, Запад не становится беднее. |
And you have nothing to lose if he does not become pure. | И хотя не на тебе (о, Пророк) лежит (вина), что он не очищается (от своего неверия). |
And you have nothing to lose if he does not become pure. | хотя и не на тебе лежит, что он не очищается. |
And you have nothing to lose if he does not become pure. | Что же будет тебе, если он не очистится? |
And you have nothing to lose if he does not become pure. | В чём будет твоя вина, если он не очистится от грехов верой? |
And you have nothing to lose if he does not become pure. | хотя ты и не отвечаешь за то, что он не очистится от скверны грехов . |
And you have nothing to lose if he does not become pure. | Хотя твоей вины не будет, Коль не очистится (его душа). |
And you have nothing to lose if he does not become pure. | Тогда как не от тебя зависит, если он не сделается чистым. |
Alternative B will be applicable if he she does not become a participant. | от имени Организации |
Internationalization can itself become a barrier if it does not happen fast enough. | Сама интернационализация может стать одним из барьеров, если она проходит недостаточно быстро. |
If Europe does not change its ways if it does not reform the eurozone and repeal austerity a popular backlash will become inevitable. | Если Европа не изменит свои методы если она не реформирует еврозону и не отменит жесткую экономию реакция народа станет неизбежный. |
Tell them that does not become sad, that always I will think about him. | Скажи ему, чтобы он не горевал что я всегда думаю о нём. |
If Europe today does not become the agent of its own destiny, it will become the object of new world powers. | Если Европа сегодня не станет агентом своей собственной судьбы, она станет мишенью новых мировых держав. |
So how does that become a story? | Как же это превратилось в историю? |
A stronger financial stability role does not imply that the IMF would itself become a supervisor. | Усиленная роль обеспечения финансовой стабильности не подразумевает, что МВФ станет контролером. |
Consequently, this paragraph does not reflect the real facts, which have become known to everybody here. | Следовательно, данный пункт не отражает истинных фактов, ставших известными здесь всем. |
But the girl does not budge, does not smile, does not frown. | Но девушка не пошевелилась, не улыбнулась, не нахмурилась. |
The family firm has a vastly different logic, and often does not want to become too big. | У семейной фирмы совершенно другая логика, и она часто не хочет становиться слишком большой. |
However, this does not necessarily mean that Turkey will become an Islamic, must less an Islamist, country. | Однако это не означает, что Турция обязательно превратится в исламскую, а то и в исламистскую страну. |
Where exactly does one become a second class citizen? | Где конкретно человек становится гражданином второго сорта? |
How does someone become a member of your club? | Как можно стать членом клуба? |
How does someone become a member of your club? | Как становятся членом клуба? |
When it genuinely does, we become conscious or aware. | Когда это делается искренне, мы становимся осознанными и осведомленными. |
Why does this philosophy become so evident in mountains? | Почему эта философия очень доходчиво в горах проявляется? |
You've become so picky... but then success does that! | Ты стал такой разборчивый... но в итоге имеем благоприятный исход |
While this is certainly not the dominant approach toward FDI, we need to be vigilant that it does not become so. | В то время как это явно не является главным подходом к ПИИ, мы должны быть бдительными, чтобы этого не произошло. |
Turkey has refused to become a member of the convention and does not consider itself bound by it. | Турция отказалась стать членом Конвенции и не считает себя связанным ею. |
However, this does not mean that members of the Council must become representatives of groups of Member States. | Однако это не означает, что члены Совета должны стать представителями групп государств членов. |
How many years does it take to become a doctor? | Сколько лет нужно, чтобы стать врачом? |
It does become more of that big brother, little brother. | Отношения между ними становятся больше, чем большой брат младший брат. |
The one who does not work, does not eat! | Кто не работает, тот не ест. |
If you tell me to become a doctor, does that mean I have to become a doctor? | Если ты говоришь стать врачом, я что, должен им стать? |
Lukashenko, simply, does not intend to allow even a small part of his army to become subordinated to Moscow. | Лукашенко попросту не намерен подчинять Москве даже небольшую часть своей армии. |
They have all gone aside. They have together become corrupt. There is none who does good, no, not one. | (13 3) Все уклонились, сделались равно непотребными нет делающего добро, нет ни одного. |
Canada does not wish to become a haven for the most wanted and dangerous criminals from the United States. | Канада не желает становиться убежищем для самых опасных преступников, разыскиваемых в Соединенных Штатах. |
Because Taiwan has not allowed itself to become a victim, the world simply does not feel guilty about it, and so ignores it. | Поскольку Тайвань не позволил себе стать жертвой, мир просто не чувствует своей вины по отношению к нему, и таким образом, игнорирует его. |
How many times he does not understand, he does not understand, does not have a fundamental belief, | Do Ttnzhi, Ялла Ялла Сколько раз он не понимает, он не понимает, не имеет фундаментальное убеждение, это не так. |
Indeed, does not divide , does not divide , and divides and . | Пусть formula_25 минимальный индекс, для которого formula_26 не делится на formula_3. |
He does not understand me, it does not contain me | Он не понимает меня, он не содержит Я |
Related searches : Does Not - Does Not Vanish - Does Not Name - Does Not Eliminate - Does Not Cater - Does Not Slip - Does Not Flash - Does Not Believe - Does Not Exhibit - Does Not Anymore - Does Indeed Not - Does Not Merit - Does Not Contravene - Does Not Signify