Translation of "does not come" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Success does not come easy. | Успех не приходит легко. |
But why does he not come? | Да что ж он не едет? |
But supposing he does not come? | Но что, если он не приедет? |
Pairing does not come without prayers. | Сопряжение не без молитвы. |
He has not come into being, does not come into being, and will not come into being. | Адвентисты седьмого дня также ссылаются на Библию, утверждая, что душа смертна . |
He does not come here every day. | Он не каждый день сюда приходит. |
Wisdom does not automatically come with age. | Мудрость не приходит с годами автоматически. |
After all, what redemption does not come? | Конце концов, что выкуп не приходит? |
Then the lady does not come back. | И больше леди не возвращалась. |
But change does not come easily to Iran. | Однако не просто принести перемены в Иран. |
It does not come for me from research. | Оно не приходит ко мне из анализа, исследования. |
Why does a sign not come to us?' | Почему знамение не приходит к нам? . |
Why does a sign not come to us?' | Так говорили сыны Исраила Мусе. |
God does not come Btronia to His creatures. | Бог не приходит Btronia Его созданий. |
It does not matter to me whether you come or not. | Мне совершенно всё равно, придёте вы или нет. |
The right word for this does not come to me. | У меня нет подходящего слова для этого. |
And they that know not say, 'Why does God not speak to us? Why does a sign not come to us?' | Говорят те, которые не знают Если бы заговорил с нами Аллах или пришло бы к нам знамение! |
And they that know not say, 'Why does God not speak to us? Why does a sign not come to us?' | Неведающие говорят Почему с нами не заговорит Аллах, почему не дарует знамение нам? |
And they that know not say, 'Why does God not speak to us? Why does a sign not come to us?' | Незнающие говорят Что же Господь не обратил к нам Слова И отчего не явит нам знамения с небес? |
And they that know not say, 'Why does God not speak to us? Why does a sign not come to us?' | Незнающие говорят Что же не говорить Богу и с нами, или не придти бы и к нам какому либо знамению? |
The US is, but security does not come free of charge.'' | Однако безопасность не бывает безвозмездной''. |
This sort of thinking does not come naturally to most people. | Такого рода мышление не является естественным для большинства людей. |
My wife does not come under the category of women, Johnny. | Моя жена это не просто женщина, Джонни. |
Does he come here? | Он сюда приходит? |
Why does nobody come? | Почему никто не пришел? |
Why does nobody come? | Почему никто не пришел? |
The ignorant people say, Why does not Allah Himself talk to us or why does not a Sign come to us? | И говорят те, которые (ничего) не знают (о миссии пророков) Если бы поговорил с нами Аллах (и сказал бы, что этот человек на самом деле является Его посланником) или пришло бы к нам знамение (о том, что он действительно посланник Аллаха)! |
The ignorant people say, Why does not Allah Himself talk to us or why does not a Sign come to us? | Говорят те, которые не знают Если бы заговорил с нами Аллах или пришло бы к нам знамение! |
The ignorant people say, Why does not Allah Himself talk to us or why does not a Sign come to us? | Невежественные люди Писания и прочие невежды вопрошали Почему Аллах не разговаривает с нами так, как Он разговаривает со Своими посланниками? Почему посланники не показывают нам чудеса, которые мы желаем увидеть? |
The ignorant people say, Why does not Allah Himself talk to us or why does not a Sign come to us? | Те, которые лишены знания, говорят Почему Аллах не говорит с нами? |
The ignorant people say, Why does not Allah Himself talk to us or why does not a Sign come to us? | Многобожники из арабов проявляют большое упорство, выступая против призыва Мухаммада. Они ничего не разумеют и просят у Мухаммада знамения, как их предки просили у своих пророков, говоря Если бы заговорил с нами Аллах или послал бы нам знамение, мы бы уверовали! |
The ignorant people say, Why does not Allah Himself talk to us or why does not a Sign come to us? | Неведающие говорят Почему с нами не заговорит Аллах, почему не дарует знамение нам? |
The ignorant people say, Why does not Allah Himself talk to us or why does not a Sign come to us? | Незнающие говорят Что же Господь не обратил к нам Слова И отчего не явит нам знамения с небес? |
The ignorant people say, Why does not Allah Himself talk to us or why does not a Sign come to us? | Незнающие говорят Что же не говорить Богу и с нами, или не придти бы и к нам какому либо знамению? |
Why does he not come in?' she cried, calling to Vronsky on the other side of the door. 'Come, come! | Отчего ж он не придет? заговорила она, обращаясь в дверь к Вронскому. Подойди, подойди! |
Justice for women in a conflict affected county does not come cheap. | Правосудие в отношении женщин в пострадавших от конфликта странах обходится недешево. |
But it's tightness that does not come from the lack of comfidence | Но причиной напряженности не было отсутствие уверенности |
First we make sure he does not come to until we're finished. | Сначала убедимся, что он не придет в себя, пока мы не закончим. |
The evil of the world does not come through what we do. | Проявляя пассивность, мы только поощряем зло! |
Where does it come from? | Откуда оно берётся? |
Where does he come from? | Откуда он? |
Does Tom want to come? | Том хочет прийти? |
Does Tom want to come? | Том хочет приехать? |
Does Tom often come here? | Том часто сюда приходит? |
Where does work come from? | Откуда вам приходят заказы? |
Related searches : Does Not - Not Come - Does It Come - Does Not Vanish - Does Not Name - Does Not Eliminate - Does Not Cater - Does Not Slip - Does Not Flash - Does Not Believe - Does Not Exhibit - Does Not Anymore - Does Indeed Not - Does Not Merit