Translation of "does not seem" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
That does not seem to matter. | Такое ощущение, что это вообще не важно. |
He does not seem to be breathing. | И не проявляет больше признаков жизни. |
He does not seem like he cares. | Он не кажется, что он заботится. |
He does not seem to be very tired. | Он, кажется, не очень устал. |
He does not seem to be all knowing. | Апу не стал его оттуда доставать. |
That does not seem to be the case. | По видимому желающих нет. |
He does seem... | Он действительно кажется ... |
This does not seem to have impressed the Tibetans. | Это, кажется, не производит впечатления на жителей Тибета. |
This package does not seem to be installed correctly | Возможно, этот пакет установлен неправильно |
A very short proof does not seem to exist. | Очень короткого доказательства, кажется, не существует. |
That does not yet seem to be the case. | Как оказалось, этого пока не происходит. |
This does not seem to be a graph file. | Файл не является файлом графа. |
does not seem to match the profile data file. | Проверка ELF объекта используемого в команде |
Their abolition does not seem to be realistically feasible. | Их отмена вряд ли представляется возможной. |
You. It does not seem a tratante of meat. | Да, вот вы не похожи на перевозчика живого товара. |
It does seem efficient. | It does seem efficient. |
How does it seem? | Ну как? |
Being democratic does not seem important in securing economic success. | Наличие демократического строя, по видимому, не является важным моментом в обеспечении гарантированного экономического успеха. |
So why does this not seem to work in Iraq? | Так почему же это нисколько не работает в Ираке? |
So France does not seem to be exhibiting any Islamophobia. | Таким образом Франция не показывает пример Исламофобии. |
Digital thinking does not seem to work this way, however. | Цифровое мышление, кажется, не работает таким образом. |
However it does not seem that it is frequently invoked. | Однако, по видимому, к этому положению прибегают нечасто. |
Decentralization, therefore, does not seem to be appropriate for all agencies. | Поэтому, как представляется, децентрализация не является приемлемой для всех учреждений. |
Why does Europe seem hesitant? | Почему Европа на вид колеблется? |
It does seem like it... | Похоже... |
Ann does not seem very interested in her children's lives she does not even remember which school they attend. | Она не проявляет особого интереса к жизни своих детей, и даже не помнит, какие школы они посещают. |
It, too, is not well devised and does not seem to occur anywhere else. | Буква w в алфавит не входит, используется только в заимствованных словах. |
The bad news is that Tsipras does not seem to understand this. | Плохая новость в том, что Ципрас кажется не понимает это. |
However, this principle does not always seem to be requested, in particular | Однако похоже, что этот принцип не всегда соблюдается, в частности |
How does that seem to you? | Что вы об этом думаете? |
Does Tom seem insane to you? | Том кажется тебе сумасшедшим? |
Does that seem fair to you? | Это кажется вам справедливым? |
Does this seem right to you? | Вам это кажется правильным? |
Does this seem right to you? | Тебе это кажется правильным? |
Does that seem reasonable to you? | Тебе это кажется разумным? |
Does that seem reasonable to you? | Вам это кажется разумным? |
Does that seem right to you? | Вам это кажется правильным? |
Does that seem acceptable to you ? | Ты согласен? |
It does seem kind of bad. | Да, это никуда не годится. |
For now, however, this does not seem to be the case in general. | Однако сейчас этого не происходит. |
As a person, it does not seem to be much slander about her. | Он просил её оставить Юхана, приехать в Россию и стать его супругой. |
Your system does not seem to have this information available to be read. | Ваша система не может предоставить эту информацию. |
For an idea that does not first seem insane, there is no hope. | Если идея с самого начала не кажется безумной, то нет никакой надежды, что она осуществится . |
Even Turkey s downing of a Russian warplane does not seem not to have deflated this optimism. | Даже сбитый Турцией российский боевой самолет, кажется, не уменьшил этого оптимизма. |
But why does this seem so surprising? | Но чему тут удивляться? |
Related searches : It Does Seem - Does Not - Would Not Seem - Does Not Vanish - Does Not Name - Does Not Eliminate - Does Not Cater - Does Not Slip - Does Not Flash - Does Not Believe - Does Not Exhibit - Does Not Anymore - Does Indeed Not