Translation of "drafting an agreement" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Agreement - translation : Drafting - translation : Drafting an agreement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(c) Feasibility of drafting an optional protocol. | с) целесообразность разработки факультативного протокола. |
The drafting group prepares an internal proposal and circulates it within the drafting group for comments. | Редакционная группа подготавливает внутреннее предложение и распространяет его среди членов редакционной группы для получения от них замечаний. |
The drafting group will prepare an internal proposal and circulate it within the drafting group for comments. | Редакционная группа подготовит внутреннее предложение и распространит его среди членов редакционной группы для представления замечаний. |
For a description of the drafting process of the Agreement, see A 48 527, para. 115. | Описание процесса разработки Соглашения см. в пункте 115 документа A 48 527. |
It is not a subject of discussion with the other country in drafting the agreement in question. | При заключении соответствующего соглашения этот вопрос не является предметом обсуждения с другой страной. |
Furthermore, Afghanistan, Tajikistan and UNHCR were currently drafting a tripartite agreement regarding the voluntary repatriation of Tajiks. | Кроме того, Афганистан, Таджикистан и УВКБ в настоящее время готовят проект трехстороннего соглашения о добровольной репатриации таджиков. |
We have an agreement. | У нас есть соглашение. |
I signed an agreement. | Я подписала договор |
We have an agreement. | О, спасибо! |
The final stage in drafting an EU Constitutional Treaty is underway. | Разработка конституционного соглашения ЕС вступила в завершающую стадию. |
Drafting an international convention on nuclear safety is of particular urgency. | В этой связи особую срочность приобретает выработка международной конвенции по ядерной безопасности. |
Effect of an arbitration agreement | Последствия арбитражного соглашения |
They came to an agreement. | Они пришли к соглашению. |
Everybody came to an agreement. | Все пришли к соглашению. |
5) through an international agreement, | 5) в соответствии с тем или иным международным соглашением |
So we have an agreement. | Договорились. |
How to make an agreement? | Как заключить соглашение? |
Drafting suggestions | В. Предложения редакционного характера |
Drafting bills | разработка законопроектов |
Drafting suggestions | Проекты предложений |
Are we going to start again with an open ended drafting session? | Неужели нам предстоит вернуться к практике проведения сессий с неограниченным числом представляемых проектов? |
His country was prepared to participate in the drafting of the text of a global agreement banning all nuclear tests. | Она готова принять участие в подготовке текста всеобъемлющего соглашения, запрещающего все ядерные испытания. |
I'm glad we reached an agreement. | Я рад, что мы достигли соглашения. |
We have already reached an agreement. | Мы уже пришли к соглашению. |
We go an agreement with Fedosyev. | С Федотьевым договор заключил. |
Can't we come to an agreement? | Ну и что? |
We had an agreement with Mundson. | У нас было соглашение с Мандсоном |
You must come to an agreement. | Вы должны прийти к согласию. |
And have you reached an agreement? | И..., они согласились без возвражения? |
Drafting Room Practice. | Drafting Room Practice. |
C. Drafting Committee | г н Питер К.Р. |
Communications drafting training | Обучение в области коммуникации составления документов |
It would therefore be preferable to envisage the drafting of an additional protocol. | Поэтому было бы предпочтительнее предусмотреть разработку дополнительного протокола. |
Non governmental and international organizations also took an active part in drafting it. | В его разработке активное участие приняли также заинтересованные неправительственные и международные организации. |
UNOTIL police advisers attached to the immigration unit provided technical assistance in drafting the readmission agreement and in designing border crossing passes. | Кроме того, они подготовили руководство по иммиграции и по безопасному обращению с оружием. |
UNITAR has consulted the United Nations Office at Geneva on this matter, but the drafting and signing of the agreement is pending. | ЮНИТАР проводил консультации с Отделением Организации Объединенных Наций в Женеве по этому вопросу, однако разработка и подписание такого соглашения затягивается. |
An example of one agreement is provided in an annex. | реализации выгод от общего рынка? |
(c) Such an agreement may be modified only by an agreement in a writing signed by the account debtor. | с) такая договоренность может быть изменена только путем соглашения в письменной форме, подписанного должником по счету. |
It is time to reach an agreement. | Пришло время достичь соглашения . |
Nobody sees any possibility for an agreement. | Никто не видит ни малейшей возможности для заключения соглашения. |
We had an agreement. You broke it. | У нас был договор. Ты его нарушил. |
The two states should reach an agreement. | Два государства должны достичь соглашения. |
B. Implications of the Agricultural Agreement an | В. Последствия Соглашения по сельскому хозяйству |
The precise wording of such an amendment could be left to the drafting group. | Сформулировать эту поправку можно было бы поручить редакционной группе. |
requirements of the Convention, a drafting group is formed to develop an internal proposal. | В тех случаях, когда Комитет принимает решение о том, что то или иное химическое вещество удовлетворяет требованиям, предусмотренным в Конвенции, создается редакционная группа для подготовки внутреннего предложения. |
Related searches : Drafting An Article - An Agreement - An Agreement Over - Absent An Agreement - Closed An Agreement - Seek An Agreement - Such An Agreement - Release An Agreement - Closing An Agreement - Announce An Agreement - Approve An Agreement - On An Agreement - Renew An Agreement