Translation of "during recent decades" to Russian language:
Dictionary English-Russian
During - translation : During recent decades - translation : Recent - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In recent decades, cooperatives have demonstrated great vigour. | В последние десятилетия кооперативы демонстрируют бурный подъем. |
In recent decades, that strategy has proved remarkably successful. | В последние десятилетия, такая стратегия оказалась весьма успешной. |
Variations on the craft have appeared in recent decades. | Variations on the craft have appeared in recent decades. |
Semiconductor detectors have found broad application during recent decades, in particular for gamma and X ray spectrometry and as particle detectors. | Полупроводниковые детекторы нашли широкое применение в течение последних десятилетий, в частности, для гамма и рентгеновской спектрометрии и как детекторы частиц. |
The country has been transformed profoundly in the recent decades. | Страна прошла через серьёзные преобразования в последние десятилетия. |
In recent decades, unfettered capitalism has produced significant mutations worldwide. | За последние десятилетия освобожденный капитализм произвел значительные мутации по всему миру. |
In recent decades, the literacy rate of Rajasthan has increased significantly. | Уровень образования населения существенно улучшился в течение последних десятилетий. |
The nature of Dutch emancipation policy has changed in recent decades. | За последние десятилетия характер политики Нидерландов в области эмансипации существенно изменился. |
That evolution has taken on a new dimension in recent decades. | Эта эволюция обрела в последние десятилетия новое измерение. |
Some of the achievements during these decades have been monumental. | Некоторые достижения за эти десятилетия имели историческое значение. |
Has taken root in a new goodness, during these decades. | Добро пустило корни в семейном очаге, на фабрике, в христианском смирении, в котором мы.... |
Nor have the popular trends of recent decades proven to be much better. | Как оказалось, популярные тенденции последних десятилетий также не привели к каким либо ощутимым улучшениям. |
CHONGJlN REGlON HAS RECElVED A LOT OF NEGATlVE ATTENTlON IN THE RECENT DECADES. | РЕГИОН ЧХОНДЖИН В ПОСЛЕДНИЕ ДЕСЯТИЛЕТИЯ ЗАСЛУЖИЛ МНОГО ОТРИЦАТЕЛЬНОГО ВНИМАНИЯ. |
During the recent decades what is actually happening in Brazil is an accentuated and systematic decline in the total fertility rate, which decelerated the annual population growth. | На деле в течение последних десятилетий в Бразилии имеет место ярко выраженное систематическое снижение общих показателей рождаемости, что привело к снижению ежегодных темпов роста населения. |
That blueprint has been used throughout Asia in recent decades, most notably in China. | Последние десятилетия данный план используется во всей Азии, особенно в Китае. |
The international monetary and financial system has witnessed tremendous change over the recent decades. | Международная денежно кредитная и финансовая система испытала огромные изменения за последние десятилетия. |
To be sure, the world has seen progress on some fronts in recent decades. | Надо отметить, что в последние десятилетия в мире наблюдается прогресс на нескольких фронтах. |
The draft articles represented the most significant development in international law in recent decades. | Этот проект является одним из самых значительных достижений в сфере международного права в последние десятилетия. |
That impression was confirmed during my recent work. | Моя нынешняя работа только подтвердила это впечатление. |
Some of these countries have been among the world's fastest growing economies in recent decades. | Исламская культура не являлась препятствием на пути экономического роста и не была статичной. |
Some of these countries have been among the world's fastest growing economies in recent decades. | Некоторые из этих стран последние несколько десятилетий входили в число стран с наиболее быстро развивающейся экономикой. |
His life during the subsequent decades and until his accession is unknown. | О его жизни в течение последующих десятилетий до вступления на престол ничего неизвестно. |
Additional buildings on the campus were constructed during the next several decades. | Дополнительные здания в университетском городке были построены в течение следующих десятилетий. |
228. Crude birth rates have also declined during the past two decades. | 228. За последние два десятилетия снизились и общие показатели рождаемости. |
This has been the case throughout recent decades, because of its image of natural beauty, mild climate and relaxed lifestyle, but is particularly true during periods of economic growth. | Это происходило эпизодически на протяжении последних десятилетий, провинция привлекала иммигрантов природной красотой, мягким климатом и спокойным образом жизни, но особенно большие притоки иммигрантов были в периоды экономического роста. |
The situation was exacerbated during the recent Ebola crisis. | Ситуация усугубилась во время недавней эпидемии лихорадки Эбола. |
Labor market recovery normally lags behind that of GDP hence the jobless recoveries of recent decades. | Восстановление рынка труда обычно отстает от восстановления ВВП отсюда и безработное восстановление последних десятилетий. |
34. Recent educational data reflect the significant changes that have occurred over the last two decades. | 34. Последние данные об образовании свидетельствуют о значительных переменах, происшедших в последние два десятилетия. |
And in recent decades, a lot of the funding for shop class has gone away entirely. | Cубсидии на занятия труда полностью исчезли в последние десятилетия. |
This process was largely frozen during the five decades of the Cold War. | Этот процесс был в значительной степени заморожен в течение пяти десятилетий холодной войны . |
This process was largely frozen during the five decades of the Cold War. | Этот процесс был в значительной степени заморожен в течение пяти десятилетий quot холодной войны quot . |
During the first two decades of the 20th century, Bloomington continued to grow. | В течение первых двух десятилетий XX века Блумингтон продолжал расти. |
During these three decades, many were the challenges faced and the lessons learnt. | В ходе этих трех десятилетий мы столкнулись со многими трудными задачами и извлекли немало уроков. |
Two other tanks were neutralized and captured during recent fighting. | В ходе недавних боев были обезврежены и захвачены еще два танка. |
Many of the great political scandals of recent decades began with the financing of parties and candidates. | Многие политические скандалы последних нескольких десятилетий начинались с вопросов финансирования партий и кандидатов. |
Experience in recent decades has shown that a balanced and moderate approach is needed on these matters. | Опыт последних двух десятилетий показывает, что сбалансированный и умеренный подход нуждается в обеих идеях. |
8. In recent decades, many armed conflicts have involved a wide range of threats to the environment. | 8. За последние десятилетия многие вооруженные конфликты были связаны с различными угрозами окружающей среде. |
During those two decades, your annual average return would have been more than 16 . | Во время этих двух десятилетий ваш среднегодовой показатель доходности превышал бы 16 . |
I took my hijab off during a recent trip to Europe. | Я сняла хиджаб во время своей недавней поездки в Европу. |
Did that rule apply to people detained during the recent riots? | Применяется ли это правило к лицам, задержанным в ходе недавних массовых беспорядков? |
In recent decades, doctors have become much more comfortable giving physical treatments to remedy psychological and social problems. | В последние десятилетия врачи уже привыкли оказывать свою помощь при решении психологических и социальных проблем. |
Indeed, there is no period in recent UK financial history that bears any comparison to those jamboree decades. | И действительно, не существует временного периода в относительно недавней финансовой истории Великобритании, который бы мог тягаться в сравнении с этими галопирующими десятилетиями. |
In recent decades Toronto has emerged as a leader on progressive gay and lesbian policy in North America. | В последние десятилетия Торонто стал одним из самых прогрессивных городов в плане позитивного отношения к ЛГБТ сообществу в Северной Америке. |
One of the dominant trends of policy making in recent decades has been local empowerment and community engagement. | Одной из доминирующих тенденций в процессе формирования политики в последнее десятилетие стала тенденция передачи функций управления местным органам власти и вовлечение населения. |
With regard to international migration and development, the number of migrants had more than doubled in recent decades. | В отношении международной миграции и развития оратор отмечает, что численность мигрантов за последние десятилетия увеличилась более чем в два раза. |
Related searches : Recent Decades - During Decades - Over Recent Decades - Of Recent Decades - In Recent Decades - During Recent Years - Several Decades - Decades Ago - In Decades - Closing Decades - Spanning Decades - Five Decades - Ensuing Decades - Decades Later