Translation of "dwell on" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Don't dwell on it.
Но не зацикливайтесь на них.
Don't dwell on your past mistakes!
Не зацикливайся на своих прошлых ошибках.
Don't dwell on your past failures.
Не зацикливайся на своих прошлых ошибках.
I shall not dwell on the subject.
Я не буду распространяться на этот счет.
Let me dwell on the first point.
Позвольте остановиться на первом аспекте.
Dwell?
Жить?
I won't dwell on the pricing at all.
Я не буду останавливаться на ценообразовании.
And I don't want to dwell on this.
И я не хочу останавливаться на этом.
OH, DON'T LET'S DWELL ON IT, MY DEAR.
Не будем об этом, моя дорогая.
Allow me to dwell a moment on this point.
Позвольте мне ненадолго более подробно остановиться на этом моменте.
Dwell no more on the secret of your birth.
Не забивай себе голову тайной твоего происхождения!
Anzo disagreed saying Obama did not dwell on tribal politics
Анзо (Anzo) не согласился сказав, что Обама не останавливался так подробно на племенной политике
The Court?' he could not dwell on any of these things.
Двор? Ни на чем он не мог остановиться.
We are going to dwell on the habits .. Of civilized peoples.
Остановимся на традициях цивилизованных народов.
Lions dwell in Africa.
Львы обитают в Африке.
They ever dwell therein.
Проклятие и наказание мучеников Ада продлятся вечно. Их страдания не будут облегчены они будут мучительными и бесконечными.
They ever dwell therein.
Это продлится вечно.
No time to dwell on this, let's get to the next sentence.
Нет времени останавливаться на этом, давай к следующему предложению.
And used to dwell on evil matters with those who think evilly.
и мы погрязали (в неверие, насмешки, лживые речи) (вместе) с погрязавшими,
And used to dwell on evil matters with those who think evilly.
и мы погрязали с погрязавшими,
And used to dwell on evil matters with those who think evilly.
Мы погружались в словоблудие вместе с погружавшимися.
And used to dwell on evil matters with those who think evilly.
Мы погрязли во лжи вместе с заблудшими
And used to dwell on evil matters with those who think evilly.
заблуждались вместе с заблудшими
And used to dwell on evil matters with those who think evilly.
Мы пустословьем с болтунами занимались
And used to dwell on evil matters with those who think evilly.
Мы только купались в волнах суеты вместе с купающимися в суете
They will dwell therein forever.
(и они) вечно будут в них в райских садах пребывать.
They will dwell therein forever.
вечно пребудут они там.
Wherein they shall dwell (forever).
Эти слова свидетельствуют о совершенстве райских благ. Все они совершенны и поэтому никогда не прекратятся, а обитатели Рая не пожелают для себя ничего иного.
They shall dwell therein forever.
Согласно другому толкованию, садами Фирдауса назван весь Рай целиком. В этом случае перечисленные выше качества являются качествами всех правоверных, каждый из которых взойдет на ступень, которая будет полностью соответствовать его деяниям.
They will dwell therein forever.
Они пребудут в них вечно.
They will dwell therein forever.
Они вечно пребудут в раю.
They will dwell therein forever.
в которых они пребудут вечно.
An evil place to dwell!
Над ними будут навесы из огня, а под ними огненные настилы. Как же скверно это ложе, и как же скверно знать, что ты прикован к нему на веки вечные!
An evil place to dwell!
Как же скверно это ложе!
An evil place to dwell!
И скверно это ложе!
An evil place to dwell!
Мерзкое же это обиталище!
There they will dwell secure.
Они пребудут там вечно.
There they will dwell secure.
Вечно пребудут они там.
I should like to dwell briefly on the present day situation in Ukraine.
Я хотел бы коротко изложить современную ситуацию на Украине.
For obvious reasons, I should like to dwell on the crisis in Rwanda.
По очевидным причинам я хотел бы остановиться на кризисе в Руанде.
Those who dwell on the earth rejoice over them, and they will be glad. They will give gifts to one another, because these two prophets tormented those who dwell on the earth.
И живущие на земле будут радоваться сему и веселиться, и пошлют дары друг другу, потому что два пророка сии мучили живущих на земле.
Men will dwell therein, and there will be no more curse but Jerusalem will dwell safely.
И будут жить в нем, и проклятия не будет более, но будет стоять Иерусалим безопасно.
Ye shall dwell in booths seven days all that are Israelites born shall dwell in booths
в кущах живите семь дней всякий туземец Израильтянин должен жить в кущах,
Bill McDonough covered that last night, so I won't dwell on that too much.
Билл Макдонау вчера о них рассказывал, так что я не буду задерживаться на этой теме.
'And therein, you shall dwell forever.
И вы в нем в Раю пребудете вечно!

 

Related searches : Dwell On Thoughts - Not Dwell On - Dwell On Things - Dwell On Sth - Dwell On This - Dwell On Something - Dwell On Details - Dwell Upon - Dwell Period - Gas Dwell - Sine Dwell - Dwell Within - Dwell Test