Translation of "not dwell on" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I shall not dwell on the subject.
Я не буду распространяться на этот счет.
Anzo disagreed saying Obama did not dwell on tribal politics
Анзо (Anzo) не согласился сказав, что Обама не останавливался так подробно на племенной политике
Don't dwell on it.
Но не зацикливайтесь на них.
The Court?' he could not dwell on any of these things.
Двор? Ни на чем он не мог остановиться.
Don't dwell on your past mistakes!
Не зацикливайся на своих прошлых ошибках.
Don't dwell on your past failures.
Не зацикливайся на своих прошлых ошибках.
Let me dwell on the first point.
Позвольте остановиться на первом аспекте.
It is not the intention of my delegation to dwell on details at this stage.
Моя делегация не намерена вдаваться в детали на этом этапе.
Dwell?
Жить?
I won't dwell on the pricing at all.
Я не буду останавливаться на ценообразовании.
And I don't want to dwell on this.
И я не хочу останавливаться на этом.
OH, DON'T LET'S DWELL ON IT, MY DEAR.
Не будем об этом, моя дорогая.
He did not dwell on the diversion of American corn from food to heavily subsidized bio fuels.
Он не остановился на переводе американского зерна из разряда пищевых продуктов в сильно субсидированное био топливо.
I shall not dwell today on the secrets of the human body... in sickness and in health.
Сегодня я не буду задерживаться на секретах человеческого тела... на его недугах и здоровье.
The Council has already been briefed on the assassination of George Hawi on 21 June, and I will not dwell on it.
Совет уже был кратко проинформирован об убийстве 21 июня Джорджа Хауи, и я не буду подробно останавливаться на этом.
Allow me to dwell a moment on this point.
Позвольте мне ненадолго более подробно остановиться на этом моменте.
Dwell no more on the secret of your birth.
Не забивай себе голову тайной твоего происхождения!
And the land was not able to bear them, that they might dwell together for their substance was great, so that they could not dwell together.
И непоместительна была земля для них, чтобы жить вместе, ибо имущество их было так велико, что они не могли жить вместе.
Today, the cats are not only squatting on the roof of the building, but they dwell on the ground floor too.
Сегодня коты не только сидят на крыше здания, но и расположились на его нижнем этаже.
I will not dwell on the legal possibilities of our acquittal , but I will examine our hypothetical chances.
Я не буду останавливаться на правовых возможностях нашего оправдания , но рассмотрю наши гипотетические шансы.
Defile not therefore the land which ye shall inhabit, wherein I dwell for I the LORD dwell among the children of Israel.
Не должно осквернять землю, на которой вы живете, среди которой обитаю Я ибо Я Господь обитаю среди сынов Израилевых.
On this occasion, I will not dwell in detail on the processes of United Nations reform and the strengthening of the Organization.
Сейчас я не буду подробно останавливаться на процессе реформирования и укрепления Организации Объединенных Наций.
It is better not to dwell on what the Middle East might look like after this kind of confrontation.
Лучше не останавливаться на том, как будет выглядеть Ближний Восток после такой конфронтации.
That is for him whose family dwell not near the Sacred Mosque.
Это для тех, у кого семья не находится при запретной мечети.
That is for him whose family dwell not near the Sacred Mosque.
Это распространяется на тех, чья семья не живет в Заповедной мечети.
That is for him whose family dwell not near the Sacred Mosque.
Если же он является жителем Мекки, то ему не надо, в таком случае, приносить жертву и поститься.
That is for him whose family dwell not near the Sacred Mosque.
Это правило для тех, кто не живет в Мекке.
That is for him whose family dwell not near the Sacred Mosque.
Это тому чьё семейство не было при запретной мечети.
We are going to dwell on the habits .. Of civilized peoples.
Остановимся на традициях цивилизованных народов.
That is for someone whose family does not dwell by the Holy Mosque.
Это жертвоприношение и пост (назначен) для тех, у кого семья не находится при Запретной (для греха) Мечети.
Lions dwell in Africa.
Львы обитают в Африке.
They ever dwell therein.
Проклятие и наказание мучеников Ада продлятся вечно. Их страдания не будут облегчены они будут мучительными и бесконечными.
They ever dwell therein.
Это продлится вечно.
Democracy, he hinted more ominously, would enable him to eliminate he did not dwell on the exact meaning of the word those who did not.
Демократия, намекнул он более угрожающе, позволит ему устранить он даже не задумался о точном значении этого слова тех, кто был не согласен.
Today, I do not intend to dwell on those areas in which the Organization works well, or to commend praiseworthy initiatives.
Сегодня я не буду останавливаться на тех областях, где Организация работает хорошо, или воздавать должное ее ценным инициативам.
I do not wish to dwell now on the economic and financial obstacles and difficulties we are facing at this stage.
Я не намерен останавливаться сейчас на экономических и финансовых трудностях, переживаемых нами на данном этапе.
No time to dwell on this, let's get to the next sentence.
Нет времени останавливаться на этом, давай к следующему предложению.
And used to dwell on evil matters with those who think evilly.
и мы погрязали (в неверие, насмешки, лживые речи) (вместе) с погрязавшими,
And used to dwell on evil matters with those who think evilly.
и мы погрязали с погрязавшими,
And used to dwell on evil matters with those who think evilly.
Мы погружались в словоблудие вместе с погружавшимися.
And used to dwell on evil matters with those who think evilly.
Мы погрязли во лжи вместе с заблудшими
And used to dwell on evil matters with those who think evilly.
заблуждались вместе с заблудшими
And used to dwell on evil matters with those who think evilly.
Мы пустословьем с болтунами занимались
And used to dwell on evil matters with those who think evilly.
Мы только купались в волнах суеты вместе с купающимися в суете
He stressed that the Committee should not dwell any longer on procedural issues but focus on the merit of the application submitted by the organization.
Он подчеркнул, что Комитет больше не должен затрагивать процедурные вопросы и ему следует сосредоточиться на содержании заявления, представленного организацией.

 

Related searches : Dwell On - Do Not Dwell - Dwell On Thoughts - Dwell On Things - Dwell On Sth - Dwell On This - Dwell On Something - Dwell On Details - Dwell Upon - Dwell Period - Gas Dwell - Sine Dwell - Dwell Within