Translation of "dwell on something" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Don't dwell on it.
Но не зацикливайтесь на них.
Don't dwell on your past mistakes!
Не зацикливайся на своих прошлых ошибках.
Don't dwell on your past failures.
Не зацикливайся на своих прошлых ошибках.
I shall not dwell on the subject.
Я не буду распространяться на этот счет.
Let me dwell on the first point.
Позвольте остановиться на первом аспекте.
I should like, in particular, to dwell on something that is a growing problem for Ukraine and a number of other States.
Хотел бы особо остановиться на проблеме, приобретающей все более глобальные масштабы для Украины и целого ряда других государств.
Dwell?
Жить?
I won't dwell on the pricing at all.
Я не буду останавливаться на ценообразовании.
And I don't want to dwell on this.
И я не хочу останавливаться на этом.
OH, DON'T LET'S DWELL ON IT, MY DEAR.
Не будем об этом, моя дорогая.
Allow me to dwell a moment on this point.
Позвольте мне ненадолго более подробно остановиться на этом моменте.
Dwell no more on the secret of your birth.
Не забивай себе голову тайной твоего происхождения!
Anzo disagreed saying Obama did not dwell on tribal politics
Анзо (Anzo) не согласился сказав, что Обама не останавливался так подробно на племенной политике
The Court?' he could not dwell on any of these things.
Двор? Ни на чем он не мог остановиться.
We are going to dwell on the habits .. Of civilized peoples.
Остановимся на традициях цивилизованных народов.
Something on Netflix.
Что то на Netflix.
Put something on!
Надень что нибудь!
Got something on?
Вы заняты? Я?
Lions dwell in Africa.
Львы обитают в Африке.
They ever dwell therein.
Проклятие и наказание мучеников Ада продлятся вечно. Их страдания не будут облегчены они будут мучительными и бесконечными.
They ever dwell therein.
Это продлится вечно.
No time to dwell on this, let's get to the next sentence.
Нет времени останавливаться на этом, давай к следующему предложению.
And used to dwell on evil matters with those who think evilly.
и мы погрязали (в неверие, насмешки, лживые речи) (вместе) с погрязавшими,
And used to dwell on evil matters with those who think evilly.
и мы погрязали с погрязавшими,
And used to dwell on evil matters with those who think evilly.
Мы погружались в словоблудие вместе с погружавшимися.
And used to dwell on evil matters with those who think evilly.
Мы погрязли во лжи вместе с заблудшими
And used to dwell on evil matters with those who think evilly.
заблуждались вместе с заблудшими
And used to dwell on evil matters with those who think evilly.
Мы пустословьем с болтунами занимались
And used to dwell on evil matters with those who think evilly.
Мы только купались в волнах суеты вместе с купающимися в суете
Something is on the mind, something is coming up.
Что то приходит на ум. Что то появляется.
They will dwell therein forever.
(и они) вечно будут в них в райских садах пребывать.
They will dwell therein forever.
вечно пребудут они там.
Wherein they shall dwell (forever).
Эти слова свидетельствуют о совершенстве райских благ. Все они совершенны и поэтому никогда не прекратятся, а обитатели Рая не пожелают для себя ничего иного.
They shall dwell therein forever.
Согласно другому толкованию, садами Фирдауса назван весь Рай целиком. В этом случае перечисленные выше качества являются качествами всех правоверных, каждый из которых взойдет на ступень, которая будет полностью соответствовать его деяниям.
They will dwell therein forever.
Они пребудут в них вечно.
They will dwell therein forever.
Они вечно пребудут в раю.
They will dwell therein forever.
в которых они пребудут вечно.
An evil place to dwell!
Над ними будут навесы из огня, а под ними огненные настилы. Как же скверно это ложе, и как же скверно знать, что ты прикован к нему на веки вечные!
An evil place to dwell!
Как же скверно это ложе!
An evil place to dwell!
И скверно это ложе!
An evil place to dwell!
Мерзкое же это обиталище!
There they will dwell secure.
Они пребудут там вечно.
There they will dwell secure.
Вечно пребудут они там.
You're on to something.
Ты что то знаешь.
Something weird's going on.
Происходит что то странное.

 

Related searches : Dwell On - Dwell On Thoughts - Not Dwell On - Dwell On Things - Dwell On Sth - Dwell On This - Dwell On Details - Dwell Upon - Dwell Period - Gas Dwell - Sine Dwell - Dwell Within - Dwell Test