Translation of "each and everyone" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I love each and everyone of you.
Я вас всех и каждого люблю.
Everyone was helping each other
Много людей думало
Everyone knows Tom and Mary like each other.
Все знают, что Том и Мэри друг другу нравятся.
What I want to ask each and everyone
То что я хочу спросить у всех и каждого
And Allah knows each and everyone of these transgressors.
А Аллах знает неправедных!
And Allah knows each and everyone of these transgressors.
Аллах ведает о беззаконниках.
And Allah knows each and everyone of these transgressors.
Аллах знает об их поступке, и им будет воздаяние за него. Аллах знает нечестивых!
And Allah knows each and everyone of these transgressors.
Аллах знает нечестивцев.
And Allah knows each and everyone of these transgressors.
Бог знает законопреступников.
Everyone takes care of each other.
Каждый заботится об остальных.
Everyone knows they like each other.
Все знают, что они друг другу нравятся.
Everyone knows that Tom and Mary like each other.
Все знают, что Том и Мэри друг другу нравятся.
Everyone knows Tom and I don't like each other.
Все знают, что мы с Томом друг друга не любим.
And each and everyone of us is living it today.
И каждый из нас живёт ею сегодня.
Everyone knows that they like each other.
Все знают, что они друг другу нравятся.
Everyone knows we don't like each other.
Все знают, что мы друг друга не любим.
We've got a small country, and everyone knows each other.
У нас страна маленькая, все друг друга знают.
Everyone knows that we don't like each other.
Все знают, что мы друг друга не любим.
Our policy needs to, but so does each and everyone of us.
Конечно, слово за нашими политиками, но это касается каждого из жителей Европы.
Everyone had four faces, and each one of them had four wings.
и у каждого четыре лица, и у каждого из них четыре крыла
Good sense cannot prevail when the media demands that statements be made by each and everyone before and after each negotiating session.
Здравый смысл не может победить, когда средства массовой информации требуют, чтобы заявления делались каждым до и после каждой сессии переговоров.
Each and everyone of them have their story, their destiny, their profession and dreams for the future.
Все они, и каждый из них, имеют свою историю, свою судьбу, профессию, мечты о будущем.
We call on each and everyone. On all States, all organizations national and international. On all citizens.
Мы обращаемся с призывом к каждому и ко всем ко всем государствам, ко всем организациям, будь то национальным или международным, ко всем гражданам.
Well if I was to go around this entire room and ask each and everyone of you
Ну, если я должен был бы обойти всю эту комнату и спросить каждого из вас
Moreover, don't forget that nearly everyone knows each other on this side and on that side.
К тому же не забывайте, что почти все друг с другом знакомы, что с той, что с другой стороны.
Everyone has the right to freedom of movement and residence within the borders of each State.
Каждый имеет право на свободу передвижения и проживания в пределах любого штата.
What s more, everyone (that is, literally each person) has a completely different motivation.
К тому же у всех (то есть буквально у каждого) совершенно разная мотивация.
So each person is looking at the looking of everyone else before them.
То есть каждый смотрит на взгляд тех, кто смотрел до него.
As a matter of fact, everyone was treating each other really, really horribly.
Собственно говоря, все обращались друг с другом очень, очень плохо.
Everyone tried, and everyone... got nothing.
Каждый пытался, и каждый... проплыл по левому борту.
Hey, everyone, everyone, everyone!
Эй, все все все!
I detest everyone, and everyone detests me.
Я всех ненавижу, и все ненавидят меня.
I hate everyone, and everyone hates me.
Я всех ненавижу, и все ненавидят меня.
Everyone has come, each attended by one who will drive him on, and another who will bear witness.
И пришла всякая душа, а с нею погонщик и свидетель два ангела, один из которых ведет его к месту сбора, а другой будет свидетельствовать о всех его земных делах ,
Everyone has come, each attended by one who will drive him on, and another who will bear witness.
И пришла всякая душа, а с нею погонщик и свидетель,
Everyone has come, each attended by one who will drive him on, and another who will bear witness.
И каждая душа явится вместе с погонщиком и свидетелем.
Everyone has come, each attended by one who will drive him on, and another who will bear witness.
И придёт каждая душа благочестивая или нечестивая, а с нею погоняющий её на место Суда и свидетель, который будет свидетельствовать о её деяниях.
Everyone has come, each attended by one who will drive him on, and another who will bear witness.
Придет на ристалище Суда каждый человек, а вместе с ним ангел погоняющий и ангел свидетель.
Everyone has come, each attended by one who will drive him on, and another who will bear witness.
И двинутся все души, И с каждою погонщик и свидетель.
Everyone has come, each attended by one who will drive him on, and another who will bear witness.
Придет каждая душа, а вместе с ней будет и погонщик и свидетель.
Everyone, everyone...
Все, все.
The next day the trophy is missing everyone immediately suspects each other of stealing it.
На следующий же день награда пропадает и каждый из четырёх победителей подозревает друг друга в воровстве.
Everyone knows everyone.
Все друг друга знают.
Everyone with everyone?
Кто с кем?
I wonder if they don't have meetings anymore where strong words fly and everyone goes at each other tooth and nail.
Мне интересно, нет ли у них еще встреч, где они бросались словами и оскорбляли друг друга не покладая сил.

 

Related searches : And Each - Anyone And Everyone - Everyone And Everything - Everything And Everyone - And Everyone Else - Each And Everything - Each And Any - Each And Very - For Each And - Thanks Everyone