Translation of "effective as per" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The subsistence rates used are as follows 130 per person per day from 1 October to 30 November 1993 95 per person per day effective 1 December 1993. | Используются следующие ставки суточных 130 долл. США на человека в день с 1 октября по 30 ноября 1993 года 95 долл. США на человека в день с 1 декабря 1993 года. |
This is an adverse variance as the effective wage rate per hour was higher than standard. | Отклонение отрицательное, так как эффективная почасовая ставка оплаты труда превысила нормативную. |
Effective 1 December 1993 (a) 133 per person per day for the first 30 days, and (b) 105 per person per day thereafter. | Начиная с 1 декабря 1993 года а) 133 долл. США на человека в день на протяжении первых 30 дней и b) 105 долл. США на человека в день в последующий период. |
Effective May 1, 2009, this toll is US 72.00 per TEU. | С 1 мая 2006 года ставка составляет 49 за один TEU. |
The tape is especially effective on flatbed trailers (55 per cent). | Светоотражающая полоса особенно эффективна на безбортовых прицепах (55 ). |
The tape is effective in both clear (28 per cent) and rainy foggy weather conditions (31 per cent). | Светоотражающая полоса эффективна и в ясную погоду (28 ), и в условиях дождя тумана (31 ). |
Conviction rates of 67 per cent to 85 per cent indicate that prosecutions are adequately effective and targeted. | Доля обвинительных приговоров на уровне 67 85 процентов свидетельствует о достаточно эффективной и целенаправленной работе прокуратуры. |
Their effective rate of fire was 13 to 20 rounds per minute. | Эффективная скорострельность составляла 13 20 выстрелов в минуту. |
For a cost effective operation, 1.25 million visitors per year are required. | Реальное же число посетителей меньше одного миллиона в год. |
As per usual. | Все как обычно. |
As per Eurasianet | Длина ее юбки всегда соответствует ситуации. |
As for tobacco, which is an important strategic cash crop, women make an effective contribution amounting to 39 per cent overall. | В выращивании табака, который является важной стратегической культурой, женщины принимают участие на уровне 39 процентов в целом. |
This can be as effective as Ritalin. | Это может быть столь же эффективно, как и метилфенидат . |
(c) The loan scheme reduced the administrative charge to 1.02 per cent from 1.5 per cent effective 1 May 1993. | с) С 1 мая 1993 года комиссия за управление по плану кредитования была сокращена с 1,5 до 1,02 процента. |
Note Dollar per euro and real effective exchange rates are average monthly rates. | Примечание Курс доллара к евро и реальный эффективный курс среднемесячные показатели. |
Effective 1 December 1993 (a) for accommodation, reimbursement of 41 per day and (b) a meal allowance of 35 per day. | Начиная с 1 декабря 1993 года а) компенсация расходов на жилье 41 долл. США в день и b) пособие на питание 35 долл. США в день. |
As little as 0.10 per person. | Всего только 0,10 доллара США на человека. |
Asked about the effective enjoyment of human rights, 71 per cent of the lower court judges considered it quot insufficient quot , a perception shared by as many as 91.3 per cent of the justices of the peace. | На вопрос об обеспечении соблюдения прав человека 71 процент судей первой инстанции ответили, что они считают его quot недостаточным quot , и того же мнения придерживаются 91,3 процента мировых судей. |
The effective coverage rate for family planning stood at around 8 per cent in 2001, compared to 7 per cent in 2000. | коэффициент охвата мероприятиями по планированию семьи вырос с 7 процентов в 2000 году до 8 процентов в 2001 году. |
The cost of rental of ONUSAL headquarters increased from 6.27 per square metre to 12 per square metre effective 1 April 1994. | С 1 апреля 1994 года расходы на аренду помещений для штаб квартиры МНООНС выросли с 6,27 долл. США за квадратный метр до 12 долл. США за квадратный метр. |
For example, in the United States, trade defence measures (or contingency protection) accounted for as much as 70 per cent of the effective rate of protection for steel. | Так, например, в Соединенных Штатах такими мерами (или чрезвычайными защитными мерами) определяется до 70 реального уровня защиты стальной отрасли. |
As with cows, women clearly make an effective contribution to rearing and caring for sheep, amounting to 63 per cent of the overall operation. | Как и в случае ухода за коровами, женщины явно вкладывают больше труда в уход и содержание овец 63 процента общего объема работ. |
The increase would be of 3.6 per cent and would be effective 1 March 1994. | Это повышение составит 3,6 процента и вступит в силу с 1 марта 1994 года. |
But interest gets compounded twice per year. What's the effective annual rate on that investment? | Но проценты начисляются дважды в год. |
These institutional frameworks are perhaps more effective in supporting OFDI than are OFDI incentives per se. | Эти институциональные рамки, вероятно, эффективнее подкрепляют вывоз ПИИ, чем собственно стимулы для такого вывоза. |
In modern societies today, sugar consumption is as high as 70 kg per person per year. | Сегодня в современном мире потребление сахара составляет 70 кг в год на каждого человека. |
In 45 per cent of the cases, managers assessed the audit services as excellent, 50 per cent as good and 5 per cent (one case) as poor. | В 45 случаев руководители оценили аудиторские услуги как отличные, в 50 случаев как хорошие и в 5 случаев (один случай) как неудовлетворительные. |
Water was rationed as per use. | Вода была нормирована для использования. |
They can also be effective as control mechanisms. | Кроме того, они могут быть эффективными механизмами контроля. |
I don't think it would be as effective. | Я не думаю, что это будет столь же эффективным. |
The representative of CCISUA fully supported the proposed adjustment of 4.1 per cent effective 1 March 1995. | 176. Представитель ККСАМС полностью поддержал предлагаемую корректировку на 4,1 процента с 1 марта 1995 года. |
The savings were primarily due to a reduction in the mission subsistence allowance rate from 145 to 130 per person per day effective 15 February 1993. | Экономия была достигнута в первую очередь благодаря снижению ставки суточных членов миссии со 145 до 130 долл. США на человека в день, |
Despite last year's floods, and as a result of people's resilience and prudent and effective post flood economic measures, our GDP growth rate was 5.5 per cent. | Несмотря на прошлогодние наводнения, благодаря готовности нашего населения, а также в результате принятия после наводнений разумных и эффективных экономических мер, темпы роста нашего ВВП составили 5,5 процентов. |
Estimated reimbursement is calculated as 10 per cent per annum of equipment value. | Сметная сумма возмещения исчисляется в размере 10 процентов в год от стоимости снаряжения. |
Is there any data to show that child seats are actually less effective, or just as effective as seatbelts for serious injury? | Есть ли какие либо данные, демонстрирующие, что детские кресла действительно менее эффективны или только не более эффективны, чем ремни безопасности при серьёзных повреждениях? |
And, as you can see, the death rate goes down from 65,000 deaths per conflict per year in the 1950s to less than 2,000 deaths per conflict per year in this decade, as horrific as it is. | И, как мы видим, военные потери снижаются с 65 000 человек в конфликте за год в 1950 х до меньше чем 2 000 человек в конфликте за год в этом десятилетии. |
Simply, our responses to emergencies must be made as effective as possible. | Проще говоря, наша реакция на чрезвычайные ситуации должна быть максимально эффективной. |
As a senior, Koufos averaged 25.9 points per game, 15.4 rebounds per game and 5.2 blocked shots per game. | В 2007 году в матчах McDonald s и EA Sports Куфос набирал в среднем 25,9 очка за игру, 15,4 подбора и 5,2 блокшота. |
As a result, in real terms per capita export earnings from commodities declined by 4.7 per cent per year. | В результате этого среднегодовая величина снижения подушевого показателя поступлений от экспорта сырьевых товаров в реальном выражении составляла 4,7 процента. |
As small as 200 parts per million will kill you. | Даже такое количество, как 200 частей на миллион, убьёт вас. |
Of that total, 39 per cent were men and 61 per cent women twice as many women as men. | Из них 39 были мужчины и 61 женщины, число которых в два раза превышает число мужчин. |
The unemployment rate for young women was as high as 9.1 per cent (11.6 per cent for young men). | Уровень безработицы среди девушек составляет 9,1 процента (11,6 процента среди юношей). |
Ufa airport is operating as per usual. | Аэропорт Уфы работает в обычном режиме. |
It has 18,372 inhabitants as per the . | В городе проживает 18 372 жителей согласно переписи населения 2001 года. |
Crude, yet effective, photoshop of Vladimir Zhirinovsky as Hitler. | Грубый, но результативный фотошоп превратил Жириновского в Гитлера. |
Related searches : As Per - Per Effective Date - Not As Effective - Effective As From - Just As Effective - Effective As Of - As Effective Date - As Per Subject - As Per Convenience - As Per Telephone - As Per Each - As Per Discussed - As Per Paragraph - As Per Account