Translation of "effective as of" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

This can be as effective as Ritalin.
Это может быть столь же эффективно, как и метилфенидат .
Crude, yet effective, photoshop of Vladimir Zhirinovsky as Hitler.
Грубый, но результативный фотошоп превратил Жириновского в Гитлера.
11. Effective dissemination of official statistics is just as critical as the production of quality statistics.
11. Эффективное распространение официальных статистических данных имеет столь же важное значение, как и выпуск качественных статистических данных.
As far as existing experience goes, we have a number of very effective state corporations today that make other enterprises (some frozen for many years) more effective, as well.
Говоря о существующем опыте, у нас есть ряд государственных корпораций, которые являются очень эффективными и помогают другим предприятиям, находившимся в застое на протяжение многих лет, быть более эффективными.
They can also be effective as control mechanisms.
Кроме того, они могут быть эффективными механизмами контроля.
I don't think it would be as effective.
Я не думаю, что это будет столь же эффективным.
Is there any data to show that child seats are actually less effective, or just as effective as seatbelts for serious injury?
Есть ли какие либо данные, демонстрирующие, что детские кресла действительно менее эффективны или только не более эффективны, чем ремни безопасности при серьёзных повреждениях?
Simply, our responses to emergencies must be made as effective as possible.
Проще говоря, наша реакция на чрезвычайные ситуации должна быть максимально эффективной.
This will act as an effective platform for cooperation.
Это станет эффективной основой для сотрудничества
It's acting, again, as a distributed foot very effective.
Он действует ей как распределённой ступней... очень эффективно.
Most Parties highlighted the extraction of groundwater as the most cost effective measure.
Большинство Сторон отметили, что наиболее затратоэффективной мерой является добыча подземных вод.
This requires policy changes as well as more generous and more effective aid.
Для этого необходимо провести изменения политики и разработать схему более щедрой и эффективной помощи.
It isn't as effective as refusing to pay tax, but it's a start.
Это не так действенно, как отказ от уплаты налогов, но лиха беда начало!
This can be done legitimately as well, but is not nearly as effective.
Эти деньги могут быть использованы для покупки оружия и снаряжения.
This model often hampers an effective flow of information, as in the case of UNAMSIL.
Такая модель зачастую препятствует эффективному потоку информации, как в случае МООНСЛ.
To be effective, sampling and analysis require sufficient preparation as well as a constant update of analytical procedures.
Для того чтобы быть эффективными, отбор и анализ проб требуют обстоятельной подготовки, а также непрерывного обновления аналитических процедур.
As a result, the grill method became considerably less effective.
В результате метод гриль стал значительно менее эффективным.
Session III Political parties as effective instruments for combating racism
борьбы против расизма
Effective cooperation and coordination of military elements are as much a matter of command and control as actual operational command.
Эффективная организация сотрудничества и координации военных компонентов  это вопрос, который в равной степени касается как управления, так и чисто оперативного командования.
Starvation was being used as a weapon of mass destruction primitive but extremely effective.
Голод использовался как оружие массового уничтожения примитивное, но чрезвычайно эффективное.
And even evolution can be usefully thought of as a surprisingly effective search algorithm.
И даже процесс эволюции можно представить в качестве удивительно эффективного поискового алгоритма.
effective exchange of information
эффективный обмен информацией
NECESSITY OF ADOPTING EFFECTIVE
НЕОБХОДИМОСТЬ ПРИНЯТИЯ ЭФФЕКТИВНЫХ
But that doesn t mean that reform should not be as cost effective as possible.
Но это не означает, что реформы не должны быть экономически эффективными.
The CERF can only be as effective as the analysis that guides its allocations.
Эффективность СЕРФ зависит от анализа, которого придерживаются при направлении выделенных его средств.
It's canalizing lot of activity to use these badges as ways of encouraging and memorializing effective
Он взрастает много использовать эти значки как способы поощрения и запечатлить эффективной деятельности
As mentioned above, effective leadership is critical for the success of any innovation in governance.
Как упоминалось выше, эффективное руководство имеет важнейшее значение для обеспечения успеха любой инновации в сфере управления.
The new United Nations must serve as an effective Organization for the promotion of development.
Обновленная Организация Объединенных Наций должна стать эффективной Организацией, содействующей развитию.
The use of best practices was viewed as important in promoting effective land management systems.
По их мнению, использование передовых практических методов содействует развитию систем эффективного управления землями.
Accords will be durable and effective so long as they integrate all of these components.
Соглашения будут иметь прочный характер и будут эффективными, если они будут включать все эти компоненты.
Finland Effective from 22 April 2004. Republic of Korea Effective from 16 June 2004. Australia Effective from 23 June 2004 Portugal Effective from 28 June 2004. Andorra Effective from 23 July 2004. Estonia Effective from 26 October 2004. The Philippines Effective from 26 October 2004. Poland Effective from 26 October 2004. Mauritius Effective from 28 October 2004.
Ведутся переговоры о подписании меморандумов о взаимопонимании с рядом других стран, в том числе с Канадой, Колумбией, Японией, Малайзией и Панамой.
It is possible on acoustic instruments as well, but less effective.
Это расстояние от верхнего порожка до нижнего на щипковых или смычковых инструментах.
As such, effective measures will be taken to eliminate remaining weaknesses.
В связи с этим должны быть приняты эффективные меры для устранения сохраняющихся недостатков.
(d) Provide effective remedies to victims, including reparation, as described below.
d) предоставлять жертвам эффективные средства правовой защиты, включая возмещение ущерба, как это описано ниже.
Effective today, the firm previously known as Lowndes and Cardew, Publishers,
Успешная компания, ранее известная как издательское дело Лаундса и Кардью,
As you know, the ceasefire becomes effective 05 45 this morning.
Как вам известно, соглашение о прекращении огня вступит в силу в 5 45 утра
We have not been as effective as we hoped, and we have not defend well.
Нам не удалось быть столь эффективными, как ожидалось, и мы не могли хорошо защищаться.
GV In your opinion, how effective is blogging as an avenue for Afghan women to highlight their plight? NA Very effective.
GV На ваш взгляд, насколько эффективно для женщин из Афганистана ведение блогов как способ рассказать о своем положении?
Austria, as the host country of UNIDO, was committed to promoting the effective functioning of the Organization.
Австрия как принимающая ЮНИДО страна преис полнена решимости содействовать эффективной дея тельности Организации.
As far as humanitarian coordination is concerned, the effective coordination of the humanitarian response at the field level is of paramount importance.
Что касается координации гуманитарной помощи, то здесь огромное значение имеет эффективная координация усилий по гуманитарному реагированию на местном уровне.
Whatever verification regime is agreed upon, it should be as efficient as feasible, but also as cost effective as possible.
Но по какому бы режиму контроля ни было достигнуто согласие, он должен быть столь же действенным, сколь и осуществимым, и одновременно как можно более эффективным с точки зрения затрат.
How can we meet the challenge of effective relief, rehabilitation and reconstruction, as well as pre disaster warning and preparations?
Каким же образом можно решить задачи оказания эффективной чрезвычайной гуманитарной помощи, реабилитации и восстановления, а также обеспечить раннее предупреждение о стихийном бедствии и подготовку к нему?
EFFECTIVE IMPLEMENTATION OF INTERNATIONAL INSTRUMENTS
ЭФФЕКТИВНОЕ ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ МЕЖДУНАРОДНЫХ ДОКУМЕНТОВ ПО
Effective implementation of international instruments
Эффективное осуществление международных документов по правам человека,
Conclusion of effective international arrangements
Заключение эффективных международных соглашений о гарантиях государствам,

 

Related searches : Not As Effective - Effective As From - Just As Effective - Effective As Per - As Effective Date - Lack Of Effective - Of As - As Of - Effective Price - Effective Functioning - Effective Response - Effective Length - Effective Capacity