Translation of "elicit information" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Elicit - translation : Elicit information - translation : Information - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Thursday night is elicit drug use. | В четверг о том, как узнать наркомана. |
Questionnaires designed to elicit relevant information from Governments in that regard were considered a useful tool for that purpose. | Важным средством достижения этой цели были сочтены вопросники, позволяющие собрать соответствующую информацию от правительств. |
However, that suggestion did not elicit a consensus. | Однако это предложение не стало предметом консенсуса. |
His Government did not allow the use of torture to elicit confessions or information and was preparing to criminalize such practices. | Правительство его страны не позволяет прибегать к пыткам, чтобы добиться признаний или получить информацию, и готовится к тому, чтобы признать подобную практику уголовно наказуемым деянием. |
10 The survey faces the challenge of finding the best way to elicit information related to maternal mortality, as in the question about deceased sisters. | 10 Проблема заключается в том, чтобы получить на базе этих обследований достоверную информацию о материнской смертности, например в таких случаях, как смерть сестер. |
And he used the chairmanship to elicit commitments to resist protectionism. | И он использовал председательство для того, чтобы получить обязательства отказа от протекционизма. |
Some quarters have advocated strong measures to elicit an effective response. | Некоторые выступают за принятие решительных мер, с тем чтобы добиться эффективного реагирования. |
Contributions to a bank will not in themselves elicit such projects. | Само по себе вложение средств в тот или иной банк не приведет к появлению таких проектов. |
However, when those organizations offered their assistance, they failed to elicit interest. | В то же время, когда они предлагают свою помощь, они не встречают никакого отклика. |
In the opinion of the Committee, the intent of the General Assembly in making its request was to elicit clear information on the evaluation and monitoring functions. | Кроме того, согласно разъяснениям, представленным в ответ на запрос Комитета, ресурсы на цели контроля и оценки, указанные в разделах бюджета, в большинстве случаев представляют собой весьма приблизительные и условные потребности. |
A demon will elicit one of four emotions joy, fear, anger, or sadness. | Шкала контакта делилась на четыре сектора радость, страх, злоба или грусть. |
Also, the procedure adopted for contracting translation work does not elicit wide participation. | Кроме того, процедура, принятая в отношении контрактных переводов, не обеспечивает широкого участия. |
He had heard about the supposed new company at the Committee's thirty third meeting, but enquiries among other ministries in Azerbaijan had failed to elicit any information about it. | Он узнал о предполагаемом новом предприятии на тридцать третьем совещании Комитета, однако справки, которые он пытался навести среди других министерств в Азербайджане, не дали никакой информации на этот счет. |
The opportunity to elicit the public's opinion about pension reform has been postponed indefinitely | Возможность узнать мнение народа о пенсионной реформе откладывается на неопределенный срок |
If they are Quechua or Aymara, they don't elicit a sense of shared nationality. | Если они являются представителями племени Кечуа или Аймары, то у них нет чувства общей национальной принадлежности. |
Most native patterns, presented to most native speakers, would elicit I've never heard that. | Большинство выражений языка при представлении их большинству носителей были бы встречены словами Никогда такого не слышал . |
The short listed candidates were written to in an attempt to elicit their interest. | Включенным в краткий список кандидатам были направлены письма, с тем чтобы пробудить их интерес. |
During that time, notifications were issued in respect of 28,911 claims, representing per cent of the total claims population, to elicit further information concerning the claimants' reasons for late filing. | За этот период были направлены уведомления в отношении 28 911 претензий, или 63 от общего числа претензий, с просьбами представить более подробную информацию о причинах, по которым заявители не могли подать свои претензии в установленные сроки. |
These rare events elicit strong emotional reactions from the individual since it violates normal expectations. | Эти редкие события вызывают сильные эмоциональные реакции индивидуума, грубо нарушающие обычные ожидания. |
The agenda should elicit the political commitment of the North to act on global concerns. | Повестка дня должна способствовать тому, чтобы страны Севера проявили политическую волю к принятию мер в целях решения глобальных проблем. |
Nevertheless, the actual level of activity in many countries is still too low, and 32 countries have failed to respond to repeated attempts to elicit information about their programmes and activities. | Тем не менее, фактическая активность во многих странах по прежнему слишком низка, а 32 страны не отреагировали на неоднократные попытки запросить информацию о их программах и мероприятиях. |
Instead, he supported the preparation of a questionnaire so as to elicit the views of Governments. | Со своей стороны, он поддержал подготовку вопросника, призванного выяснить мнения и взгляды правительств. |
Indeed, almost two years of default threats by Correa were not enough to elicit a deep discount. | В действительности угроз дефолта со стороны Корреа на протяжении почти двух лет было недостаточно, чтобы вызвать большие скидки. |
The purpose of this behaviour, which does not elicit a response from other nearby wrens, remains unknown. | Цель такого поведения, которое не устанавливает ответ от других близлежащих крапивников, остается неизвестным. |
After the words quot information technology quot in the second line of the eighth preambular paragraph, the words quot and that elicit dumping of toxic and dangerous products and waste quot should be added. | Во первых, в восьмом пункте преамбулы во второй строке следует включить после слов quot информационные технологии quot фразу quot и что незаконный сброс токсичных и опасных продуктов и отходов quot . |
Hence the thought of doing it does not elicit the same emotional response as pushing someone off a bridge. | Следовательно, мысль о выполнении этого действия не вызывает такую же эмоциональную реакцию, как сталкивание кого то с мостика. |
A key element in that effort was to elicit the active participation of beneficiaries in project design and implementation. | Для этого требуется активное участие бенефициариев в деле разработки и осуществления проектов. |
However, you'll often want to elicit what terminology users use naturally and ensure sure that you use that consistency. | Однако вы часто хотят добиться терминологии пользователей использовать естественно и уверен, что вы используете эту последовательность. |
The July summit will seek to elicit from the world s governments a commitment to allocate more funds to social needs. | На июльском саммите будет предпринята попытка добиться от правительств мира принятия на себя обязательств по увеличению финансирования социальных нужд. |
But now more than ever, it seems, we elicit the same contempt that has traditionally been reserved for gay men. | Но сейчас, как никогда раньше, кажется, что мы вызываем такое осуждение, которое обычно и вызывают геи. |
Instead, the Commission should continue to review existing State practice and on that basis elicit a framework and possible principles. | Действительно, Комиссии следует продолжить обзор существующей практики государств и на этой основе определить структуру и возможные принципы. |
A limited Turkish strike into northern Iraq would probably elicit little reaction beyond public condemnation and rhetorical assertions of Iraqi sovereignty. | Ограниченный удар Турции по северному Ираку, вероятно, вызовет незначительное общественное осуждение, а также риторические рассуждения о суверенитете Ирака. |
He was only afraid his brother might put some question which would elicit the fact that he was not paying attention. | Он только боялся, как бы брат не спросил его такой вопрос, по которому будет видно, что он ничего не слышал. |
These include a range of strictly economic matters, among them, trade and finance, notably to elicit large foreign direct exchange inflows. | Сюда относится целый ряд сугубо экономических вопросов, таких, как торговля и финансы, в частности вопросов, связанных с извлечением крупных прямых иностранных инвестиций. |
It is in that way that the peace dividend may become visible and elicit wider popular support for the peace process. | Только таким образом quot дивиденды мира quot могут стать заметными и способствовать более широкой народной поддержке мирному процессу. |
The Committee was informed that numerous attempts to elicit construction, engineering and logistics capability from troop contributing countries have not been successful. | Комитет был проинформирован о том, что многочисленные попытки побудить страны, предоставляющие контингенты, выделить инженерно строительные подразделения и подразделения материально технического обеспечения, оказались безуспешными. |
Mr. De Klerk prefers to use the threat they pose as a negotiating tactic in order to elicit compromises from the liberation movements. | Г н де Клерк предпочитает использовать эту грозу в качестве аргумента в ходе переговоров, с тем чтобы заставить освободительные движения пойти на компромисс. |
Against this backdrop, it is the hope of non aligned countries that the draft resolution will elicit the support of all Member States. | В этих условиях неприсоединившиеся страны выражают надежду на то, что проект резолюции получит поддержку всех государств членов. |
Dr. Ivan Pavlov's early 20th century research, in which he demonstrated that we can alter what stimuli elicit a reflective response in canines. | Этим выражением часто обобщают исследование Ивана Павлова начала XX века, в котором он показал, как можно управлять реакцией собак на различные раздражители. |
But Norway's problems, while hardly on a par with Sub Saharan Africa or Afghanistan, are nonetheless serious enough to elicit concern, if not pity. | Но проблемы Норвегии, хотя их вряд ли можно сравнить с проблемами африканских стран, расположенных южнее Сахары, или Афганистана, тем не менее, достаточно серьезны, чтобы вызвать интерес, если не жалость. |
Already a nationwide campaign has been mounted to elicit applications from members of the public and former police officers in establishing the reconstituted police. | Уже развернута общенациональная кампания по набору представителей общественности и бывших сотрудников полиции в новую реформированную полицию. |
It is possible that intense states of emotion could pre select and perhaps elicit from the brain certain verbal messages having the same emotional charge. | Возможно, что в состоянии эмоционального напряжения в мозге могут выделиться определенные словесные послания, несущие ту же эмоциональную нагрузку. |
Will it be a satisfactory answer to their hopes and dreams, and will it elicit a genuine recommitment to the idea of a world Organization? | Сможет ли она удовлетворить их надежды и чаяния и станет ли она действительно реальным новым подтверждением идеи мировой Организации? |
It is pertinent to elicit the widest possible adhesion to these treaties, and our Committee should continue to pursue appropriate measures to promote additional membership. | В этой связи целесообразно поощрять самое широкое присоединение к этим договорам, и наш Комитет должен и впредь предпринимать соответствующие меры в целях содействия увеличению числа сторон, присоединившихся к договорам и соглашениям. |
Concern was expressed that an overambitious text encompassing too many kinds of operations might not elicit general political acceptance and would not be rapidly ratified. | Была выражена озабоченность в связи с тем, что чрезмерно далеко идущий текст, охватывающий слишком многие виды операций, может не получить широкой политической поддержки и не будет быстро ратифицирован. |
Related searches : Elicit Feedback - Elicit Sympathy - Elicit Ideas - Elicit Answers - Elicit Emotion - Elicit Interest - Elicit Response - Elicit From - Elicit Desire - Elicit Attention - Elicit A Response - Elicit Immune Response - Elicit The Views