Translation of "elicit interest" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

However, when those organizations offered their assistance, they failed to elicit interest.
В то же время, когда они предлагают свою помощь, они не встречают никакого отклика.
The short listed candidates were written to in an attempt to elicit their interest.
Включенным в краткий список кандидатам были направлены письма, с тем чтобы пробудить их интерес.
Thursday night is elicit drug use.
В четверг о том, как узнать наркомана.
However, that suggestion did not elicit a consensus.
Однако это предложение не стало предметом консенсуса.
In wishing your summit every success, I am confident that the voice of Africa will strike a responsive chord among you and elicit your full interest.
Желая успеха вашей встрече на высшем уровне, я сохраняю убежденность в том, что голос Африки найдет среди вас отзывчивых слушателей и вызовет у вас самый неподдельный интерес.
And he used the chairmanship to elicit commitments to resist protectionism.
И он использовал председательство для того, чтобы получить обязательства отказа от протекционизма.
Some quarters have advocated strong measures to elicit an effective response.
Некоторые выступают за принятие решительных мер, с тем чтобы добиться эффективного реагирования.
Contributions to a bank will not in themselves elicit such projects.
Само по себе вложение средств в тот или иной банк не приведет к появлению таких проектов.
A demon will elicit one of four emotions joy, fear, anger, or sadness.
Шкала контакта делилась на четыре сектора радость, страх, злоба или грусть.
Also, the procedure adopted for contracting translation work does not elicit wide participation.
Кроме того, процедура, принятая в отношении контрактных переводов, не обеспечивает широкого участия.
The opportunity to elicit the public's opinion about pension reform has been postponed indefinitely
Возможность узнать мнение народа о пенсионной реформе откладывается на неопределенный срок
If they are Quechua or Aymara, they don't elicit a sense of shared nationality.
Если они являются представителями племени Кечуа или Аймары, то у них нет чувства общей национальной принадлежности.
Most native patterns, presented to most native speakers, would elicit I've never heard that.
Большинство выражений языка при представлении их большинству носителей были бы встречены словами Никогда такого не слышал .
These rare events elicit strong emotional reactions from the individual since it violates normal expectations.
Эти редкие события вызывают сильные эмоциональные реакции индивидуума, грубо нарушающие обычные ожидания.
The agenda should elicit the political commitment of the North to act on global concerns.
Повестка дня должна способствовать тому, чтобы страны Севера проявили политическую волю к принятию мер в целях решения глобальных проблем.
Instead, he supported the preparation of a questionnaire so as to elicit the views of Governments.
Со своей стороны, он поддержал подготовку вопросника, призванного выяснить мнения и взгляды правительств.
Indeed, almost two years of default threats by Correa were not enough to elicit a deep discount.
В действительности угроз дефолта со стороны Корреа на протяжении почти двух лет было недостаточно, чтобы вызвать большие скидки.
The purpose of this behaviour, which does not elicit a response from other nearby wrens, remains unknown.
Цель такого поведения, которое не устанавливает ответ от других близлежащих крапивников, остается неизвестным.
Public interest versus private interest
с) Общественные интересы и частные интересы
You shall not lend on interest to your brother interest of money, interest of food, interest of anything that is lent on interest
Не отдавай в рост брату твоему ни серебра, ни хлеба,ни чего либо другого, что можно отдавать в рост
Hence the thought of doing it does not elicit the same emotional response as pushing someone off a bridge.
Следовательно, мысль о выполнении этого действия не вызывает такую же эмоциональную реакцию, как сталкивание кого то с мостика.
Questionnaires designed to elicit relevant information from Governments in that regard were considered a useful tool for that purpose.
Важным средством достижения этой цели были сочтены вопросники, позволяющие собрать соответствующую информацию от правительств.
A key element in that effort was to elicit the active participation of beneficiaries in project design and implementation.
Для этого требуется активное участие бенефициариев в деле разработки и осуществления проектов.
However, you'll often want to elicit what terminology users use naturally and ensure sure that you use that consistency.
Однако вы часто хотят добиться терминологии пользователей использовать естественно и уверен, что вы используете эту последовательность.
Public interest is greater than individual interest.
Общественный интерес гораздо важнее индивидуального.
Interest
Проценты
Interest
ПроцентыCategory name
Interest.
Проценты.
Interest.
Ппроценты.
The July summit will seek to elicit from the world s governments a commitment to allocate more funds to social needs.
На июльском саммите будет предпринята попытка добиться от правительств мира принятия на себя обязательств по увеличению финансирования социальных нужд.
But now more than ever, it seems, we elicit the same contempt that has traditionally been reserved for gay men.
Но сейчас, как никогда раньше, кажется, что мы вызываем такое осуждение, которое обычно и вызывают геи.
Instead, the Commission should continue to review existing State practice and on that basis elicit a framework and possible principles.
Действительно, Комиссии следует продолжить обзор существующей практики государств и на этой основе определить структуру и возможные принципы.
I have an interest! I have an interest!
Вы нашли нечто, что вас заинтересовало.
A limited Turkish strike into northern Iraq would probably elicit little reaction beyond public condemnation and rhetorical assertions of Iraqi sovereignty.
Ограниченный удар Турции по северному Ираку, вероятно, вызовет незначительное общественное осуждение, а также риторические рассуждения о суверенитете Ирака.
He was only afraid his brother might put some question which would elicit the fact that he was not paying attention.
Он только боялся, как бы брат не спросил его такой вопрос, по которому будет видно, что он ничего не слышал.
His Government did not allow the use of torture to elicit confessions or information and was preparing to criminalize such practices.
Правительство его страны не позволяет прибегать к пыткам, чтобы добиться признаний или получить информацию, и готовится к тому, чтобы признать подобную практику уголовно наказуемым деянием.
These include a range of strictly economic matters, among them, trade and finance, notably to elicit large foreign direct exchange inflows.
Сюда относится целый ряд сугубо экономических вопросов, таких, как торговля и финансы, в частности вопросов, связанных с извлечением крупных прямых иностранных инвестиций.
It is in that way that the peace dividend may become visible and elicit wider popular support for the peace process.
Только таким образом quot дивиденды мира quot могут стать заметными и способствовать более широкой народной поддержке мирному процессу.
Interest graphs are used to create people s interest networks.
Граф интересов используется для создания сети интересов людей.
First interest
Первая выплата
Interest rate
Ставка
interest rate
процентная ставка
Interest Rate
Процентная ставка
Interest rate
Процентная ставка
Interest Category
Статья доходов

 

Related searches : Elicit Information - Elicit Feedback - Elicit Sympathy - Elicit Ideas - Elicit Answers - Elicit Emotion - Elicit Response - Elicit From - Elicit Desire - Elicit Attention - Elicit A Response - Elicit Immune Response - Elicit The Views