Translation of "emergency rescue equipment" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

On 27 December, aircraft of the Ministry of Emergency Situations delivered to Sri Lanka search and rescue teams with special equipment and rescue dogs.
Уже 27 декабря самолетом министерства по чрезвычайным ситуациям на Шри Ланку был доставлен поисково спасательный отряд со специальной техникой и оборудованием, а также собаками спасателями.
Russian Federation Donation of special rescue equipment
Российская Федерация Специальное спасательное снаряжение
A4.3.6.1 Personal precautions, protective equipment and emergency procedures
A4.3.7.1 Меры предосторожности при работе с продуктом
A10.2.6.1 Personal precautions, protective equipment and emergency procedures
Меры предосторожности для персонала, защитное снаряжение и чрезвычайные меры
The International Monetary Fund had been called in for an emergency rescue.
Они позвали Международный валютный фонд для оказания помощи.
WHO provided emergency coordination and distributed medical equipment, emergency health kits and other supplies.
В рамках этой программы прошли обучение 195 медицинских работников и было закуплено 200 комплектов неотложной медицинской помощи в целях снижения уровня материнской и младенческой смертности.
The Charter aimed at providing assistance to emergency and rescue organizations in a pragmatic manner.
Цель Хартии  предоставлять на прагматичной основе помощь организациям, ответственным за оказание чрезвычайной помощи и проведение спасательных операций.
Russian Donation of 2 trucks, special Federation rescue equipment and diesel generators 80 000
Российская Федерация 2 грузовика, специальное спасательное оборудование и дизельные генераторы (безвозмездно)
However, in the event of an accident, the competent authority is allowed to communicate data essential for emergency rescue operations to the emergency services .
Однако в случае аварии компетентному органу разрешается сообщать аварийным службам соответствующие данные, необходимые для проведения аварийно спасательных работ .
By contrast, the inappropriateness of transplanting troops from Iraq into an emergency rescue operation is obvious.
И наоборот, очевидно, что переброска войск из Ирака для проведения чрезвычайных спасательных операций неэффективна.
A range of preventive and protective measures, including emergency preparedness and rescue operations, might be provided.
Может быть предусмотрен целый комплекс превентивных мер и способов защиты, включая вопросы подготовки к чрезвычайным ситуациям и проведения поисково спасательных операций.
5. Air support equipment consists of mobile control towers, navigational aids, airfield lighting sets, fire and rescue vehicles and related support equipment.
5. Вспомогательное оборудование авиационных служб включает передвижные командно диспетчерские пункты, навигационные средства, комплекты аэродромного светосигнального оборудования, пожарно спасательные автомобили и соответствующее вспомогательное оборудование.
In addition, the snipers did not have the proper equipment for this hostage rescue operation.
Вдобавок у снайперов не было подходящей экипировки для проведения данной операции.
Air support equipment consists of mobile control towers, airfield lighting sets and fire rescue vehicles.
Вспомогательное авиационное оборудование включает передвижные командно диспетчерские пункты, комплекты аэродромного светосигнального оборудования и пожарно спасательные автомобили.
Indications are that before this emergency is over, we will need many, many more such rescue stations.
ТВ ...нет мест безопаснее, чем спасательные станции, которые сейчас действуют. До тех пор, пока не было указания, что чрезвычайное положение закончено, нам нужно все больше и больше спасательных станций. Ты всегда мне улыбаешься.
(a) Rental and maintenance of computer equipment rental and emergency service repairs of cartography equipment maintenance and repair of office automation equipment and typesetting machine ( 20,600)
а) аренда и обслуживание компьютерного оборудования аренда и срочный ремонт картографического оборудования обслуживание и ремонт оргтехники и наборной машины (20 600 долл. США)
Elements of the Central Register already in existence provide information on international search and rescue teams, national emergency response offices and national emergency relief services of major donor Governments.
В уже подготовленных разделах центрального реестра содержится информация о международных поисково спасательных группах, национальных органах по чрезвычайному реагированию и национальных службах чрезвычайной помощи, функционирующих в крупнейших странах донорах.
Rescue!
На помощь к нам!
Rescue!
На помощь!
On the basis of appropriate controls and strict inspections, we can now offer rescue, transport, surveillance, and minesweeping equipment.
На базе соответствующего контроля и строгих проверок, мы теперь можем предложить помощь, транспорт, охрану, и противоминное оборудование.
Palestinian emergency teams intervening after damage to electrical equipment were sometimes harassed by Israeli security forces.
Палестинские аварийные бригады, пытавшиеся устранить повреждения электрооборудования, нередко подвергались преследованиям со стороны израильских сил безопасности.
Rescue Agreement
Соглашение о спасании
No rescue.
Никакого спасения.
Rescue me?
Выручишь меня?
RESCUE AGREEMENT Agreement on the Rescue of Astronauts, the Return
Соглашение о центрах по Соглашение между Союзом Советских Социалистических
Since returning to Australia, Helen has raised money to ship emergency equipment to Lesbos, donated by Ambulance Victoria.
После возвращения в Австралию Элен удалось собрать средства на пересылку на остров Лесбос медицинского оборудования для оказания первой помощи, которое пожертвовали Ambulance Victoria .
We need a human rescue as well as a financial rescue.
Нам необходимо не только финансовое, но и человеческое спасение.
Rescue the bugs!
Спасите жуков!
Search and rescue
Найти и спасти
Help! Rescue me!
На помощь! Спасите меня!
They'll rescue us.
Они нас спасут.
Rescue operations units.
группы по осуществлению спасательно поисковых операций
and rescue satellite
АРАБСАТ Арабская организация спутниковой связи
Search and rescue
Поисково спасательные спутники
I'll rescue you.
Я спасу тебя!
Why mountain rescue?
Почему спасательные работы?
A rescue, right?
Спасение, нет?
Rescue team, depart!
Команда спасателей, выходим!
It is also a base for the Royal Flying Doctor Service of Australia and the search and rescue helicopters of the State Emergency Service.
Также, Кэрнс является базовым портом для вертолётов подразделения Royal Flying Doctor Service государственной поисково спасательной службы Австралии State Emergency Service.
A state of emergency was declared in the country to rescue the victims and to provide assistance to the flooded areas in upper Egypt.
Для спасения пострадавших и оказания помощи в районах наводнения в стране было объявлено чрезвычайное положение.
Cross Red Crescent movement todeliver food and equipment, providerescue teams, set up emergency fieldhospitals and install temporary communications systems.
ЕСНО не располагает ресурсами длясамостоятельного осуществления всей этой деятельности.
The Government has come up with an emergency rescue package we believe will address the unique challenges faced by the state, Ms Plibersek said today.
Правительство предложило пакет экстренных спасательных мер, который, мы верим, решит специфические проблемы, стоящими перед штатом , заявила сегодня г жа Плиберсек.
The regional emergency services use the app to spread news about fires or accidents, and to solicit information and help during search and rescue operations.
Аварийно спасательные службы через приложение распространяют новости о возгораниях и происшествиях, получают информацию и оказывают помощь в период проведения поисковых и спасательных операций.
Also, 180 doctors from a Chinese emergency response team and search and rescue dogs were dispatched, with volunteers mobilized from other parts of the country.
Кроме того, 180 врачей из китайской команды реагирования на чрезвычайные ситуации и поисково спасательные собаки были направлены вместе с волонтерами на место землетрясения.
This requires providing the national institutions responsible for humanitarian emergency assistance and disaster mitigation with equipment and competent local cadres.
Для этого национальные учреждения, занимающиеся вопросами оказания гуманитарной помощи и смягчения последствий стихийных бедствий, должны быть обеспечены необходимым оборудованием и компетентными местными кадрами.

 

Related searches : Emergency Rescue - Rescue Equipment - Emergency Equipment - Emergency Rescue Team - Emergency Rescue Plan - Emergency Rescue Service - Emergency Medical Equipment - Rescue Mission - Rescue Boat - Rescue Package - Rescue Mode - Rescue Squad