Translation of "empirically assess" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

of Person staff assess staff assess subsistence
Сотрудники, набираемые на
of Person Person staff assess staff assess ence
Общая смета расходов
of Person Staff staff assess Staff staff assess
Оклады сотрудников Налогообло жение персонала
But their exuberance biases India s global ranking relative to more empirically minded countries.
Но избыточность таких суждений оказывает влияние на мировое ранжирование Индии по отношению к другим, более эмпирически мыслящим странам.
This may seem a little far fetched, but we can test this empirically.
Возможно, в теорию трудно поверить, но её можно проверить на практике.
And nobody's shown evidence that hunch is the best way to go empirically.
И никто еще не предоставил фактов в пользу первого приходящего в голову ответа.
deployment of of Person staff assess staff assess subsistence allow
Суточные
deployment of of Person staff assess staff assess subsistence Hazard
Предлагаемое развертывание сотрудников различных уровней
Staff assess ment
Сотрудники, набираe мые на международ ной основе
This strategy is completely flawed in every respect because it's based on empirically incorrect facts.
Эта стратегия является полностью недостатки во всех отношениях, потому что она основана на эмпирически неверные факты.
Salary Staff assess ment
Общие рас ходы по персоналу
Staff assess ment Mission
Суточ ные для членов Миссии
Staff assess ment Common
Общие рас ходы по персоналу
Several observers have designed experiments in order to obtain the different solutions and verified the results empirically.
Несколько наблюдателей разработали эксперименты для получения различных решений и верификации результатов опытным путем.
We therefore conducted a study to examine empirically how often bipolar disorder might be over and under diagnosed.
В связи с этим мы провели исследование, целью которого было опытным путем установить, когда диагноз биполярное расстройство ставится излишне часто, и как часто его не распознают.
Unfortunately here and, really, regrettably first of all, in a situation like this you'd have to verify it empirically.
К сожалению тут и вправду, к несчастью во первых, в такой ситуации надо проверять это опытным путем.
How do you assess your students?
Как вы оцениваете своих студентов?
Assess the outcomes achieved to date.
Дайте оценку имеющимся на настоящий момент достижениям.
Staff assess ment Mission subsistence allowance
Суточные участ ников миссии
Staff assess ment USG (mission appointee)
ЗГС (назначенный для Миссии)
The book makes comparatively concrete suggestions about the possible material structure of memes, and provides two empirically rich case studies.
В книге делаются сравнительно конкретные гипотезы насчёт возможных материальных структур мемов и приводятся два эмпирически богатых исследования.
12 (p) above, will also mean that greater attention will be give to the choice of more empirically based indicators.
Кроме того, более общие замечания в связи с УОКР, которые содержатся в ответе на рекомендацию в пункте 12 р) выше, также свидетельствуют о том, что выбору более эмпирических показателей будет уделяться повышенное внимание.
The World Bank is currently developing methodologies to demonstrate empirically the causal links between human rights and positive development outcomes.
В настоящее время Всемирный банк разрабатывает методологии, позволяющие опытным путем установить казуальную связь между правами человека и положительными результатами в области развития.
National monitoring systems should include household surveys to assess the status of poverty and be able to assess progress.
Национальные системы мониторинга должны охватывать обследования домашних хозяйств для оценки уровня бедности и уметь оценивать достигнутый прогресс.
How would you assess the player's words?
Что оцениваете слова футболиста?
The Council shall biennially review and assess
Совет проводит на двухлетней основе обзор и оценку
f. Monitor, assess and report on progress
Плановые показатели
Method used to assess common staff costs
Методика, применяемая для оценки общих расходов по персоналу
The Council shall biennially review and assess
ЕЖЕГОДНЫЙ ДОКЛАД И ОБЗОР
Know your stakeholders and assess their needs
Вот несколько примеров
The presentation of stepwise program refinement empirically demonstrated how algorithm re design could improve performance up to a factor of 100.
Презентация поэтапного улучшения программы демонстрировала, как модернизация алгоритма может улучшить производительность до 100 раз.
So an entire philosophy, a body of knowledge about the natural world that had been empirically gleaned over centuries, goes away.
То есть, целая философская система, корпус знаний об окружающем мире, которые по крупице собирались веками, уходит навсегда.
Authorized of Person staff assess staff assess subsistence Hazard posts people months Salary costs ment Salary costs ment allowance allowance
Надбавка за работу в опасных условиях Утвержденные штатные должности Число сотруд ников Коли чество человеко месяцев
However, it has not been possible to empirically demonstrate a causal relationship between such agreements commitments and an increase in services FDI.
Однако эмпирический опыт не позволяет продемонстрировать существование причинно следственной связи между такими соглашениями и обязательствами и увеличением объема ПИИ в секторе услуг.
They must be able to assess reality accurately.
Они должны уметь точно оценивать действительность.
Musharraf must assess what will be his legacy.
Мушарраф должен понимать, какой будет его судьба.
Right now, doctors assess his condition as stable.
Сейчас его состояние врачи оценивают как стабильное.
To assess progress, an enhanced database is crucial.
Оценка прогресса и увеличение базы данных являются решающими моментами.
Know your national stakeholders and assess their needs
Узнайте свои национальные заинтересованные стороны и определите их потребности
Visibility How would you assess the NDO s visibility?
Заметность Насколько, по вашему, заметна ННЦН?
We can only assess all the accusations currently being made after we have gathered all the information and can assess the situation.
Мы сможем оценить все обвинения, выдвинутые сейчас, только после того, как мы соберем всю информацию и сможем оценить ситуацию .
In particular, the ancient Egyptians had empirically discovered some truths of geometry, such as the formula for the volume of a truncated pyramid.
В частности, древние египтяне эмпирическим путём получили некоторые геометрические знания, например, формулу для расчёта объёма усечённой пирамиды.
Create a committee to assess the damages so far.
Создать комиссию для оценки нанесенного ущерба.
Education and medical departments also assess conditions of guardianship.
Оценку условий попечения осуществляют и отделы образования и здравоохранения.
Expand development indicators to assess ethical and moral capacities
Расширение показателей развития для оценки этических и моральных возможностей

 

Related searches : Empirically Based - Empirically Investigate - Determined Empirically - Empirically Observed - Empirically Determined - Empirically Grounded - Empirically Tested - Empirically Supported - Empirically Proven - Empirically Validated - Empirically Founded