Translation of "end of contract" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

A marriage contract was concluded by the end of July.
Брачный контракт был заключен в конце июля.
We'll talk about my contract at the end of the season.
В 2004 подписал с Мессиной 3 летний контракт.
His contract expired in the end of the 2010 2011 season.
Всего в сезоне 2007 2008 Бобо забил 13 голов.
at the end of August 2008 on a three year contract.
В августе 2008 года Джеймс перешёл в турецкий Генчлербирлиги , подписав контракт на три года.
He renewed his contract until the end of the 2009 season.
В 2009 году в составе клуба он стал обладателем Кубка Чили.
Contract was provided for the completion of construction in end of 1992.
Контрактом было предусмотрено завершение строительных работ в конце 1992 года.
Their contract is to run out at the end of this month.
Их контракт прекращается в конце этого месяца.
He was later transferred to Toronto before the end of his contract.
Позже он перешёл в Торонто до завершения его контракта.
At the end of the season, he extended his contract with the club.
В следующем году продлил контракт с Эстеглалом и стал капитаном тегеранцев.
In the end, the contract went to the A129 in 2007.
Вывод на цель осуществляется с точностью в несколько метров.
The release of this album marked the end of Kay's eight album contract with Sony.
Этот релиз обозначил окончание контракта Кея с лейблом Sony.
In Rainbows was Radiohead's first release after the end of their contract with EMI.
In Rainbows стал первым альбомом группы после окончания контракта с EMI.
He was released by D.C. United at the end of this short term contract.
В августе 2010 года он присоединился к уругвайскому клубу Данубио , который играл в Примере Уругвая.
Accordingly, the evaluation of a consultant's performance generally takes place at the end of the contract.
В соответствии с ним аттестация деятельности консультанта, как правило, осуществляется по истечении заключенного с ним контракта.
In April 2010 his contract was extended to the end of the 2011 12 season.
В апреле 2010 года Терри продлил контракт с клубом до конца футбольного года 2011 12.
At the end of the season, he signed a new three year contract until 2012.
По окончании сезона он подписал с клубом новый контракт до 2012 года.
At the end of the season he signed a two year extension to his contract.
Мариаппа заменил его и регулярно играл на этой позиции до конца сезона.
The equipment purchased must be installed and be functioning before the end of the contract.
Неразрешенное оборудование
He was released by the club at the end of the season upon expiry of his contract.
Однако Питерборо Юнайтед это не удалось и клуб закончил сезон только на 9 м месте.
During the 2011 season Hamad signed a new contract to the end of the 2013 season.
Во время сезона 2011 года Хамад подписал новый контракт до конца 2013 года.
In February 2010, he extended his contract an extra year, expiring at the end of 2011.
В феврале 2010 Джонатан продлил свой контракт, истекавший в конце 2011, ещё на 1 год.
It is expected that a new contract will be entered into before the end of 1993.
Ожидается, что новый контракт будет заключен до конца 1993 года.
The witnesses also stated that the offices had been emptied because of the end of the rental contract.
Свидетели также заявили, что оргтехника была вывезена из за окончания срока действия договора аренды помещения.
The contract with him will last for two years, until the end of the 2018 World Cup.
Контракт с ним будет рассчитан на два года до завершения ЧМ 2018.
In 2011 Alonso renewed his contract with Ferrari to at least the end of the 2016 season.
Однако в 2011 году контракт между Феррари и Philip Morris был продлен до конца сезона 2015 года.
At the end of 2006, Eluveitie signed a new recording contract with the German label Twilight Records.
В конце 2006 года Eluveitie подписали контракт с немецкой звукозаписывающей студией Twilight Records.
This was Morrison's last season at Palace, with his contract expiring at the end of the season.
В конце сезона 2007 08 у Моррисона заканчивался контракт с Кристал Пэлас , и он выразил желание его продлить.
Before the end of that season, Wilson signed a new three year contract, committing himself to the club until the end of the 2005 06 season.
Незадолго до окончания сезона Уилсон и Данди подписали новое соглашение о сотрудничестве сроком ещё на три года.
Outside contract General contract ad hoc contract Estimate
Внешний контракт Общий контракт спонтанный контракт м
When the contract was terminated at the end of the war, a total of 262 helicopters had been constructed.
К моменту расторжения контракта в конце войны в общей сложности было выпущено 262 вертолёта.
After only 6 games under Mackay, Naylor was released from the club at the end of his contract.
23 августа 2006 года он перешёл в шотландский клуб Селтик , подписав 3 летний контракт.
After the end of the season, he signed a five year contract with Hamburg on 4 July 2014.
4 июля 2014 года Гамбург выкупил нападающего у Герты , подписав с ним контракт на пять лет.
César joined Bolton Wanderers on a short term contract until the end of the season in February 2007.
В феврале 2007 подписал контракт с английским Болтон Уондерерс до конца сезона.
Until the end of his contract, in 1927, he made many voyages to China, Hong Kong, and Japan.
До 1927 года, когда закончился контракт, Слауэрхоф не раз побывал в Китае, Гонконге и Японии.
On 2012 he moved to Goiás until the end uf his contract on January 2014.
В январе 2014 года заключил контракт на полгода с греческим клубом ОФИ.
TYPE OF CONTRACT
ВИД КОНТРАКТА
Type of contract
ВИД КОНТРАКТА
At the end of the 2004 05 season, Howard signed a new contract, which was to run until 2009.
В конце сезона 2004 2005 Ховард продлил контракт с Манчестером до 2009 года.
He returned to Brazil in January 2007, signed a contract with Tupi until the end of 2007 Campeonato Mineiro.
В января 2007 года вновь вернулся в Бразилию, подписав контракт с клубом Тупи до конца сезоне 2007 года в Лиге Минейро.
The contract with the owner and the city expired in its original form at the end of March 2011.
В конце марта 2011 года контракт с владельцем и городом истекает в своей действительной форме.
In September 2010 he has signed a new contract with the club until the end of 2012 13 season.
В сентябре 2010 подписал новый контракт до конца сезона 2012 13г.
On 13 June 2012 Dahlin signed a new two year long contract until the end of the 2014 season.
13 июня 2012 года продлил контракт с Мальмё до конца 2014 года.
A fixed term contract of employment expires at the end of its original term, even if it falls during maternity leave.
Контракт, заключенный на определенный срок, истекает в конце его первоначально установленного срока, даже если этот момент попадает на период отпуска по беременности и родам.
Availability of contract terms
Доступность условий договора
He was released by Wigan at the end of the 2008 09 season, after not being offered a new contract.
В конце сезона 2008 09 Уиган не предложил футболисту новый контракт, а сам игрок принял решение завершить карьеру.

 

Related searches : End Contract - End Date Contract - End A Contract - Contract Will End - Contract End Date - End Of - End Of 2014 - End Of Each - End Of Accumulation - End Of Maintenance - End Of Action - End Of Task - End Of Paper - End Of Installation