Translation of "end of contract" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
A marriage contract was concluded by the end of July. | Брачный контракт был заключен в конце июля. |
We'll talk about my contract at the end of the season. | В 2004 подписал с Мессиной 3 летний контракт. |
His contract expired in the end of the 2010 2011 season. | Всего в сезоне 2007 2008 Бобо забил 13 голов. |
at the end of August 2008 on a three year contract. | В августе 2008 года Джеймс перешёл в турецкий Генчлербирлиги , подписав контракт на три года. |
He renewed his contract until the end of the 2009 season. | В 2009 году в составе клуба он стал обладателем Кубка Чили. |
Contract was provided for the completion of construction in end of 1992. | Контрактом было предусмотрено завершение строительных работ в конце 1992 года. |
Their contract is to run out at the end of this month. | Их контракт прекращается в конце этого месяца. |
He was later transferred to Toronto before the end of his contract. | Позже он перешёл в Торонто до завершения его контракта. |
At the end of the season, he extended his contract with the club. | В следующем году продлил контракт с Эстеглалом и стал капитаном тегеранцев. |
In the end, the contract went to the A129 in 2007. | Вывод на цель осуществляется с точностью в несколько метров. |
The release of this album marked the end of Kay's eight album contract with Sony. | Этот релиз обозначил окончание контракта Кея с лейблом Sony. |
In Rainbows was Radiohead's first release after the end of their contract with EMI. | In Rainbows стал первым альбомом группы после окончания контракта с EMI. |
He was released by D.C. United at the end of this short term contract. | В августе 2010 года он присоединился к уругвайскому клубу Данубио , который играл в Примере Уругвая. |
Accordingly, the evaluation of a consultant's performance generally takes place at the end of the contract. | В соответствии с ним аттестация деятельности консультанта, как правило, осуществляется по истечении заключенного с ним контракта. |
In April 2010 his contract was extended to the end of the 2011 12 season. | В апреле 2010 года Терри продлил контракт с клубом до конца футбольного года 2011 12. |
At the end of the season, he signed a new three year contract until 2012. | По окончании сезона он подписал с клубом новый контракт до 2012 года. |
At the end of the season he signed a two year extension to his contract. | Мариаппа заменил его и регулярно играл на этой позиции до конца сезона. |
The equipment purchased must be installed and be functioning before the end of the contract. | Неразрешенное оборудование |
He was released by the club at the end of the season upon expiry of his contract. | Однако Питерборо Юнайтед это не удалось и клуб закончил сезон только на 9 м месте. |
During the 2011 season Hamad signed a new contract to the end of the 2013 season. | Во время сезона 2011 года Хамад подписал новый контракт до конца 2013 года. |
In February 2010, he extended his contract an extra year, expiring at the end of 2011. | В феврале 2010 Джонатан продлил свой контракт, истекавший в конце 2011, ещё на 1 год. |
It is expected that a new contract will be entered into before the end of 1993. | Ожидается, что новый контракт будет заключен до конца 1993 года. |
The witnesses also stated that the offices had been emptied because of the end of the rental contract. | Свидетели также заявили, что оргтехника была вывезена из за окончания срока действия договора аренды помещения. |
The contract with him will last for two years, until the end of the 2018 World Cup. | Контракт с ним будет рассчитан на два года до завершения ЧМ 2018. |
In 2011 Alonso renewed his contract with Ferrari to at least the end of the 2016 season. | Однако в 2011 году контракт между Феррари и Philip Morris был продлен до конца сезона 2015 года. |
At the end of 2006, Eluveitie signed a new recording contract with the German label Twilight Records. | В конце 2006 года Eluveitie подписали контракт с немецкой звукозаписывающей студией Twilight Records. |
This was Morrison's last season at Palace, with his contract expiring at the end of the season. | В конце сезона 2007 08 у Моррисона заканчивался контракт с Кристал Пэлас , и он выразил желание его продлить. |
Before the end of that season, Wilson signed a new three year contract, committing himself to the club until the end of the 2005 06 season. | Незадолго до окончания сезона Уилсон и Данди подписали новое соглашение о сотрудничестве сроком ещё на три года. |
Outside contract General contract ad hoc contract Estimate | Внешний контракт Общий контракт спонтанный контракт м |
When the contract was terminated at the end of the war, a total of 262 helicopters had been constructed. | К моменту расторжения контракта в конце войны в общей сложности было выпущено 262 вертолёта. |
After only 6 games under Mackay, Naylor was released from the club at the end of his contract. | 23 августа 2006 года он перешёл в шотландский клуб Селтик , подписав 3 летний контракт. |
After the end of the season, he signed a five year contract with Hamburg on 4 July 2014. | 4 июля 2014 года Гамбург выкупил нападающего у Герты , подписав с ним контракт на пять лет. |
César joined Bolton Wanderers on a short term contract until the end of the season in February 2007. | В феврале 2007 подписал контракт с английским Болтон Уондерерс до конца сезона. |
Until the end of his contract, in 1927, he made many voyages to China, Hong Kong, and Japan. | До 1927 года, когда закончился контракт, Слауэрхоф не раз побывал в Китае, Гонконге и Японии. |
On 2012 he moved to Goiás until the end uf his contract on January 2014. | В январе 2014 года заключил контракт на полгода с греческим клубом ОФИ. |
TYPE OF CONTRACT | ВИД КОНТРАКТА |
Type of contract | ВИД КОНТРАКТА |
At the end of the 2004 05 season, Howard signed a new contract, which was to run until 2009. | В конце сезона 2004 2005 Ховард продлил контракт с Манчестером до 2009 года. |
He returned to Brazil in January 2007, signed a contract with Tupi until the end of 2007 Campeonato Mineiro. | В января 2007 года вновь вернулся в Бразилию, подписав контракт с клубом Тупи до конца сезоне 2007 года в Лиге Минейро. |
The contract with the owner and the city expired in its original form at the end of March 2011. | В конце марта 2011 года контракт с владельцем и городом истекает в своей действительной форме. |
In September 2010 he has signed a new contract with the club until the end of 2012 13 season. | В сентябре 2010 подписал новый контракт до конца сезона 2012 13г. |
On 13 June 2012 Dahlin signed a new two year long contract until the end of the 2014 season. | 13 июня 2012 года продлил контракт с Мальмё до конца 2014 года. |
A fixed term contract of employment expires at the end of its original term, even if it falls during maternity leave. | Контракт, заключенный на определенный срок, истекает в конце его первоначально установленного срока, даже если этот момент попадает на период отпуска по беременности и родам. |
Availability of contract terms | Доступность условий договора |
He was released by Wigan at the end of the 2008 09 season, after not being offered a new contract. | В конце сезона 2008 09 Уиган не предложил футболисту новый контракт, а сам игрок принял решение завершить карьеру. |
Related searches : End Contract - End Date Contract - End A Contract - Contract Will End - Contract End Date - End Of - End Of 2014 - End Of Each - End Of Accumulation - End Of Maintenance - End Of Action - End Of Task - End Of Paper - End Of Installation