Translation of "contract will end" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Contract - translation : Contract will end - translation : Will - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It is expected that a new contract will be entered into before the end of 1993. | Ожидается, что новый контракт будет заключен до конца 1993 года. |
The contract with him will last for two years, until the end of the 2018 World Cup. | Контракт с ним будет рассчитан на два года до завершения ЧМ 2018. |
A marriage contract was concluded by the end of July. | Брачный контракт был заключен в конце июля. |
The contract will expire soon. | Контракт скоро истечёт. |
In the end, the contract went to the A129 in 2007. | Вывод на цель осуществляется с точностью в несколько метров. |
We'll talk about my contract at the end of the season. | В 2004 подписал с Мессиной 3 летний контракт. |
His contract expired in the end of the 2010 2011 season. | Всего в сезоне 2007 2008 Бобо забил 13 голов. |
at the end of August 2008 on a three year contract. | В августе 2008 года Джеймс перешёл в турецкий Генчлербирлиги , подписав контракт на три года. |
He renewed his contract until the end of the 2009 season. | В 2009 году в составе клуба он стал обладателем Кубка Чили. |
Their contract is to run out at the end of this month. | Их контракт прекращается в конце этого месяца. |
He was later transferred to Toronto before the end of his contract. | Позже он перешёл в Торонто до завершения его контракта. |
Contract was provided for the completion of construction in end of 1992. | Контрактом было предусмотрено завершение строительных работ в конце 1992 года. |
Moreover, the entire global economy will contract. | Более того, будет сокращаться вся мировая экономика. |
We will draw up a contract immediately. | Мы подпишем контракт прямо сейчас. |
At the end of the season, he extended his contract with the club. | В следующем году продлил контракт с Эстеглалом и стал капитаном тегеранцев. |
In Rainbows was Radiohead's first release after the end of their contract with EMI. | In Rainbows стал первым альбомом группы после окончания контракта с EMI. |
He was released by D.C. United at the end of this short term contract. | В августе 2010 года он присоединился к уругвайскому клубу Данубио , который играл в Примере Уругвая. |
Outside contract General contract ad hoc contract Estimate | Внешний контракт Общий контракт спонтанный контракт м |
The release of this album marked the end of Kay's eight album contract with Sony. | Этот релиз обозначил окончание контракта Кея с лейблом Sony. |
On 2012 he moved to Goiás until the end uf his contract on January 2014. | В январе 2014 года заключил контракт на полгода с греческим клубом ОФИ. |
In April 2010 his contract was extended to the end of the 2011 12 season. | В апреле 2010 года Терри продлил контракт с клубом до конца футбольного года 2011 12. |
At the end of the season, he signed a new three year contract until 2012. | По окончании сезона он подписал с клубом новый контракт до 2012 года. |
At the end of the season he signed a two year extension to his contract. | Мариаппа заменил его и регулярно играл на этой позиции до конца сезона. |
The equipment purchased must be installed and be functioning before the end of the contract. | Неразрешенное оборудование |
I will never break the contract first and leave. | Я никогда не разорву контракт первой. |
During the 2011 season Hamad signed a new contract to the end of the 2013 season. | Во время сезона 2011 года Хамад подписал новый контракт до конца 2013 года. |
In February 2010, he extended his contract an extra year, expiring at the end of 2011. | В феврале 2010 Джонатан продлил свой контракт, истекавший в конце 2011, ещё на 1 год. |
Accordingly, the evaluation of a consultant's performance generally takes place at the end of the contract. | В соответствии с ним аттестация деятельности консультанта, как правило, осуществляется по истечении заключенного с ним контракта. |
He was made to sign the contract against his will. | Его заставили подписать договор против его воли. |
provided as part of the original trunking contract which will | первоначального контракта на обеспечение системы магистральной связи, |
The precise financial rules will be specified in the contract. | Конкретно вопросы финансирования регулируются в договоре. |
The precise financial rules will be specified in the contract. | Точные финансовые правила будут оговариваться в контракте. |
In 2011 Alonso renewed his contract with Ferrari to at least the end of the 2016 season. | Однако в 2011 году контракт между Феррари и Philip Morris был продлен до конца сезона 2015 года. |
At the end of 2006, Eluveitie signed a new recording contract with the German label Twilight Records. | В конце 2006 года Eluveitie подписали контракт с немецкой звукозаписывающей студией Twilight Records. |
He was released by the club at the end of the season upon expiry of his contract. | Однако Питерборо Юнайтед это не удалось и клуб закончил сезон только на 9 м месте. |
This was Morrison's last season at Palace, with his contract expiring at the end of the season. | В конце сезона 2007 08 у Моррисона заканчивался контракт с Кристал Пэлас , и он выразил желание его продлить. |
Where will it end? | Чем это закончится? |
Where will it end? | Что ее ждет? |
How will things end? | Чем дело закончится? |
When will it end? | Когда это закончится? |
When will this end? | Когда это закончится? |
How will it end? | Чем это кончится? |
When will it end? | Когда это кончится? |
When will this end? | Когда это кончится? |
Where will it end? | Где это закончится? |
Related searches : End Contract - End Date Contract - End A Contract - Contract End Date - End Of Contract - Which Will End - Will Never End - Will End With - Will End Soon - Contract Will Terminate - Will Contract With - Contract Will Expire - Contract Will Commence - End