Translation of "end use goods" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Use back end defaults
Использовать параметры базовой программы по умолчанию
We use market prices to value goods and services.
Мы пользуемся рыночными ценами для оценки товаров и услуг.
It's not like you can save goods to use them later.
Это не тот продукт, которые можно сохранить для использования в будущем.
Thin flat products find end use applications in automotive body panels, domestic white goods products, tin cans and a range of other everyday products containing steel.
Тонкая листовая сталь используется для изготовления автомобильных корпусов, бытовой электроаппаратуры, упаковки для пищевых продуктов и широкого ассортимента другой продукции повседневного пользования, содержащей сталь.
Final energy consumption by end use (petajoules)
Конечное потребление энергии конечными пользователями (ПДж)
Use scissors to trim the end nicely.
Ножницами подравняйте аккуратно конец.
For its part, the Federal Law on the Control of Goods is aimed at controlling dual use and specific military goods.
Со своей стороны, цель Федерального закона о контроле за имуществом заключается в обеспечении контроля за предметами двойного назначения и конкретными видами военного имущества.
Economic values include direct use value, indirect use value, option value, bequest value and other non use value of ecosystem goods and services.
Экономические ценности включают ценность прямого использования, ценность косвенного использования, ценность альтернативного варианта, наследуемую ценность и другие непотребительские ценности экосистемных товаров и услуг.
(d) Improving end use efficiency in all sectors
d) повышение эффективности конечного использования энергии во всех секторах
For example, we use a lot of carbon fiber composites in sporting goods.
Например, уже обычным является использование композита из графитовых волокон при изготовлении спорттоваров.
The EU Commission has competence on exports of dual use goods from the Community.
Компетенция Комиссии ЕС распространяется на экспортируемые из Сообщества товары двойного назначения.
Audit of procurement of goods and services through the use of letters of assist
Проверка закупки товаров и услуг с помощью писем заказов
People importing cultural goods into Russia for their personal use are offered significant advantages.
Холст, масло. Государственная Третьяковская галерея.
to use WinFS as the data storage back end.
Сутью WinFS является так называемая модель структурированных данных.
Efficient Freight logistics for new up end market goods, e.g. high speed freight trains for
системы обработки контейнеров от порта до двери без сортировки
(e) National legislation on transfer of arms, military equipment and dual use goods and technology
e) Национальное законодательство о передаче оружия, военной техники и товаров и технологий двойного назначения
(e) National legislation on transfer of arms, military equipment and dual use goods and technology
е) национальное законодательство о передаче оружия, военной техники и товаров и технологий двойного назначения
(e) National legislation on transfer of arms, military equipment and dual use goods and technology
е) национальное законодательство о передаче оружия, военной техники и товаров и технологий двойного назначения
Use Twitter as a tool, not as the... the end.
Использовать Twitter как инструмент, а не как ... конечный результат.
Cuba cannot use its merchant fleet for transporting these goods it has to use ships from third countries, mostly from the United States.
Куба не может использовать для перевозки свой торговый флот и вынуждена фрахтовать суда третьих стран и, главным образом, Соединенных Штатов.
57 66. National legislation on transfer of arms, military equipment and dual use goods and technology
57 66. Национальное законодательство о передаче оружия, военной техники и товаров и технологий двойного назначения
58 42. National legislation on transfer of arms, military equipment and dual use goods and technology
58 42. Национальное законодательство о передаче оружия, военной техники и товаров и технологий двойного назначения
59 66. National legislation on transfer of arms, military equipment and dual use goods and technology
59 66. Национальное законодательство о передаче оружия, военной техники и товаров и технологий двойного назначения
60 69. National legislation on transfer of arms, military equipment and dual use goods and technology
60 69. Национальное законодательство о передаче оружия, военной техники и товаров и технологий двойного назначения
62 26. National legislation on transfer of arms, military equipment and dual use goods and technology
62 26. Национальное законодательство о передаче оружия, военной техники и товаров и технологий двойного назначения
Direct use values are those generated by ecosystem goods and services used directly by human beings.
Ценность прямого использования генерируется использованием экосистемных товаров и услуг непосредственно людьми.
It is therefore able to use their transportation lines in order to receive all necessary goods.
Поэтому она может использовать эти транспортные артерии для того, чтобы получать все необходимые товары.
The provision for goods in transit is a provision for purchase orders raised prior to the year end, but for which the related goods have not been received.
Товары в пути представляют собой статью, на которой отражаются расходы по заказам на поставку, сделанным до начала текущего года, по которым соответствующие товары получены не были.
But all of us have lost so much confidence in the economy, or are so unsure over whether other people are going to use my goods and services, that I don't want to use their goods and services.
Итак это инфляция годовая. Наверно стоит нарисовать нулевой уровень инфляции чтобы было видно где инфляция, а где дефляция.
Draft resolution XV National legislation on transfer of arms, military equipment and dual use goods and technology
Проект резолюции XV Национальное законодательство о передаче оружия, военной техники и товаров и технологий двойного назначения
In a manufacturing company finished goods are valued at the lower end of manufactur ing costs or market value.
В производственной компании готовая продукция оценивается по нижней вилке производственных затрат или рыночной стоимости.
The conservation and sustainable use of public goods are problematic because there are no incentives to ensure their continued supply, since markets do not place a monetary value on their conservation and use, that is, they are non market goods.68
Сохранение и устойчивое использование общественных благ проблематичны, поскольку отсутствуют стимулы обеспечения их непрерывного предложения, ибо рынки не диктуют денежной ценности их сохранения и использования (то есть это не рыночные товары)68.
Thirdly, the use of military force cannot be an end in itself.
В третьих, использование военной силы не может быть самоцелью.
Let's use the end of the balloon to make the nose bubble.
птички щебечут
Towards optimal use of tropical wetlands an economic evaluation of goods derived from papyrus swamps in southwest Uganda.
Towards optimal use of tropical wetlands an economic evaluation of goods derived from papyrus swamps in southwest Uganda.
On import, goods brought into the customs territory must be assigned to a customs approved treatment or use.
Казимир Малевич, Портрет , 1910 г., масло, картон.
Efficient passenger transport also implies land use patterns that minimise the need to travel long distances for goods, services, jobs and the use of public transport.
С другой стороны, легковой автомобиль относительно эффективен, если он перевозит четырех пассажиров и более, что не так часто.
In Russia, for instance, an individual who imports cultural goods for personal use (not for sale) can obtain tax and customs duties exemptions upon declaring the goods at the border.
В России разрешение на вывоз выдает Россвязьохранкультура Федеральная служба по надзору в сфере массовых коммуникаций, связи и охраны культурного наследия.
So far, it has been concluded that end use of electricity and heat per capita is low, and that as GDP will increase, even the end use indicator will increase too.
При сопоставлении стран со схожими климатическими условиями различий почти не обнаруживается.
Let me just use the end of the balloon to secure it nicely.
Давайте ка я воспользуюсь кончиком шарика чтоб закрепить его хорошенько.
Use scissors to cut a little hole at the end of the balloon.
Ножницами прорежьте маленькое отверстие на самом кончике шарика.
(c) Resolution 59 66 on national legislation on transfer of arms, military equipment and dual use goods and technology
c) 59 66  Национальное законодательство о передаче оружия, военной техники и товаров и технологий двойного назначения
The procured goods produce environmental impacts during their entire life cycle, that is, production, use or consumption, and disposal.
эко логической политики.
A requirement by the exporter for import licences or end use end user certificates is an important measure to prevent diversion.
Предъявление экспортером требования предъявить импортную лицензию или сертификат конечного использования конечного пользователя является важной мерой по предотвращению утечки оружия.
Security rights in goods in transit and export goods
Товары, находящиеся в процессе транзитной перевозки, и экспортные товары

 

Related searches : End Use - High-end Goods - Use Of Goods - Dual Use Goods - End-use Application - End-use Fuel - End-use Requirements - By End-use - End Use Energy - Energy End Use - Intended End Use - Military End-use - End Of Use - End Use Certificate