Translation of "enforce judgment" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

France and Belgium have begun seizing Russian assets to enforce the judgment.
Франция и Бельгия начали захват российских активов для того, чтобы обеспечить исполнение решения суда.
Only the Security Council can enforce an international tribunal s judgment on a noncompliant state.
Только Совет Безопасности может выполнять решение международного трибунала на государства невыполняющие международное право.
Enforce?
Не нравится?
The plaintiff obtained leave to enforce a foreign award as a judgment, in accordance with article 35(1) of the Model Law.
Истец получил разрешение на приведение в исполнение решения иностранного арбитража как решения суда общей юрисдикции согласно статье 35(1) Типового закона.
Enforce DRM restrictions
Принудительно использовать ограничения DRM
The plaintiff had been granted leave to enforce a foreign award as a judgment, in accordance with article 35(1) of the Model Law.
В соответствии со статьей 35(1) Типового закона истцу было выдано разрешение на приведение в исполнение иностранного арбитражного решения как решения суда общей юрисдикции.
We just enforce 'em.
Мы просто их соблюдаем.
The court rejected the application of the first defendant to set aside the leave to enforce the award as a judgment which had been granted initially.
Суд отклонил ходатайство первого ответчика об отмене выданного ранее разрешения на приведение в исполнение арбитражного решения как решения суда общей юрисдикции.
Judgment .
Суждения .
The first plaintiff sought leave to enforce the award as a judgment in favour of the second plaintiff, in accordance with article 35(1) of the Model Law.
Ссылаясь на статью 35 (1) Типового закона, первый истец добивался разрешения привести в исполнение вышеупомянутое арбитражное решение как решение в пользу второго истца, вынесенное судом общей юрисдикции.
Of mercy and judgment. of mercy and judgment.
и суд буду петь. и суд буду петь.
Objective 3 enforce proactive client servicing.
Цель 3 обеспечение активного обслуживания клиентов.
You want us to enforce them?
Чтото не нравится?
And who will enforce the laws?
А кто будет охранять законы?
Default judgment
Заочное решение
2) Judgment
2) Рассуждение
International peacekeepers should enforce such a truce.
Международные миротворческие силы должны обеспечить соблюдение перемирия.
Balochistan is expected to enforce similar arrangements.
В Белуджистане ожидается введение аналогичных мер.
Maybe they enforce it. Maybe they don't.
Возможно, оно принуждает вас, возможно, нет.
Enforce speed limits and speed control. Enforce maximum permissible alcohol blood level for drivers of less than 0.05 g dl.
Необходимо ввести максимально допустимую норму содержания алкоголя в крови водителей на уровне менее 0,05 г дл.
But in practice it is hard to enforce.
Но на практике это трудно осуществить.
Policymakers must enforce criminal sanctions against these practices.
Политики должны обеспечить уголовные санкции в отношении подобной практики.
The question is how to enforce the law?
Вопрос заключается в том, как следить за соблюдением закона?
The new city council tried to enforce prohibition.
Новый городской совет пытался принуждать соблюдать сухой закон.
It must be possible to enforce these rules.
Дисциплина на рынке
I will enforce your face into my ass!
Засунь башку себе в жопу.
Well, we gotta enforce the law, don't we?
Мы должны соблюдать закон, да?
If ye sought a judgment, now hath the judgment come unto you.
Аллах всегда помогает богобоязненным праведникам. И если Он поддерживает кого либо, то победа всегда оказывается на их стороне, даже если они слабы и малочисленны.
If ye sought a judgment, now hath the judgment come unto you.
Если просили вы себе победы, То вот сейчас она пришла к вам.
Clearly, judgment is required.
Определенно нужна оценка.
Judgment in Phnom Penh
Судебный процесс в Пномпене
Judgment lies with God.
Судить должен только Господь.
Evil is their judgment!
Скверно то, что они судят!
Evil is their judgment!
Скверно то, что они решают!
Evil is their judgment!
Ведь они сделали из своих идолов сотоварищей для Аллаха Творца посевов и людей, и они не расходуют то, что предназначено для Аллаха, на указанную добрую цель.
Evil is their judgment!
Скверно их решение.
Evil is their judgment!
Как скверны и неправедны сужденья их!
Evil is their judgment!
Как не основательны они в своих суждениях!
Evil is their judgment.
Как плохо неправильно они рассуждают!
Judgment will take place.
и ведь Суд День Суда однозначно наступит.
Evil is their judgment.
Скверно то, что они судят!
Evil is their judgment!
Плохо они рассуждают!
Judgment will take place.
и ведь суд постигает.
Judgment will take place.
и суд непременно наступит.
Evil is their judgment.
Скверно то, что они решают!

 

Related searches : Enforce A Judgment - Enforce Judgment Against - Enforce Against - Enforce Payment - Enforce Policy - Enforce Security - Enforce Claims - Enforce Agreement - Enforce Change - Enforce Penalties - Enforce Constraints - Enforce Management