Translation of "enhanced security measures" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Despite enhanced security measures, violence was rife during the election campaign.
Несмотря на то что были приняты усиленные меры по обеспечению безопасности, избирательная кампания характеризовалась разгулом насилия.
The Convention provides for specific measures, especially escorts during transport and enhanced security measures at storage sites.
Эта конвенция предусматривает принятие ряда специальных мер, в частности сопровождение груза во время его перевозки и усиленную охрану мест хранения.
Security measures
меры по обеспечению безопасности
In this respect, the measures stipulated in Security Council resolution 904 (1994), some of which are currently being implemented, need to be enhanced.
В этой связи меры, предусмотренные в резолюции 904 (1994) Совета Безопасности, некоторые из которых осуществляются в настоящее время, должны быть усилены.
Civil aviation security measures
Меры по обеспечению безопасности гражданской авиации
Security and monitoring measures
Меры в области безопасности и контроля
E. Interorganizational security measures
Е. Межучрежденческие меры в области безопасности
E. Interorganizational security measures
ционные меры безопасности
As an extended form of codice_2, it offers enhanced security.
Как и inetd, xinetd предлагает дополнительную безопасность.
E. Interorganizational security measures 7
Е. Межучрежденческие меры в области безопасности .
F. Inter organizational security measures
F. Межорганизационные меры по обеспечению безопасности
Essential items for enhanced security had been shipped to the mission.
Миссии было отправлено необходимое снаряжение и оборудование для усиления безопасности.
It commended the achievement of both enhanced security and reduced costs.
Оно выразило удовлетворение по поводу достижения как цели повышения безопасности, так и цели снижения расходов.
Furthermore we are convinced of the need for enhanced security guarantees, in particular negative security guarantees.
Кроме этого, мы убеждены в необходимости укрепить гарантии безопасности, в особенности негативные гарантии безопасности.
New funding mechanisms should be explored, and harmonization and simplification measures should be enhanced.
Необходимо изучить новые механизмы финансирования и усилить меры по согласованию и упрощению процедур.
They have taken advantage of the cover, temperature control, and enhanced security.
Все они выиграли от наличия крыши, контроля температуры и возросшей безопасности.
Collaboration and cooperation on security measures
Совместная деятельность и сотрудничество по вопросам безопасности
Finally, the interaction between special procedures and the Security Council should be enhanced.
Наконец, необходимо расширить взаимодействие между специальными процедурами и Советом Безопасности.
Furthermore, security awareness training for delegations and staff at large will be enhanced.
Кроме того, будет усовершенствована система информирования делегаций и сотрудников о мерах безопасности.
The special measures to enhance maritime security
Специальные меры по укреплению безопасности на море
B. Confidence building measures for maritime security
В. Меры укрепления доверия применительно к морской безопасности
(UN A 34 897) Interorganizational security measures
(UN A 34 897) Межорганизационные меры безопасности
The group facilitates enhanced coordination regarding humanitarian response, security, capacity building and reconstruction programmes.
Группа содействует осуществлению широкой координации в отношении программ реагирования на гуманитарные проблемы, безопасности, наращивания потенциала и восстановления.
9. The effectiveness of the Security Council could be enhanced by improving its procedures.
9. Эффективность работы Совета Безопасности могла бы быть повышена за счет совершенствования его процедур.
Participation of women and youth in decision making could be enhanced through appropriate legislative and administrative measures.
Участие женщин и молодежи в процессе принятия решений могло бы быть расширено за счет соответствующих законодательных и административных мер.
Australia would like to underline its strong desire for enhanced measures to tackle illegal and unregulated fishing.
Австралия хотела бы заявить о своем решительном намерении принять более строгие меры в целях борьбы с незаконным и нерегулируемым рыбным промыслом.
Enhanced
Расширенные
After an attack, states consider immediate security measures.
После нападения государства рассматривают немедленные меры безопасности.
Intensification of security measures for public office buildings.
Активизация мер безопасности в общественных зданиях.
Measures for safety and security of dangerous materials
В. Меры по обеспечению сохранности и безопасности опасных материалов
security measures 118.7 481.3 405.4 600.0 33.7 633.7
в области безопасности 118,7 481,3 405,4 600,0 33,7 633,7
For nuclear disarmament to occur, security for all will need to be maintained and enhanced.
Для обеспечения ядерного разоружения необходимо будет обеспечить и укрепить всеобщую безопасность.
ISAF provided enhanced area security and support through the deployment of an additional 2,000 personnel.
Благодаря дополнительному развертыванию двухтысячного контингента МССБ обеспечили повышенный уровень безопасности и поддержки.
Quick reaction forces, operational reserve troops and NATO air presence contributed to this enhanced security.
Обеспечению этого повышенного уровня безопасности способствовали также силы быстрого реагирования, оперативный резерв и авиасредства НАТО.
The present report offers an enhanced approach to assessing the impact of management improvement measures across the Secretariat.
В настоящем докладе применен углубленный подход к оценке мер по совершенствованию управления в рамках всего Секретариата.
Differential measures, including preferences, assistance and compensation had to be an essential part of this new enhanced interdependence.
Важной частью такой новой взаимозависимости должны стать дифференциальные меры, включая преференции, оказание помощи и предоставление компенсации.
Global security and disarmament are hardly possible without appropriate measures in strengthening regional security.
Глобальная безопасность и разоружение едва ли возможны без соответствующих мер по укреплению региональной безопасности.
Hackers are adept at getting around computer security measures.
Хакеры знатоки обхода компьютерных мер безопасности.
Regional measures are the building blocks for international security.
Региональные меры являются неотъемлемыми элементами международной безопасности.
It had also put important security measures into place.
Кроме того, она приняла на местах меры обеспечения безопасности.
security measures 118.7 118.7 481.3 405.4 600.0 33.7 633.7
ные меры безопас ности 118,7 118,7 481,3 405,4 600,0 33,7 633,7
(a) Interorganizational security measures in accordance with General Assembly
а) Межучрежденческие меры в области безопасности в соответствии с
C. The quot dangerous state quot and security measures
С. Опасное состояние и меры безопасности
In addition to its composition, the working methods of the Security Council need to be enhanced.
Помимо реформы членского состава следует улучшить методы работы Совета Безопасности.
Enhanced coordination
В. Укрепление координации

 

Related searches : Enhanced Measures - Enhanced Security - Security Measures - For Enhanced Security - High Security Measures - Social Security Measures - Employ Security Measures - Maintain Security Measures - Minimum Security Measures - Adopt Security Measures - Information Security Measures - Penetrate Security Measures - Implementing Security Measures - Physical Security Measures