Translation of "enhanced security measures" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Enhanced - translation : Enhanced security measures - translation : Measures - translation : Security - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Despite enhanced security measures, violence was rife during the election campaign. | Несмотря на то что были приняты усиленные меры по обеспечению безопасности, избирательная кампания характеризовалась разгулом насилия. |
The Convention provides for specific measures, especially escorts during transport and enhanced security measures at storage sites. | Эта конвенция предусматривает принятие ряда специальных мер, в частности сопровождение груза во время его перевозки и усиленную охрану мест хранения. |
Security measures | меры по обеспечению безопасности |
In this respect, the measures stipulated in Security Council resolution 904 (1994), some of which are currently being implemented, need to be enhanced. | В этой связи меры, предусмотренные в резолюции 904 (1994) Совета Безопасности, некоторые из которых осуществляются в настоящее время, должны быть усилены. |
Civil aviation security measures | Меры по обеспечению безопасности гражданской авиации |
Security and monitoring measures | Меры в области безопасности и контроля |
E. Interorganizational security measures | Е. Межучрежденческие меры в области безопасности |
E. Interorganizational security measures | ционные меры безопасности |
As an extended form of codice_2, it offers enhanced security. | Как и inetd, xinetd предлагает дополнительную безопасность. |
E. Interorganizational security measures 7 | Е. Межучрежденческие меры в области безопасности . |
F. Inter organizational security measures | F. Межорганизационные меры по обеспечению безопасности |
Essential items for enhanced security had been shipped to the mission. | Миссии было отправлено необходимое снаряжение и оборудование для усиления безопасности. |
It commended the achievement of both enhanced security and reduced costs. | Оно выразило удовлетворение по поводу достижения как цели повышения безопасности, так и цели снижения расходов. |
Furthermore we are convinced of the need for enhanced security guarantees, in particular negative security guarantees. | Кроме этого, мы убеждены в необходимости укрепить гарантии безопасности, в особенности негативные гарантии безопасности. |
New funding mechanisms should be explored, and harmonization and simplification measures should be enhanced. | Необходимо изучить новые механизмы финансирования и усилить меры по согласованию и упрощению процедур. |
They have taken advantage of the cover, temperature control, and enhanced security. | Все они выиграли от наличия крыши, контроля температуры и возросшей безопасности. |
Collaboration and cooperation on security measures | Совместная деятельность и сотрудничество по вопросам безопасности |
Finally, the interaction between special procedures and the Security Council should be enhanced. | Наконец, необходимо расширить взаимодействие между специальными процедурами и Советом Безопасности. |
Furthermore, security awareness training for delegations and staff at large will be enhanced. | Кроме того, будет усовершенствована система информирования делегаций и сотрудников о мерах безопасности. |
The special measures to enhance maritime security | Специальные меры по укреплению безопасности на море |
B. Confidence building measures for maritime security | В. Меры укрепления доверия применительно к морской безопасности |
(UN A 34 897) Interorganizational security measures | (UN A 34 897) Межорганизационные меры безопасности |
The group facilitates enhanced coordination regarding humanitarian response, security, capacity building and reconstruction programmes. | Группа содействует осуществлению широкой координации в отношении программ реагирования на гуманитарные проблемы, безопасности, наращивания потенциала и восстановления. |
9. The effectiveness of the Security Council could be enhanced by improving its procedures. | 9. Эффективность работы Совета Безопасности могла бы быть повышена за счет совершенствования его процедур. |
Participation of women and youth in decision making could be enhanced through appropriate legislative and administrative measures. | Участие женщин и молодежи в процессе принятия решений могло бы быть расширено за счет соответствующих законодательных и административных мер. |
Australia would like to underline its strong desire for enhanced measures to tackle illegal and unregulated fishing. | Австралия хотела бы заявить о своем решительном намерении принять более строгие меры в целях борьбы с незаконным и нерегулируемым рыбным промыслом. |
Enhanced | Расширенные |
After an attack, states consider immediate security measures. | После нападения государства рассматривают немедленные меры безопасности. |
Intensification of security measures for public office buildings. | Активизация мер безопасности в общественных зданиях. |
Measures for safety and security of dangerous materials | В. Меры по обеспечению сохранности и безопасности опасных материалов |
security measures 118.7 481.3 405.4 600.0 33.7 633.7 | в области безопасности 118,7 481,3 405,4 600,0 33,7 633,7 |
For nuclear disarmament to occur, security for all will need to be maintained and enhanced. | Для обеспечения ядерного разоружения необходимо будет обеспечить и укрепить всеобщую безопасность. |
ISAF provided enhanced area security and support through the deployment of an additional 2,000 personnel. | Благодаря дополнительному развертыванию двухтысячного контингента МССБ обеспечили повышенный уровень безопасности и поддержки. |
Quick reaction forces, operational reserve troops and NATO air presence contributed to this enhanced security. | Обеспечению этого повышенного уровня безопасности способствовали также силы быстрого реагирования, оперативный резерв и авиасредства НАТО. |
The present report offers an enhanced approach to assessing the impact of management improvement measures across the Secretariat. | В настоящем докладе применен углубленный подход к оценке мер по совершенствованию управления в рамках всего Секретариата. |
Differential measures, including preferences, assistance and compensation had to be an essential part of this new enhanced interdependence. | Важной частью такой новой взаимозависимости должны стать дифференциальные меры, включая преференции, оказание помощи и предоставление компенсации. |
Global security and disarmament are hardly possible without appropriate measures in strengthening regional security. | Глобальная безопасность и разоружение едва ли возможны без соответствующих мер по укреплению региональной безопасности. |
Hackers are adept at getting around computer security measures. | Хакеры знатоки обхода компьютерных мер безопасности. |
Regional measures are the building blocks for international security. | Региональные меры являются неотъемлемыми элементами международной безопасности. |
It had also put important security measures into place. | Кроме того, она приняла на местах меры обеспечения безопасности. |
security measures 118.7 118.7 481.3 405.4 600.0 33.7 633.7 | ные меры безопас ности 118,7 118,7 481,3 405,4 600,0 33,7 633,7 |
(a) Interorganizational security measures in accordance with General Assembly | а) Межучрежденческие меры в области безопасности в соответствии с |
C. The quot dangerous state quot and security measures | С. Опасное состояние и меры безопасности |
In addition to its composition, the working methods of the Security Council need to be enhanced. | Помимо реформы членского состава следует улучшить методы работы Совета Безопасности. |
Enhanced coordination | В. Укрепление координации |
Related searches : Enhanced Measures - Enhanced Security - Security Measures - For Enhanced Security - High Security Measures - Social Security Measures - Employ Security Measures - Maintain Security Measures - Minimum Security Measures - Adopt Security Measures - Information Security Measures - Penetrate Security Measures - Implementing Security Measures - Physical Security Measures