Translation of "enlightenment values" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Enlightenment - translation : Enlightenment values - translation : Values - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They insisted on undivided Western values, the values of enlightenment and liberty. | Они настаивают на существовании общих западных ценностей просвещения и свободы. |
By defending Enlightenment values in a dogmatic way Europeans will be the ones who undermine them. | Защищая ценности Просвещения догматическим способом, европейцы сами подрывают их. |
The trouble today is that Enlightenment values are sometimes used in a very dogmatic way against Muslims. | Проблема сегодня заключается в том, что ценности Просвещения иногда используются очень догматическим образом против мусульман. |
Enlightenment | EnlightenmentName |
Enlightenment. | Просвещения |
Enlightenment DR16 | Enlightenment DR16Comment |
Now, too, the Enlightenment is often invoked as shorthand for the Western values that are supposedly in danger of Islamization. | Сейчас тоже, Просвещение часто преподносится как символ для западных ценностей, которые, предположительно, в опасности исламизации . |
It is an approach that values substance over form and promotes tolerance and understanding, moderation and peace, and certainly, enlightenment. | В рамках этого подхода больше ценится суть, чем форма и поощряются терпимость и понимание, сдержанность и мир, и, конечно же, просвещение. |
Enlightenment on Trial | Время испытаний для идей Просвещения |
Today s Counter Enlightenment | Сегодняшнее анти Просвещение |
Enlightenment File Manager | Файловый менеджер для Enlightenment |
Forget about enlightenment. | Забудьте о просветлении . |
The reason for defending Enlightenment values is that they are based on good ideas, and not because they are our culture. | Основанием для защиты ценностей Просвещения является то, что они основаны на хороших идеях, а не то, что они являются нашей культурой . |
He calls it the disastrous deviation of the Enlightenment , of Enlightenment thinkers. | Он называет это гибельным отклонением эпохи Просвещения , мыслителей Просвещения. |
Enlightenment version E19 and Enlightenment Foundation Libraries version 1.10 include full Wayland support. | Enlightenment Foundation Libraries полностью поддерживает Wayland. |
The main reason is probably that the enlightened countries of the world have become unsure of their values, even of the Enlightenment itself. | Главная причина, наверное, заключается в том, что просвещенные страны мира потеряли уверенность в своих ценностях, даже в самом Просвещении. |
Throughout Europe, we have seen the alarming growth of extreme nationalist parties, running counter to the Enlightenment values that have made Europe so successful. | По всей Европе, мы видели тревожный рост экстремистских националистических партий, идущих противоположно ценностям Просвещения, которые сделали Европу настолько успешной. |
File Manager provided by Enlightenment | Файловый обозреватель предоставляемый Enlightenment |
Sami found a path to enlightenment. | Сами нашёл путь к просвещению. |
Enlightenment Without God on Mandukya Upanishad. | Enlightenment Without God on Mandukya Upanishad. |
Goya in the Twilight of Enlightenment . | Goya in the Twilight of Enlightenment . |
Satsang with Mooji Forget about Enlightenment | Сатсанг с Муджи |
The Cambridge Companion to the Scottish Enlightenment. | The Cambridge Companion to the Scottish Enlightenment. |
The age of coffee enlightenment has begun! | Эпоха кофе просветления началась! |
Defending the values of the West against anti enlightenment forces both within and without may well be the most important task ahead for all who believe in liberty. | Защита ценностей Запада от противников просвещения, как внутри, так и за его пределами, возможно, станет наиболее важной задачей в будущем для всех, кто верит в свободу. |
This is a dangerous state of affairs for those on either side of the Atlantic who believe in the values of the enlightenment and in the constitution of liberty. | Такое положение дел представляется опасным для тех по обеим сторонам Атлантики, кто верит в ценности просвещения и конституцию свободы. |
From defining themselves as anti colonialists and anti racists champions of multiculturalism amp 45 amp 45 they have become fervent defenders of so called Enlightenment values against Muslim orthodoxy. | Из анти колонизаторов, анти расистов и сторонников мультикультурализма они превратились в ярых защитников так называемых ценностей Просвещения перед мусульманской ортодоксальностью. |
) in the enlightenment of citizens in a democracy. | ниже раздел Гусары в России) также включала крылья. |
Aye! man against himself shall be an enlightenment. | Более того, человек сам (в тот день) (будет) против самого себя свидетелем он сам знает, что совершал , |
Aye! man against himself shall be an enlightenment. | Ведь человек тогда самого себя наблюдатель. |
Aye! man against himself shall be an enlightenment. | Но человек будет свидетельствовать против самого себя, |
Aye! man against himself shall be an enlightenment. | Ведь человек (в День воскресения) будет свидетельствовать о том, что он совершил или не исполнил. |
Aye! man against himself shall be an enlightenment. | Но человек свидетельствует против самого себя, |
Aye! man against himself shall be an enlightenment. | И будет человек В тот День Сам показания давать против себя. |
Aye! man against himself shall be an enlightenment. | Истинно, человек будет верным обличителем самого себя, |
It's the basic regulating principle of the Enlightenment. | Это основной принцип Просвещения. |
We are now children of the French Enlightenment. | Мы сейчас дети французского Просвещения. |
Republican values, but American values. | И мы должны потребовать их возврата. а помнишь, как мы сюда попали. |
This conservative trend did not follow up on the reformists' engagement with the modern ideas of the European Enlightenment, arguing instead that these represented a further estrangement from authentic Islamic values. | Эта консервативная тенденция не продолжила диалог, который начали реформисты с современными идеями европейского просвещения, вместо этого утверждая, что они привели к дальнейшему отчуждению от подлинных исламских ценностей. |
Designed with Buddha s hand gesture when he achieved enlightenment. | Жест Будды, достигшего просветления. |
You could even achieve enlightenment while washing the dishes. | Можно достичь просвещения, даже моя посуду. |
A Hotbed of Genius The Scottish Enlightenment 1731 1790. | A Hotbed of Genius The Scottish Enlightenment 1731 1790. |
Morality and Feeling in the Scottish Enlightenment, Philosophy Vol. | Morality and Feeling in the Scottish Enlightenment, Philosophy Vol. |
The Three Pillars of Zen Teaching, Practice and Enlightenment . | The Three Pillars of Zen Teaching, Practice and Enlightenment . |
Are you ready for the age of enlightenment 2.0? | Вы готовы к эпохе Просвещения 2.0? |
Related searches : Spiritual Enlightenment - Enlightenment Ideas - Public Enlightenment - Enlightenment Work - Enlightenment Thinkers - Post Enlightenment - Enlightenment Era - Enlightenment Thought - Era Of Enlightenment - Individual Values - Values For - Traditional Values