Translation of "traditional values" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

He's embracing traditional Roman values.
Он принимает традиционные римские ценности
Breakdown of traditional cultural values, social networks and good governance
Разрушение традиционных культурных ценностей, социальных связей и систем благого управления
Neither traditional Jewish values, nor Perry, are naturally friendly to gays.
Ни традиционные еврейские ценности , ни Перри, не естественно дружелюбны к геям.
What is especially important is the observation of the traditional values.
Особенно важной является приверженность к традиционным ценностям.
The traditional answer is to recruit, train, and instill the right values.
Традиционным ответом на этот вопрос является завербовать, обучить и привить правильные ценности .
The programme objective is to teach traditional Sami cultural values and knowledge.
Этой директивой охватываются 1 500 учащихся, обучающихся на языке саами, а целью является изучение традиционных ценностей и знаний культуры саами.
However, the impact of traditional values and customs continued to be felt.
Однако влияние традиционных ценностей и обычаев по прежнему ощутимо.
An integrated approach was needed that combined the values implicit in market oriented policies with traditional values of social exchange.
Необходимо принять комплексный подход, который объединял бы ценности, свойственные политике, ориентированной на развитие рынка, с традиционными ценностями социальных обменов.
Müntefering, however, is more attached to traditional Social Democratic (or Old Labour) values.
Мюнтеферинг же демонстрирует большую приверженность традиционным социал демократическим (старым лейбористским) ценностям.
Domestic farmers are portrayed as irreplaceable defenders of the social fabric and traditional values.
Более того, часто проводится аналогия между сельским хозяйством и вооруженными силами.
Domestic farmers are portrayed as irreplaceable defenders of the social fabric and traditional values.
Отечественные фермеры изображаются незаменимыми защитниками общественного строя и традиционных ценностей.
(with Wayne Baker) Modernization, Cultural Change and the Persistence of Traditional Values. American Sociological Review .
(with Wayne Baker) Modernization, Cultural Change and the Persistence of Traditional Values. American Sociological Review .
The decreases in export values was not offset by the growth of non traditional exports.
Снижение экспортных поступлений не было компенсировано за счет роста экспорта нетрадиционных товаров.
But traditional political differences based on disagreement over fundamental values play a diminishing part in elections.
Но традиционные политические различия, основанные на несогласии в отношении фундаментальных ценностей, играют все меньшую роль в выборах.
Traditional social values are being lost and criminals, corruption, smuggling and violence thrive, generating widespread fear.
Утрачиваются традиционные социальные ценности и процветают преступность, коррупция, контрабанда и насилие, что широко сеет страх.
The two men met, seemingly as equals, not to express the common values of conservatism, but to confirm and promote their authority to uphold traditional values.
Два лидера встретились, по видимому, как равные, не для того, чтобы выразить общие ценности консерватизма, а для того, чтобы подтвердить свое право придерживаться традиционных ценностей.
Fast paced social change has occurred, often adversely affecting people s traditional adherence to Catholic teaching and values.
Произошли быстрые социальные изменения, часто враждебно влияющие на традиционную приверженность людей католическому учению и верованиям .
There was a time when Brown was thought to be a believer in traditional Labour Party values.
Было время, когда Брауна считали приверженцем традиционных ценностей лейбористской партии.
There is also a fear of the erosion of traditional Hong Kong values like the rule of law.
Также есть опасность разрушения традиционных ценностей Гонконга, таких как уважение закона.
This is a unique, community centred facility where traditional values and concepts are integrated with health care services.
на строительство в городе Форт К'Аппель нового больничного учреждения All Nations Healing Hospital .
The society envisaged by the Popular Congress is based on our traditional structures and our own cultural values.
Общество, предусмотренное Народным конгрессом, основывается на наших традиционных структурах и на наших собственных культурных ценностях.
Image from Khooneh Dokhtar (The Girl's House), a film banned for being against traditional and family values by hardliners.
Изображение из Khooneh Dokhtar (Дом девушки), фильма, запрещённого консерваторами за направленность против традиционных и семейных ценностей .
A similar approach encounters resistance not only in countries maintaining traditional values, but also in those, where there has always existed a liberal attitude to people with non traditional orientations
Подобный подход встречает сопротивление не только в странах, придерживающихся традиционных ценностей, но и там, где всегда существовало либеральное отношение к людям с нетрадиционной ориентацией.
And where it really defers from a traditional variable is that it can take on a bunch of different values, like a traditional variable but you never solve for it.
И чем она в действительности отличается от обычной переменной, так это тем, что она может принимать множество разных значений, как и обычная переменная, но вы никогда ее саму точно не определите.
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.
В это бурное время необходимо быть гибким, а не цепляться за традиционные ценности.
Discriminatory traditional and cultural practices and stereotypes persist, challenging human rights values and the equal rights between women and men.
Discriminatory traditional and cultural practices and stereotypes persist, challenging human rights values and the equal rights between women and men.
Throughout this global village our Member States are facing the disintegration of the traditional family values, coupled with rampant unemployment.
Во всей этой quot мировой деревне quot наши государства члены сталкиваются с распадом традиционных семейных ценностей, усугубляющимся безработицей, которая достигает огромных масштабов.
They are part of our families apos daily lives, based on traditional habits and values that will determine our future.
Они часть нашей каждодневной семейной жизни, основанной на традиционных привычках и ценностях, которые определят наше будущее.
The relationship of women to land is based on traditional values of family ownership of land where usufruct is most common.
Отношение женщин к земельной собственности строится на традиционных ценностях семейного землевладения, где широко практикуется право пользования.
Republican values, but American values.
И мы должны потребовать их возврата. а помнишь, как мы сюда попали.
When Pim Fortuyn in Holland decided to wage a campaign against Muslim influence, he was defending sexual freedom, not traditional Christian values.
Когда Пим Фортейн в Голландии решил начать кампанию против исламского влияния, он защищал сексуальную свободу, а не традиционные христианские ценности.
Spiritual, intellectual and aesthetic values have had a profound effect in shaping the way of life and traditional culture of our people.
Духовные, познавательные и эстетические ценности занимали важное место в образе жизни, традиционной культуре нашего народа.
These alternative youth centres do not defend traditional national values, rather they base their work on those of the late 20th century.
Эти альтернативные молодежные центры не отстаивают традиционные национальные ценности, их работа основана скорее на ценностях конца 20 го века.
In a country that is entrenched in thousands of years of patriarchy, the value of feminism is in conflict with traditional Chinese values.
В стране, существующей в патриархальных рамках тысячи лет, феминистские ценности находятся в конфликте с традиционными китайскими ценностями.
It is planning to organize an expert meeting on promotion of sustainable consumption patterns through cultural values and traditional lifestyles in the region.
Она планирует организовать совещание экспертов по пропаганде моделей устойчивого потребления на основе культурных ценностей и традиционного уклада жизни народов региона.
That problem should be tackled by strengthening the institution of the family and re establishing some of the traditional family values, in particular the rejection of over permissiveness and the instruction of children in moral values.
Чтобы смягчить эту проблему, следует укрепить институт семьи и восстановить авторитет семейных традиций, избегая излишней вседозволенности и прививая детям моральные ценности.
Floating point values or range of values
Вещественные числа или диапазон таких чисел
Values
Ценности
Values
Значения
Values...
Авторname of the encoding target
Values
Значенияname of the encoding target
Values...
Значения... name of the generated data
Values...
Значения...
Values
Значения
Values
Значения

 

Related searches : Traditional Medicine - Traditional Media - Traditional Business - Traditional Way - Traditional Practices - Traditional Crafts - Traditional Customs - Traditional Market - More Traditional - Traditional Knowledge - Traditional Cuisine - Traditional Industries