Translation of "ensure the identification" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Ensure - translation : Ensure the identification - translation : Identification - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Article 7 thereof was designed to ensure reliability by requiring the signature to perform the function of identification of the signatory. | Статья 7 Типового закона была разрабо тана в целях обеспечения надежности с помощью подписи, которая должна выполнять функцию идентификации подписавшего. |
The Identification Commission | Комиссия по идентификации, |
identification | идентификация |
Identification | Идентификация |
Identification | Идентификация |
Identification | Идентификатор |
Identification. | Удостоверение личности... |
Identification. | Документы. |
Identification? | Документы? |
Training of customs officers and provision of adequate identification equipment are needed to ensure effective application of the import licensing system. | Профессиональная подготовка таможенников и их обеспечение надлежащими средствами идентификации веществ необходимы для того, чтобы система лицензирования импорта могла действовать эффективно. |
In this context, the identification, definition and deepening of shared values and common interests will facilitate understanding and ensure international cooperation. | В этой связи выявление, определение и укрепление общих ценностей и общих интересов будет благоприятствовать взаимопониманию и обеспечит международное сотрудничество. |
Use the following identification | Использовать строку идентификации |
The unique project identification | Идентификатор задачи |
The central Identification Commission. | Центральной комиссии по идентификации. |
Because it's the identification. | Потому что это идентификация. |
Proof of Identification (Must be presented at the Pass and Identification Unit)______________________ | Документ, удостоверяющий личность (Предъявляется в Группе выдачи пропусков и удостоверений личности) |
1bis 2.1.3 ensure that the markings required for the identification of the vessel are in place such as draught marks and registration number. | 1 бис 2.1.3 удостоверения того факта, что обозначения, требуемые для идентификации судна, находятся на соответствующих местах, такие, как марки осадки и регистрационный номер. |
Default Identification | Идентификация по умолчанию |
Identification means | Меры идентификации |
Browser Identification | Идентификация обозревателя |
Browser Identification | Идентификация браузера |
Default Identification | Строка описания по умолчанию |
Browser Identification | Версия браузераComment |
Send identification | Отправлять идентификацию |
Real identification | Действительная идентификация |
Add Identification | Добавить идентификацию |
Modify Identification | Изменить идентификацию |
Duplicate Identification | Двойная идентификация |
Slot identification | Идентификатор слота |
Server Identification | Идентификация сервера |
HTTP Identification | Идентификация |
Send Identification | Отправить идентификацию |
Printer identification | Идентификация принтера |
User Identification | Идентификация пользователя |
User identification | Ключ пользователя |
quot Identification | quot Обозначение |
No identification. | Никаких опознавательных знаков. |
Check identification. | Проверяйте документы. |
Our identification. | Вот, смотри. |
This will help in the identification of emerging issues and also help to ensure a more rapid transfer of knowledge and experience. | Это будет способствовать определению возникающих вопросов и обеспечению также более оперативного обмена знаниями и опытом. |
Ms. BUCK (Canada) stressed the need to ensure timely identification of human rights abuses before they escalated into widespread and serious violations. | 34. Г жа БАК (Канада) подчеркивает необходимость обеспечить своевременное выявление нарушений прав человека, прежде чем они примут повсеместный и серьезный характер. |
The wife may have Jerusalem identification while her husband may hold West Bank identification. | Супруга может иметь удостоверение личности жительницы Иерусалима, в то время как ее муж удостоверение личности жителя Западного берега. |
The main responsibility of the security component of MINURSO will be to ensure that order is maintained in and around the identification and registration offices. | Главные функции компонента МООНРЗС по обеспечению безопасности будут заключаться в поддержании порядка в отделениях идентификации и регистрации. |
Security Identification Section | Перед тем, как объявить совещание закрытым, Председатель подытожит решения Руководящего комитета и ключевые вопросы, поднятые в ходе обсуждений. |
Identification of bottlenecks | 1.1 Выявление узких мест |
Related searches : Ensure The Link - Ensure The Ability - Ensure The Development - Ensure The Application - Ensure The Participation - Ensure The Schedule - Ensure The Financing - Ensure The Functioning - Ensure The Future - Ensure The Management - Ensure The Feasibility - Ensure The Investment - Ensure The Integrity - Ensure The Possibility