Translation of "ensuring food security" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Ensuring - translation : Ensuring food security - translation : Food - translation : Security - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Ensuring food security for families affected by HIV AIDS | 2 Обеспечение продовольственной безопасности семей, затронутых эпидемией ВИЧ СПИДа |
Food Security | Продовольственная безопасность |
food security | Продовольственная безопасность |
VII. FOOD SECURITY | VII. ПРОДОВОЛЬСТВЕННАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ |
B. Food security | В. Продовольственная обеспеченность |
H. Food security | Н. Продовольственная безопасность |
Food security 6.3 | Продовольственная безопасность 6,3 |
Household food security | Продовольственная обеспеченность домохозяйств |
B. Food security | В. Продовольственное снабжение |
It is clear that progress has been made in ensuring food security, which is among the key priorities in Tajikistan. | Налицо прогресс в обеспечении продовольственной безопасности, одного из ключевых приоритетов для Таджикистана. |
Ensuring security also means respecting the law. | Обеспечение безопасности также подразумевает уважение закона. |
5. Food and Agriculture Organization Food security and | 5. Продовольственная и сельскохозяйственная Продовольственная безопас |
Nutrition and Food Security | Питание и продовольственная безопасность |
(d) Ensure food security | d) обеспечение продовольственной безопасности |
III. GLOBAL FOOD SECURITY | III. СОСТОЯНИЕ ВСЕМИРНОЙ ПРОДОВОЛЬСТВЕННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ |
Ensuring peace and security is the primary responsibility of the Security Council. | Обеспечение мира и безопасности является главной обязанностью Совета Безопасности. |
At Thessaloniki, the second largest city in Greece, the Refugee Solidarity Movement says it is ensuring food security and basic supplies for refugees . | В Салониках, втором по величине городе Греции, представители Движения солидарности с беженцами рассказывают, что они стремятся обеспечить беженцам продовольственную безопасность и предоставить предметы первой необходимости . |
High seas MPAs would aid the recovery of depleted and overfished fish stocks thereby creating employment and ensuring food security for coastal communities. | Создание ОРМ в открытом море будет способствовать восстановлению истощенных и переловленных рыбных запасов и приведет, тем самым, к возникновению рабочих мест и обеспечению продовольственной безопасности местных общин. |
H. Food security . 55 13 | Н. Продовольственная безопасность . 55 14 |
Relief, shelter and food security | Чрезвычайная помощь, жилье и продовольственная безопасность |
(c) Food security and nutrition | с) продовольственная обеспеченность и питание |
products and global food security | продуктов и состояния всемирной продовольственной безопасности |
(i) Food security and agriculture | а) продовольственная безопасность и сельское хозяйство |
24. Food and nutritional security | 24. Продовольственная безопасность |
34. Food aid plays a major role in global food security. | 34. Продовольственная помощь играет важную роль в обеспечении всемирной продовольственной безопасности. |
Cluster 6 (food security) provided training to improve food security, project management and advocacy in health education. | Секторальная группа 6 (вопросы продовольственной безопасности) организовала учебные занятия по укреплению продовольственной безопасности, совершенствованию управления проектами и пропаганде санитарно гигиенических норм. |
It means food, medicine and security. | Они нужны для покупки еды и лекарств и обеспечения безопасности. |
Indigenous Foods and Local Food Security | Linda Camara) Координатор СИДА на ВФГ linda.camara sida.se |
VII. FOOD SECURITY . 32 35 17 | VII. ПРОДОВОЛЬСТВЕННАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ . 32 35 18 |
Food security, agricultural production and livestock | Продовольственная безопасность, сельскохозяйственное производство и животноводство |
markets, including global food security and | хозяйственной продукции, включая международную |
B. Food security . 4 7 2 | В. Продовольственное снабжение 4 7 2 |
Even food security programmes become unimplementable. | Стали невыполнимыми даже программы продовольственной безопасности. |
Rescue is the initial priority, followed by ensuring food, shelter, and medical aid. | Вначале стараются спасти жизни людей, а затем обеспечить население питанием, одеждой и медицинской помощью. |
The key topics are cooperation in the agricultural sector and ensuring food safety. | Ключевая тема взаимодействие в сфере агропромышленного комплекса и обеспечение продовольственной безопасности. |
(a) Ensuring effective civilian control of military and security forces | а) обеспечение эффективного гражданского контроля за вооруженными силами и службами безопасности |
Global food production had improved since 1992, enhancing prospects for food security. | С 1992 года производство продовольствия в мире улучшилось, в результате чего перспектива достижения продовольственной безопасности стала более вероятной. |
However, sustained international efforts were required to address the many aspects of rice promotion, since rice could play a vital role in ensuring global food security. | Однако для учета многих аспектов стимулирования производства риса требуются постоянные международные усилия, поскольку рис может бы сыграть жизненно важную роль в обеспечении глобальной продовольственной безопасности. |
Responsible for monitoring ensuring security and safety of official premises, including supervision of security guards. | Отвечает за наблюдение за служебными помещениями и обеспечение их безопасности и охраны, включая надзор за охранниками. |
Sustainable agricultural development and Arab food security | Устойчивое сельскохозяйственное развитие и продовольственная безопасность в арабских государствах |
Sustainable agricultural development and Arab food security | Устойчивое сельскохозяйственное развитие и продовольственная безопасность арабского региона |
I. External debt, food security and population | I. Внешняя задолженность, продовольственная обеспеченность и народонаселение |
III. GLOBAL FOOD SECURITY . 24 47 11 | III. СОСТОЯНИЕ ВСЕМИРНОЙ ПРОДОВОЛЬСТВЕННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ 24 47 11 |
global food security and agricultural development policy | безопасности и развития сельского хозяйства |
A. Sustainable agricultural development and food security | А. Устойчивое развитие сельского хозяйства и продовольственная безопасность |
Related searches : Ensuring Security - Food Security - Food Security Policies - Achieve Food Security - Ensure Food Security - World Food Security - Food Security Issues - Global Food Security - Household Food Security - Food Security Situation - National Food Security - Food Security Program - Improve Food Security