Translation of "enter an era" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Mankind is preparing to enter a new era of development. | Человечество готовится вступить в новую эпоху развития. |
We must move from an era of legislation to an era of implementation. | Мы должны перейти от эпохи законодательства к эпохе осуществления. |
End of an era? | End of an era? |
TeeKay_Inc End of an era. | TeeKay_Inc Конец эпохи. |
Finally, in searching for others to blame, America may once again enter an era of protectionism, as it did under Reagan. | Наконец, в поисках виноватого Америка может ещё раз, как при Рейгане, вступить в эру протекционизма. |
An era again, we're currently in, the so called recombinant DNA era. | И снова, это период в котором мы с вами сейчас находимся, это, так называемая, эра рекомбинантной ДНК. |
An end of an era Castro has died. | Конец эпохи умер Кастро. |
Enter an expression | введите выражение |
Enter an equation | введите выражение |
Enter an expression... | Введите выражение... |
As we enter a new era of sustainable development, impunity must turn to responsibility. | По мере того как мы вступаем в новую эру устойчивого экологического развития, за загрязнение необходимо будет нести ответственность. |
End of an Era... Polikarpov's Chaika. | имел 2 турбокомпрессора ТК 3 и мягкую кабину. |
Lee, Yishane, quot South Korea, Taiwan gear up to enter satellite era quot , Space News, | Lee, Yishane, quot South Korea, Taiwan gear up to enter satellite era quot , Space News, |
Please enter an identifier. | Введите идентификатор! |
Enter an artist name | Введите имя исполнителя |
That era must come to an end. | Этому необходимо положить конец. |
An era of sprawling swamps and ponds. | Время болот и лагун... |
Seems like the end of an era. | это похоже на конец эпохи. |
Both enter an enchanted castle. | Оба попадают в заколдованный замок. |
We live in an era of low predictability. | Мы живем в эпоху предсказуемости. |
The first era was not an unqualified success. | Первая эра не принесла успеха. |
However, it was the end of an era. | В 1922 году работал агентом по недвижимости. |
An era of cooperation and understanding has dawned. | Наступила эра сотрудничества и взаимопонимания. |
This is an era where also currently in. | Это, собственно, эра, в которой мы сейчас и находимся. |
Colonialism was an anachronism in an era of democratization and internationalization. | В эпоху демократизации и интернационализации колониализм является анахронизмом. |
As we enter a new millennium, a new era, let the world take heart from our example. | Вступая в новый век, в новую эпоху, мир должен последовать нашему примеру. |
We can now look forward to an era of peace an era of political and economic cooperation in the region and beyond. | Теперь мы можем рассчитывать на установление эры мира эры политического и экономического сотрудничества в регионе и за его пределами. |
Inertia is not an adequate response in an era of revolutionary change. | Бездействие неподходящий ответ в эру революционных перемен. |
Is today s globalizing era also coming to an end? | Подходит ли сегодняшняя эпоха глобализации к концу? |
Are we entering an era of geopolitics by blackmail? | Не начинается ли сейчас эра геополитики с помощью шантажа? |
So ends an era for Russian news portal Lenta.ru. | Вот и конец жизни российского новостного портала Lenta.ru. |
Nations Secretariat in an era of quot human resources | Организации Объединенных Наций в эпоху quot управления |
Today we live in an era of global human rights. | Сегодня мы живем в эпоху глобальных прав человека. |
Secretariat in an era of quot human resources management quot | Объединенных Наций в эпоху quot управления людскими ресурсами quot |
It is an era of the lowering of all barriers. | Это эра ослабления границ. |
Even in an era of globalisation, geography is still important. | Даже в век г Я А б а Я З за З З г е А г р а у З ч ес к З й у а к т А р п р А д А Я ж а е т Зграть важную р А Я ь . С в р А п а за З н те р ес А в а на в т А ) , ч т А б 6 г р а н З ч а щ З ес ней стран6 х А р А ш А у прав Я я Я З с ь . |
Then, enter an empty line, followed by | Введите пустую сопровождающую строку. |
ERA European Research Area, www.ec.europa.eu research era | Наука может приносить прибыль 25 |
era. | э. |
India is at the threshold of an era of unprecedented growth. | Индия находится на пороге новой эпохи беспрецедентного роста. |
And that is why it is the end of an era. | В марте 2013 года у них родилась дочь Сабин Сильвер. |
In eight appearances that month, he had an ERA of 3.38. | Всего за восемь появлений в сентябре его ERA составил 3,38. |
Secretariat in an era of quot human resources management quot and | Наций в эпоху quot управления людскими ресурсами quot и quot отчетности quot |
An ecologically aware civilization must become the goal of our era. | Целью нашей эры должна стать экологически чистая цивилизация. |
For Europe, the post war era has finally reached an end. | Для Европы завершилась, наконец, послевоенная эпоха. |
Related searches : An Era - Enter New Era - Entering An Era - In An Era - An Era Of - Era - Enter An Industry - Enter An Area - Enter An Action - Enter An Appearance - Enter An Objection - Enter An Alliance - Enter An Agreement - Enter An Employment