Translation of "entry into effect" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Therefore, its entry into force will only strengthen its binding effect.
Поэтому вступление ее в силу лишь укрепит ее обязательный характер.
Substantive issues continuing effect of violations that occurred before entry into force of procedure for State party
Вопросы существа Продолжающееся действие нарушений, имевших место до вступления в силу процедуры для государства участника
Entry into force
Вступление в силу
Any changes to the configuration entry take effect immediately.
Любые изменения файла конфигурации немедленно вступают в силу.
and entry into hell.
и (вечное) горение в огне (Ада).
Article ___ Entry into force
Статья___ Вступление в силу
The public is informed of the essence of legal acts, peculiarities of their application, entry into effect, terms, order, etc.
Общественность информируется об основном содержании правовых актов, особенностях их применения, вступлении в силу, терминологии, процедуре и т.д.
Article 45 Entry into force
Статья 45 Вступление в силу
Article VI Entry into force
Статья VI Вступление в силу
Article 23 (entry into force)
Статья 23 (вступление в силу)Article 23 (entry into force)
Article 23 Entry into force
Статья 23 Вступление в силу
Article VI Entry into force
Статья VI
Article 3 Entry into force
Статья 3 Вступление в силу
Section 3 Entry into force
Раздел 3 Вступление в силу
Article 24 Entry into force
Статья 24 Вступление в силу
Date of entry into force
Дата вступле ния в силу
Entry into force Denunciation Termination Duration
Вступление в силу денонсация прекращение действия продолжительность
Entry into force Denunciation Termination Duration
С. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Entry into force of the Agreement
Вступление в силу Соглашения
Signature, ratification and entry into force
Подписание, ратификация и вступление в силу
On the first day of the law's entry into effect it turned out that not only migrant registration documents can be fake.
В первый же день вступления в силу закона о языке выяснилось, что фальшивыми бывают не только мигрантские документы о регистрации.
(q) Signature, ratification and entry into force
q) подписание, ратификация и вступление в силу
preparation for the early entry into effective
в ходе подготовки к скорейшему началу эффективной дея
State party or accession Entry into force
Государство участник о присоединении Дата вступления в силу
I. ENTRY INTO FORCE OF THE CONVENTION
I. ВСТУПЛЕНИЕ КОНВЕНЦИИ В СИЛУ
Ukraine is also mulling entry into the union.
Также и Украина обдумывает возможность вступить в Союз.
(for entry into force on 1 January 2005)
(для вступления в силу 1 января 2007 года)
Date of entry into force 6 April 2005
Дата вступления в силу 6 апреля 2004 года
Acceptance of tender and entry into force of
Акцепт тендерной заявки и вступление в силу
Date of entry into force Afghanistan Albania Algeria
Государство участник или правопреемстве b Дата вступления в силу
Date of entry into force 20 August 1976
Югославия 2 июня 1971 года 3 января 1976 года
3. Entry into Force Clause delete paragraph (b).
3. Положение о вступлении в силу исключить пункт b.
International cooperation to prevent illegal entry into countries
a) развития международного сотрудничества в целях предотвращения незаконного въезда в их страны
B. Matters arising from the entry into force
B. Вопросы, возникающие в связи с вступлением Конвенции в силу
These come into effect on 1 November.
Оно вступает в силу 1 ноября.
The law came into effect in 1990.
В 1990 году попперсы запрещены во Франции.
Other issues related to preparations for entry into force.
с) другие вопросы, связанные с подготовкой к вступлению Протокола в силу.
Other issues related to preparations for entry into force
с) Другие вопросы, связанные с подготовкой вступления Протокола в силу
A foreign citizen may be refused entry into Tajikistan
Въезд иностранному гражданину может быть не разрешен
Annex I Ratification accession and entry into force dates
Приложение I Даты ратификации присоединения и вступления в силу
Refoulement constitutes refusal to allow entry into a State.
Принудительное возвращение представляет собой отказ во въезде на территорию страны.
Date of entry into force Initial report date due
Первоначальный доклад срок представления
In a moment when required, it leaps into effect, into action.
В тот момент, когда есть необходимость, она вдруг возникает, проявляется.
The guidelines will go into effect in August.
Новые учебники выйдут в августе.
The plan will be brought into effect tomorrow.
План будет приведён в действие завтра.

 

Related searches : Entry Into - Entry Into Possession - Entry Into Germany - Entry Into War - Entry Into Application - Entry Into Office - Entry Into Operation - Entry Into Service - Entry Into Force - Entry Into Profession - Set Into Effect - Entering Into Effect - Brought Into Effect - Enters Into Effect