Translation of "entry into operation" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(a) Taking all measures necessary for the early entry into effective operation of the Enterprise
а) принимать все меры, необходимые для скорейшего начала эффективной деятельности Предприятия
Entry into force
Вступление в силу
The special commission shall take all measures necessary for the early entry into effective operation of the Enterprise.
Специальная комиссия принимает все меры, необходимые для скорейшего начала эффективной деятельности Предприятия.
and entry into hell.
и (вечное) горение в огне (Ада).
Article ___ Entry into force
Статья___ Вступление в силу
(3) Development of policies and feasibility studies in preparation for the early entry into effective operation of the Enterprise
3) Разработка политики и технико экономических обоснований в ходе подготовки к скорейшему началу эффективной деятельности Предприятия
36. The entry into force of the Convention brings into operation its elaborate system of dispute settlement, including notably the compulsory procedures entailing binding decisions.
36. После вступления Конвенции в силу начинает функционировать тщательно разработанная система урегулирования споров, включая, в частности, обязательные процедуры, влекущие принятие обязательных решений.
Article 45 Entry into force
Статья 45 Вступление в силу
Article VI Entry into force
Статья VI Вступление в силу
Article 23 (entry into force)
Статья 23 (вступление в силу)Article 23 (entry into force)
Article 23 Entry into force
Статья 23 Вступление в силу
Article VI Entry into force
Статья VI
Article 3 Entry into force
Статья 3 Вступление в силу
Section 3 Entry into force
Раздел 3 Вступление в силу
Article 24 Entry into force
Статья 24 Вступление в силу
Date of entry into force
Дата вступле ния в силу
Entry into force Denunciation Termination Duration
Вступление в силу денонсация прекращение действия продолжительность
Entry into force Denunciation Termination Duration
С. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Entry into force of the Agreement
Вступление в силу Соглашения
Signature, ratification and entry into force
Подписание, ратификация и вступление в силу
To that end, the entry subsystem must be in operation by 2004.
С этой целью в 2004 году должна быть введена в действие подсистема зачисления на ПКС.
(q) Signature, ratification and entry into force
q) подписание, ратификация и вступление в силу
preparation for the early entry into effective
в ходе подготовки к скорейшему началу эффективной дея
State party or accession Entry into force
Государство участник о присоединении Дата вступления в силу
I. ENTRY INTO FORCE OF THE CONVENTION
I. ВСТУПЛЕНИЕ КОНВЕНЦИИ В СИЛУ
c Transformed into a peacekeeping operation.
c Преобразована в операцию по поддержанию мира.
Ukraine is also mulling entry into the union.
Также и Украина обдумывает возможность вступить в Союз.
(for entry into force on 1 January 2005)
(для вступления в силу 1 января 2007 года)
Date of entry into force 6 April 2005
Дата вступления в силу 6 апреля 2004 года
Acceptance of tender and entry into force of
Акцепт тендерной заявки и вступление в силу
Date of entry into force Afghanistan Albania Algeria
Государство участник или правопреемстве b Дата вступления в силу
Date of entry into force 20 August 1976
Югославия 2 июня 1971 года 3 января 1976 года
3. Entry into Force Clause delete paragraph (b).
3. Положение о вступлении в силу исключить пункт b.
International cooperation to prevent illegal entry into countries
a) развития международного сотрудничества в целях предотвращения незаконного въезда в их страны
B. Matters arising from the entry into force
B. Вопросы, возникающие в связи с вступлением Конвенции в силу
The importance of the entry into force of the Organized Crime Convention and the establishment and operation of its Conference of the Parties cannot be overemphasized.
Трудно переоценить значение вступления в силу Конвенции против организованной преступности, а также учреждения и деятельности Конференции ее участников.
In 2012, it was put into operation.
В 2012 году оно было введёно в строй.
Other issues related to preparations for entry into force.
с) другие вопросы, связанные с подготовкой к вступлению Протокола в силу.
Other issues related to preparations for entry into force
с) Другие вопросы, связанные с подготовкой вступления Протокола в силу
A foreign citizen may be refused entry into Tajikistan
Въезд иностранному гражданину может быть не разрешен
Annex I Ratification accession and entry into force dates
Приложение I Даты ратификации присоединения и вступления в силу
Refoulement constitutes refusal to allow entry into a State.
Принудительное возвращение представляет собой отказ во въезде на территорию страны.
Date of entry into force Initial report date due
Первоначальный доклад срок представления
Interfere into establishment, operation and management of union
Союз графиков  2 500 членов
This led to his entry into the Royal Academy Schools.
С 1938 по 1946 год учился в школе Королевской академии.

 

Related searches : Entry Into - Entry Into Possession - Entry Into Germany - Entry Into War - Entry Into Application - Entry Into Office - Entry Into Effect - Entry Into Service - Entry Into Force - Entry Into Profession - Going Into Operation - Bringing Into Operation - Goes Into Operation - Come Into Operation