Translation of "going into operation" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

He's going to do an operation!
Операцию!
c Transformed into a peacekeeping operation.
c Преобразована в операцию по поддержанию мира.
In 2012, it was put into operation.
В 2012 году оно было введёно в строй.
Interfere into establishment, operation and management of union
Союз графиков  2 500 членов
The final operation I am going to talk about regarding probability distribution is the operation of marginalization.
Последняя операция над распределением вероятности о которой я собираюсь рассказать это операция маргинализации.
In 1981, Yak 42 aircraft was put into operation.
В 1981 началась эксплуатация самолётов Як 42.
It was put into operation on May 8, 2009.
М. Димитров была открыта 8 мая 2009 года.
It was put into operation on August 31, 2012.
Открыта 31 августа 2012 года в составе пускового участка Второй линии.
It was put into operation on August 31, 2012.
Открыта 31 августа 2012 года, в пусковом участке Второй линии.
You're going into plastics.
Ты хочешь делать пластик.
Modern educational institutions are being brought into operation every year.
Ежегодно сдаются в эксплуатацию учебные заведения нового типа.
Modern educational establishments are being brought into operation every year.
Ежегодно сдаются в эксплуатацию учебные заведения нового типа.
Tom talked Mary into going.
Том уговорил Мэри пойти.
I'm not going into details.
В подробности не вдаюсь.
I'm not going into details.
Не буду вдаваться в подробности.
Tom talked me into going.
Том уговорил меня пойти.
Tom talked me into going.
Том уговорил меня поехать.
It's going into the wall.
Он идет в стену.
Are you going into class?
В класс идешь?
They're going into the computer.
Они идут в компьютер.
He's not going into Lordsburg.
Он не поедет в Лорцбург.
Going into a man's papers.
Это мои личные сбережения!
Going into business for yourself?
Открыл свое собственное дело?
Are you going into town?
Вы едите в город?
I'm going into the mountains
Оцу, я иду в горы.
Are you going into town ?
Идешь в деревню? Да, ненадолго.
In 2007 the reconstructed terminal of the airport entered into operation.
В феврале 2007 после реконструкции аэропорт был вновь открыт.
The operation initially aimed at preventing refugee outflows into neighbouring Kenya.
Первоначально эта операция была направлена на предотвращение потоков беженцев в сопредельную Кению.
And that works whether you're going into space, or whether you're just going into a body.
И это работает одинаково, собираетесь ли вы в космос или это просто отправляется в тело.
(Yet) Going into the blazing fire.
горят в Огне пылающем в Аду ,
(Yet) Going into the blazing fire.
горят в огне пылающем,
(Yet) Going into the blazing fire.
Они войдут в Огонь жаркий.
(Yet) Going into the blazing fire.
Они будут ввергнуты в пылающий огонь.
(Yet) Going into the blazing fire.
Они будут гореть в огненном пламени,
(Yet) Going into the blazing fire.
Когда в пылающий Огонь они вступают,
(Yet) Going into the blazing fire.
Опаляемые жгучим огнем.
And he's going into a diner.
И он заходит в закусочную.
It's going to grow into something...
Это обязательно во что то выльется...
Will you be going into politics?
Вы пойдете в политику?
I'm going into 170 now, madam.
Да? Я подойду в номер сто семьдесят, мадам.
Darling, Claire's going into the movies.
Милая, Клэр уходит сниматься в кино.
Like going into a race blindfolded.
Как будто бег с закрытыми глазами.
You're going into the arena alone.
Вы вступите на арену одна.
I'm going into business for myself.
Я завязываю.
No use going into it now.
Нет смысла об этом уже говорить.

 

Related searches : Going Into December - Going Into Receivership - Going Into Liquidation - Going Into Retirement - Going Into Shock - Going Into Detail - Going Into 2014 - Going Into Production - Going Into Business - Going Into Administration - Going Into Depth - Going Into Print - Going Into Space - Going Into Effect