Translation of "environmental business practices" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Business - translation : Environmental - translation : Environmental business practices - translation : Practices - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Best Environmental Practices | Первое совещание |
Restrictive business practices | Ограничительная деловая практика |
Business to implement global business practices and standards | Упрощение законодательных норм |
Business linkages roster of good practices. | Business linkages roster of good practices. |
and sound environmental practices . 37 48 14 | обоснованные методы природопользования 37 48 15 |
for the Control of Restrictive Business Practices | справедливых принципов и правил для контроля за ограничительной деловой практикой |
(i) Best available techniques and best environmental practices | ii) выявление и количественное определение выбросов |
Government to help business to implement global business practices and national regulations | соблюдения национальных норм |
37. Environmentally acceptable mining operations are dependent upon balanced environmental legislation and sound environmental practices. | 37. Экологически обоснованная добыча возможна при условии сбалансированного экологического законодательства и экологически обоснованных методов природопользования. |
Throughout the report, the term restrictive business practices (RBPs) is used interchangeably with anticompetitive practices . | ОТДЕЛЬНЫЕ МЕЖДУНАРОДНЫЕ НОРМЫ, ИМЕЮЩИЕ |
(c) To discuss best available techniques and best environmental practices | c) обсуждение наилучших имеющихся методов и наилучших видов природоохранной деятельности |
Environmental and equity considerations in the procurement practices of UNEP | Экологические соображения и принципы справедливости в практике закупок ЮНЕП |
One is a straightforward lack of compliance with accepted business practices. | Одна очевидное отсутствие соблюдения общепринятой деловой практики. |
Improved and sustained hygiene (particularly hand washing), water safety and environmental sanitation practices. | Более эффективная политика, крепкий институциональный потенциал (на всех уровнях), децентрализация управления, жизнеспособный частный сектор, межсекторальные связи. |
H. Environmental and equity considerations in the procurement practices of UNEP (decision 23 8) | Н. Экологические соображения и принципы справедливости в практике закупок ЮНЕП (решение 23 8) |
These issues contribute to environmental degradation through the unsustainable practices of utilizing natural resources. | Эти проблемы ведут к экологической деградации вследствие использования необоснованной в экологическом отношении практики эксплуатации природных ресурсов. |
We believe that sound environmental practices constitute an integral part of the development process. | Мы считаем, что деятельность в области оздоровления окружающей среды является составной частью процесса развития. |
Also encourages responsible business practices, such as those promoted by the Global Compact | призывает также использовать ответственную деловую практику, аналогичную пропагандируемой Глобальным договором |
Continuation of survey of practices of business registration in countries of the region. | Продолжение обследования практики регистрации предприятий в странах региона. |
53 UNCTAD has assembled a roster of good practices to make linkages work (UNCTAD, Business linkages roster of good practices (Geneva, 2004)). | 53 ЮНКТАД составила перечень передовых методов для задействования связей (UNCTAD, Business linkages roster of good practices (Geneva, 2004)). |
175. We encourage responsible business practices, such as those promoted by the Global Compact. | 175. Мы рекомендуем придерживаться ответственной деловой практики, например такой, какая предусмотрена в Глобальном договоре. |
8. Also encourages responsible business practices, such as those promoted by the Global Compact | 8. призывает также использовать ответственную деловую практику, аналогичную пропагандируемой Глобальным договором |
Recalling also that the 2005 World Summit encouraged the pursuit of responsible business practices, | напоминая также о том, что на Всемирном саммите 2005 года было рекомендовано придерживаться ответственной деловой практики, |
7. Also encourages responsible business practices, such as those promoted by the Global Compact | призывает также использовать ответственную деловую практику, аналогичную пропагандируемой Глобальным договором |
The Community had its own competence on restrictive business practices and on trade preferences. | Сообщество обладает своим кругом ведения в области ограничительной деловой практики и торговых преференций. |
Environmental regulation was sometimes viewed with suspicion and concern for business and labour. | Не менее важно и то, что восприятие экологических вопросов со стороны профсоюзов и предприятий резко изменилось. |
And these practices have significant economic and environmental implications that we're already starting to see today. | У этих способов есть значительные экономические и экологические последствия, которые мы уже начинаем видеть сегодня. |
(b) Regional groupings of States which have competence in the area of restrictive business practices and have accepted the Set of Multilaterally Agreed Equitable Principles and Rules for the Control of Restrictive Business Practices and | b) региональных групп государств, которые правомочны в области ограничительной деловой практики и приняли Комплекс согласованных на многосторонней основе справедливых принципов и правил для контроля за ограничительной деловой практикой и |
The message is clear water risk management is shifting into the mainstream of business practices. | Идея ясна управление водными рисками становится мейнстримом деловой практики. |
Ethics management is important to the promotion of good business practices, transparency and risk reduction. | Контроль за деловой этикой важен для поощрения передовой коммерческой практики, транспарентности и снижения риска. |
Enterprises and companies will be invited to prepare case studies demonstrating good practices of adapting to environmental data collection requirements and of voluntary environmental reporting. | Предприятиям и компаниям будет предложено подготовить тематические исследования, демонстрирующие надлежащую практику в областях адаптации к требованиям, предъявляемым к сбору экологических данных, и добровольного представления экологической отчетности. |
Schering Plough's Corporate Governance Guidelines and Standards of Global Business Practices contains environmental provisions that could serve as an analogue for provisions on biological weapons (http phx.corporate ir.net phoenix.zhtml?c 89839 p irol govhighlights ). | Экологические положения, которые могли бы послужить в качестве аналога для положений по биологическому оружию, содержат Руководящие принципы корпоративного управления и Стандарты глобальной деловой практики Шеринг Плау (http phx.corporate ir.net phoenix.zhtml?c 89839 p irol govhighlights ). |
Report of the first meeting of the Expert Group on Best Available Techniques and Best Environmental Practices | Доклад первого совещания Группы экспертов по наилучшим имеющимся методам и наилучшим видам природоохранной деятельности |
Decision 23 8 Environmental and equity considerations in the procurement practices of the United Nations Environment Programme | Решение 23 8 Экологические соображения и принципы справедливости в практике закупок Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде |
Ethical business considerations needed to include restraint in the expectation of using and benefiting from government incentives and the use of restrictive business practices. | Воздержанность в поиске государственных стимулов и получении от них выгод, а также в использовании ограничительной деловой практики должны стать требованиями деловой этики. |
Grandes Ecoles for Business and Management More than 200 Business Schools offer specialisations and training programs adaptedto the changing economic environment and management practices. | Программы политехнических школ длятся 5 лет, а медицинские программы 6 лет. |
Integrated environmental management courses for key personnel from the environmental divisions of Governments, industry and business, as well as trainers from tertiary institutions. | Организация курсов по вопросам комплексного природопользования для руководителей государственных служб охраны окружающей среды, представителей промышленности и деловых кругов, а также преподавателей системы повышения профессиональной квалификации. |
Report from by the co chairs of the Expert Group on Best Available Techniques and Best Environmental Practices | Доклад сопредседателей Группы экспертов по наилучшим имеющимся методам и наилучшим видам природоохранной практики |
(e) To compile a compendium of best practices of States and transnational corporations and other business enterprises | е) подготовка компендиума оптимальных видов практики государств и транснацинальных корпораций и других предприятий |
172. UNCTAD Intergovernmental Group of Experts on Restrictive Business Practices, thirteenth session General Assembly resolution 35 63 | 172. ЮНКТАД Межправительст венная группа экспертов по ограничительной деловой практике, тринадцатая сессия резолюция 35 63 Генеральной Ассамблеи |
133. UNCTAD Intergovernmental Group of Experts on Restrictive Business Practices, fourteenth session General Assembly resolution 35 63 | 133. ЮНКТАД Межправительст венная группа экспертов по ограничительной деловой практике, четырнадцатая сессия резолюция 35 63 Генеральной Ассамблеи |
40. UNCTAD Intergovernmental Group of Experts on Restrictive Business Practices, fourteenth session General Assembly resolution 35 63 | 40. ЮНКТАД Межправительственная группа экспертов по ограничительной деловой практике, четырнадцатая сессия резо люция 35 63 Генеральной Ассамблеи |
218. UNCTAD Intergovernmental Group of Experts on Restrictive Business Practices, thirteenth session General Assembly resolution 35 63 | 218. ЮНКТАД Межправитель ственная группа экспертов по ограничительной деловой практике, тринадцатая сес сия резолюция 35 63 Гене ральной Ассамблеи |
31. UNCTAD Intergovernmental Group of Experts on Restrictive Business Practices, fourteenth session General Assembly resolution 35 63 | 31. ЮНКТАД Межправительственная группа экспертов по ограничи тельной деловой практике, четыр надцатая сессия резолюция 35 63 Генеральной Ассамблеи |
The FTC should start referring to these provisions as the unfair business practices provisions , and it should give more weight to business complaints in this area. | КДТ следует называть эти положения положениями о недобросовестной деловой практике и уделять больше внимания жалобам деловых предприятий в этой области. |
Related searches : Environmental Practices - Business Practices - Sound Environmental Practices - Environmental Business - Current Business Practices - Business Practices Office - Conduct Business Practices - Corrupt Business Practices - Restrictive Business Practices - Ethical Business Practices - Best Business Practices - Sound Business Practices - Sustainable Business Practices - Unfair Business Practices