Translation of "environmentally sustainable" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Environmentally - translation : Environmentally sustainable - translation : Sustainable - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(d) Environmentally sustainable industrial development
d) экологически безопасное промышленное развитие
D. Environmentally sustainable industrial development
D. Экологически устойчивое промышленное развитие
Centre for Environmentally Sustainable Development, CESD
ЧП, СЭМ, ТЧП, ТСЭМ, деятельность по повышению осведомленности
Industrial development and environmentally sustainable production and consumption
В. Промышленное развитие и экологически устойчивое
D. Environmentally sustainable industrial development 59 94 19
D. Экологически устойчивое промышленное развитие 59 94 19
Governments should ensure that economic growth was environmentally sustainable.
Страны Северной Европы считают также, что правительства должны следить за экологической безопасностью в процессе экономического роста.
And policymakers must ensure that the investments are environmentally sustainable.
И те, кто разрабатывает политику, должны гарантировать, что инвестиции экологически устойчивы.
Inadequate transfer of environmentally sound technologies for sustainable forest management.
Неадекватная передача экологически обоснованных технологий для целей рационального использования лесов.
(f) A consciousness of the need for environmentally sustainable development
f) осознание необходимости экологически устойчивого развития
Projects based on ICT had to be financially, environmentally and socially sustainable.
Проекты, основанные на ИКТ, должны быть устойчивыми в финансовом, экологическом и социальном отношении.
120. Sustainable development will call for the choice of environmentally sound technology.
120. Для устойчивого развития необходимо будет обеспечить выбор экологически чистых технологий.
Sustainable development was about developing, enduring and environmentally sound settlements and societies.
Устойчивое развитие включает в себя понятия развития, выживания и экологически безопасных населенных пунктов и обществ.
Bhutan long ago accepted that development must be participatory and environmentally sustainable.
Бутан давно согласился с тем, что основой развития должны стать участие и экологическая устойчивость.
Automobile dependent countries like America need smart solutions to ensure environmentally sustainable development.
Зависящие от автотранспорта страны, такие, как США, нуждаются в изящных решениях для обеспечения экологически устойчивого развития.
of Women in Environmentally Sound and Sustainable Development, 9 15 September 1992, Beijing, China.
Environmentally Sound and Sustainable Development, 9 15 September 1992, Beijing, China.
We should uphold the goal set by this conference environmentally sound and sustainable development.
Мы должны стремиться к цели, определенной на этой конференции безопасное в экологическом отношении и устойчивое развитие.
Only in this way can the poor and the jobless from Marseille to Mumbai and Sao Paulo to Shanghai be optimistic that creating an environmentally sustainable world will also deliver decent, environmentally sustainable work.
Только таким образом бедняки и безработные от Марселя до Бомбея и от Сан Паулу до Шанхая могут надеяться, что создание экологически устойчивого мира также принесет достойную, экологически устойчивую работу.
UNDP works on environmentally sustainable development issues in many programme countries, often supported by GEF.
Вопросами экологически устойчивого развития ПРООН занимается во многих программных странах, причем часто при поддержке со стороны Глобального экологического фонда.
UNIDO had a key role to play with regard to sustainable and environmentally friendly industrial development.
ЮНИДО предстоит сыграть важную роль в устойчивом и экологически чистом промышленном развитии.
(b) Group training on the regional project on management of environmentally sustainable development in Latin America
b) групповая подготовка кадров для регионального проекта по вопросам обеспечения экологически устойчивого развития в Латинской Америке
UNIDO funded and executed a project to formulate an environmentally sustainable industrial development programme in Mozambique.
ЮНИДО обеспечила финансирование и исполнение проекта, предусматривающего разработку Программы экологически устойчивого промышленного развития в Мозамбике.
(g) Promoting harmonious economic development through environmentally sound and sustainable management of human and natural resources
g) поощрения гармоничного экономического развития на основе экологически безопасного и устойчивого управления людскими и природными ресурсами
Involving African women in decision making about crop production turns out to enable environmentally sustainable farming practices.
Оказалось, что вовлечение африканских женщин в принятие решений в производстве с х культур позволяет развивать фермерскую практику без ущерба для окружающей среды.
Similarly, increased integration of pastoral and agricultural land uses provides an environmentally sustainable way to avoid desertification.
Экологически рациональным способом предотвращения опустынивания является также усиление интеграции выпасных и сельскохозяйственных методов землепользования.
Interregional Workshop on the Role of Women in Environmentally Sound and Sustainable Development, volume II Project Profiles.
Interregional Workshop on the Role of Women in Environmentally Sound and Sustainable Development, volume II Proceedings of the Workshop.
The SDGs can create a path toward economic development that is technologically advanced, socially fair, and environmentally sustainable.
Цели устойчивого развития могут открыть дорогу к такому экономическому развитию, которое будет обладать передовыми технологиями, социальной справедливостью и экологической устойчивостью.
63. Sustainable development calls for economic policy reforms in order to remove current incentives to environmentally harmful actions.
63. Устойчивое развитие требует проведения реформ в области экономической политики, направленных на то, чтобы устранить существующие в настоящее время стимулы, поощряющие осуществление деятельности, наносящей ущерб окружающей среде.
If it cannot become economically viable and environmentally sustainable, alternative employment opportunities need to be identified and promoted.
Если она не может быть экономически целесообразной и экологически устойчивой, то необходимо изыскивать и расширять альтернативные возможности трудоустройства.
It could also provide the means for capacity building and transfer of environmentally sound technologies for sustainable forest management
Это может также обеспечить средства для создания потенциала и передачи экологически безопасных технологий для целей устойчивого лесопользования
International cooperation in capacity building, and access to and transfer of environmentally sound technologies to support sustainable forest management
Международное сотрудничество в наращивании потенциала и обеспечении доступа к экологически чистым технологиям и их передача для поддержания устойчивого лесопользования
38. We recognize the need to prioritise affordable and environmentally sustainable infrastructure that targets the needs of the poor.
Мы признаем необходимость уделения приоритетного внимания доступной и экологически устойчивой инфраструктуре, нацеленной на удовлетворение потребностей беднейших слоев населения.
Interregional Workshop on the Role of Women in Environmentally Sound and Sustainable Development, volume I Proceedings of the Workshop.
Interregional Workshop on the Role of Women in Environmentally Sound and Sustainable Development, volume I Proceedings of the Workshop.
We believe that it would serve well as the organizing principle of environmentally sound, socially equitable, economically sustainable development.
Мы думаем, что это явится организующим принципом экологически разумного, социально справедливого, экономически устойчивого развития.
However, a number of technology related factors determine how environmentally sustainable transport is in the SEE and EECCA countries.
Одна ко существуют определенные технологические факторы, определяющие существующее положение эко ло гически устойчивых перевозок в странах ЮВЕ и ВЕКЦА.
Besides, 370 billion yuan will be used to improve rural living standards in an environmentally sound manner and sustainable way.
Кроме того, 370 млрд. юаней будет потрачено на улучшение уровня жизни в сельской местности безопасным в экологическом плане и стабильным образом.
Can the transfer of environmentally sound technologies help promote the sustainable industrial development in less developed countries of the region?
Может ли передача экологически рациональных технологий помочь в деле содействия устойчивому развитию промышленности в менее развитых странах региона?
To adopt environmentally sustainable development strategies giving due priority to social programmes and policies, including those on population and education.
Принять обоснованные в экологическом отношении стратегии развития, в которых надлежащее приоритетное внимание уделялось бы социальным программам и мероприятиям, в том числе в области народонаселения и просвещения.
That demonstrated that even poorly endowed regions could be developed through sophisticated agriculture in a sustainable and environmentally friendly manner.
Это свидетельствует о том, что даже регионы, в которых отсутствуют благоприятные природные условия, могут развиваться благодаря применению сложных методов ведения сельского хозяйства на устойчивой основе, не оказывая при этом вредного воздействия на окружающую среду.
The objective will be to optimise profitability for the individual farm within a sustainable agricultural system which is 'environmentally friendly'.
Цель заключается в том, чтобы добиться максимальной рентабельности индивидуального хозяйства в рамках устойчивой и экологически дружелюбной системы ведения сельско го хозяйства.
(a) Environmentally friendly
a) экологическая чистота
environmentally hazardous substances
Глава 3.3 Новое специальное положение, касающееся обтирочных материалов, содержащих вещества, опасные для окружающей среды
environmentally sound technology
технологии и доступ к ней
As a result, scientists and engineers face a daunting task during the Anthropocene era to guide us towards environmentally sustainable management.
Как результат, перед учеными и инженерами во время эры антропоцена стоит глобальная задача направлять нас в сторону сбалансированного, с точки зрения окружающей среды, менеджмента.
Increased efforts must be made to ensure that future industrial development is based on environmentally sustainable and economically appropriate production systems.
Необходимо активизировать усилия, с тем чтобы промышленное развитие в будущем осуществлялось на базе экологически безопасных и экономически целесообразных систем производства.
Increased investment in environmentally sustainable water, sanitation and human settlements programmes has multiple dividends benefiting women, the poor and the environment.
Увеличение инвестиций в экологически устойчивые программы в области водоснабжения, санитарии и населенных пунктов дает многочисленные преимущества женщинам, бедным слоям населения и с точки зрения охраны окружающей среды.

 

Related searches : Environmentally Sustainable Practices - Environmentally Sustainable Manner - Environmentally Sustainable Way - Environmentally Sustainable Development - Environmentally Sustainable Products - Environmentally Sustainable Solutions - Environmentally Sustainable Growth - Environmentally Benign - Environmentally Efficient - Environmentally Hazardous - Environmentally Sealed - Environmentally Harmful