Translation of "environmentally sustainable solutions" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Environmentally - translation : Environmentally sustainable solutions - translation : Sustainable - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Automobile dependent countries like America need smart solutions to ensure environmentally sustainable development. | Зависящие от автотранспорта страны, такие, как США, нуждаются в изящных решениях для обеспечения экологически устойчивого развития. |
(d) Environmentally sustainable industrial development | d) экологически безопасное промышленное развитие |
D. Environmentally sustainable industrial development | D. Экологически устойчивое промышленное развитие |
Centre for Environmentally Sustainable Development, CESD | ЧП, СЭМ, ТЧП, ТСЭМ, деятельность по повышению осведомленности |
Industrial development and environmentally sustainable production and consumption | В. Промышленное развитие и экологически устойчивое |
D. Environmentally sustainable industrial development 59 94 19 | D. Экологически устойчивое промышленное развитие 59 94 19 |
Finding durable solutions to problems related to environmentally displaced persons. | Выработка долгосрочных решений проблем, связанных с населением, оказавшимся в положении перемещенных лиц в результате экологических бедствий. |
Governments should ensure that economic growth was environmentally sustainable. | Страны Северной Европы считают также, что правительства должны следить за экологической безопасностью в процессе экономического роста. |
And policymakers must ensure that the investments are environmentally sustainable. | И те, кто разрабатывает политику, должны гарантировать, что инвестиции экологически устойчивы. |
Inadequate transfer of environmentally sound technologies for sustainable forest management. | Неадекватная передача экологически обоснованных технологий для целей рационального использования лесов. |
(f) A consciousness of the need for environmentally sustainable development | f) осознание необходимости экологически устойчивого развития |
Sustainable Solutions this was my first company. | Моя первая организация называлась Sustainable Solutions. |
Projects based on ICT had to be financially, environmentally and socially sustainable. | Проекты, основанные на ИКТ, должны быть устойчивыми в финансовом, экологическом и социальном отношении. |
120. Sustainable development will call for the choice of environmentally sound technology. | 120. Для устойчивого развития необходимо будет обеспечить выбор экологически чистых технологий. |
Sustainable development was about developing, enduring and environmentally sound settlements and societies. | Устойчивое развитие включает в себя понятия развития, выживания и экологически безопасных населенных пунктов и обществ. |
Bhutan long ago accepted that development must be participatory and environmentally sustainable. | Бутан давно согласился с тем, что основой развития должны стать участие и экологическая устойчивость. |
The potential of youth to contribute to environmentally sound lifestyle choices and solutions is significant. | Молодежь обладает значительным потенциалом воздействия на выбор экологически чистых решений и образа жизни. |
Waste prevention and minimisation are being increasingly recognised as environmentally more desirable solutions for waste management. | Предотвращение и минимизация все чаще признаются наиболее целесообразными с экологической точки зрения мерами. |
of Women in Environmentally Sound and Sustainable Development, 9 15 September 1992, Beijing, China. | Environmentally Sound and Sustainable Development, 9 15 September 1992, Beijing, China. |
We should uphold the goal set by this conference environmentally sound and sustainable development. | Мы должны стремиться к цели, определенной на этой конференции безопасное в экологическом отношении и устойчивое развитие. |
Only in this way can the poor and the jobless from Marseille to Mumbai and Sao Paulo to Shanghai be optimistic that creating an environmentally sustainable world will also deliver decent, environmentally sustainable work. | Только таким образом бедняки и безработные от Марселя до Бомбея и от Сан Паулу до Шанхая могут надеяться, что создание экологически устойчивого мира также принесет достойную, экологически устойчивую работу. |
The search for new, sustainable solutions, requires at least three initiatives. | Поиск новых, устойчивых в долгосрочной перспективе решений, требует как минимум трех инициатив. |
UNDP works on environmentally sustainable development issues in many programme countries, often supported by GEF. | Вопросами экологически устойчивого развития ПРООН занимается во многих программных странах, причем часто при поддержке со стороны Глобального экологического фонда. |
Sustainable solutions are very simple to implement and extremely dangerous not to. | Приемлемые решения будет очень просто реализовать и крайне опасно этого не сделать. |
YUVA Consulting aims to of provide innovative solutions to achieving sustainable development. | Движение консалтинг занимается поиском новаторских подходов к решению вопросов устойчивого развития. |
But we're never engaging with sustainable solutions to our world's biggest problems. | Но мы не находим долгосрочных решений главных проблем мира. |
UNIDO had a key role to play with regard to sustainable and environmentally friendly industrial development. | ЮНИДО предстоит сыграть важную роль в устойчивом и экологически чистом промышленном развитии. |
(b) Group training on the regional project on management of environmentally sustainable development in Latin America | b) групповая подготовка кадров для регионального проекта по вопросам обеспечения экологически устойчивого развития в Латинской Америке |
UNIDO funded and executed a project to formulate an environmentally sustainable industrial development programme in Mozambique. | ЮНИДО обеспечила финансирование и исполнение проекта, предусматривающего разработку Программы экологически устойчивого промышленного развития в Мозамбике. |
(g) Promoting harmonious economic development through environmentally sound and sustainable management of human and natural resources | g) поощрения гармоничного экономического развития на основе экологически безопасного и устойчивого управления людскими и природными ресурсами |
It was particularly necessary to mainstream sustainable energy solutions within global energy policy. | Особо необходимо включить решения по обеспечению устойчивого энергоснабжения в глобальную стратегию в области энергетики. |
However, such technological solutions must be practical and sustainable at the local level. | Однако такие технические решения должны быть практическими и осуществимыми на местном уровне. |
Involving African women in decision making about crop production turns out to enable environmentally sustainable farming practices. | Оказалось, что вовлечение африканских женщин в принятие решений в производстве с х культур позволяет развивать фермерскую практику без ущерба для окружающей среды. |
Similarly, increased integration of pastoral and agricultural land uses provides an environmentally sustainable way to avoid desertification. | Экологически рациональным способом предотвращения опустынивания является также усиление интеграции выпасных и сельскохозяйственных методов землепользования. |
Interregional Workshop on the Role of Women in Environmentally Sound and Sustainable Development, volume II Project Profiles. | Interregional Workshop on the Role of Women in Environmentally Sound and Sustainable Development, volume II Proceedings of the Workshop. |
Because these solutions are natural, these solutions are sustainable, and these solutions are long term investments long term investments that we're making for our generation and for future generations. | Ведь эти решения простые и экологичные, и эти решения представляют собой долгосрочные инвестиции, которые мы вкладываем не только для нашего поколения, но и для будущих поколений. |
The SDGs can create a path toward economic development that is technologically advanced, socially fair, and environmentally sustainable. | Цели устойчивого развития могут открыть дорогу к такому экономическому развитию, которое будет обладать передовыми технологиями, социальной справедливостью и экологической устойчивостью. |
63. Sustainable development calls for economic policy reforms in order to remove current incentives to environmentally harmful actions. | 63. Устойчивое развитие требует проведения реформ в области экономической политики, направленных на то, чтобы устранить существующие в настоящее время стимулы, поощряющие осуществление деятельности, наносящей ущерб окружающей среде. |
If it cannot become economically viable and environmentally sustainable, alternative employment opportunities need to be identified and promoted. | Если она не может быть экономически целесообразной и экологически устойчивой, то необходимо изыскивать и расширять альтернативные возможности трудоустройства. |
Demanding sustainable solutions to Lebanon s trash crisis as opposed to its current catastrophic mismanagement? | За требование приемлемых решений мусорного кризиса в Ливане, а не нынешней катастрофической бесхозяйственности? |
It could also provide the means for capacity building and transfer of environmentally sound technologies for sustainable forest management | Это может также обеспечить средства для создания потенциала и передачи экологически безопасных технологий для целей устойчивого лесопользования |
International cooperation in capacity building, and access to and transfer of environmentally sound technologies to support sustainable forest management | Международное сотрудничество в наращивании потенциала и обеспечении доступа к экологически чистым технологиям и их передача для поддержания устойчивого лесопользования |
38. We recognize the need to prioritise affordable and environmentally sustainable infrastructure that targets the needs of the poor. | Мы признаем необходимость уделения приоритетного внимания доступной и экологически устойчивой инфраструктуре, нацеленной на удовлетворение потребностей беднейших слоев населения. |
Interregional Workshop on the Role of Women in Environmentally Sound and Sustainable Development, volume I Proceedings of the Workshop. | Interregional Workshop on the Role of Women in Environmentally Sound and Sustainable Development, volume I Proceedings of the Workshop. |
We believe that it would serve well as the organizing principle of environmentally sound, socially equitable, economically sustainable development. | Мы думаем, что это явится организующим принципом экологически разумного, социально справедливого, экономически устойчивого развития. |
Related searches : Environmentally Sustainable - Environmentally Sustainable Practices - Environmentally Sustainable Manner - Environmentally Sustainable Way - Environmentally Sustainable Development - Environmentally Sustainable Products - Environmentally Sustainable Growth - Sustainable Energy Solutions - Environmentally Benign - Environmentally Efficient - Environmentally Hazardous - Environmentally Sealed