Translation of "environmentally sustainable growth" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Environmentally - translation : Environmentally sustainable growth - translation : Growth - translation : Sustainable - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Governments should ensure that economic growth was environmentally sustainable.
Страны Северной Европы считают также, что правительства должны следить за экологической безопасностью в процессе экономического роста.
(d) Environmentally sustainable industrial development
d) экологически безопасное промышленное развитие
D. Environmentally sustainable industrial development
D. Экологически устойчивое промышленное развитие
Centre for Environmentally Sustainable Development, CESD
ЧП, СЭМ, ТЧП, ТСЭМ, деятельность по повышению осведомленности
Industrial development and environmentally sustainable production and consumption
В. Промышленное развитие и экологически устойчивое
D. Environmentally sustainable industrial development 59 94 19
D. Экологически устойчивое промышленное развитие 59 94 19
It agreed that the two regional initiatives on trade and environment and achieving environmentally sustainable economic growth were timely and relevant.
Оно указало на своевременность и актуальность двух региональных инициатив в области торговли и окружающей среды и обеспечения экологически устойчивого экономического роста.
If that growth is not achieved in an environmentally sustainable way, its effects on poverty and human well being will be disastrous.
Если рост не будет достигнут без потерь в экологии, их последствия на бедных и уровень жизни будет ужасен.
Other financial instruments, such as green stock indices and green bonds, can help reallocate investment to sectors that support environmentally sustainable growth.
Прочие финансовые инструменты, такие, как зеленые фондовые индексы и зеленые облигации, могут помочь перераспределить инвестиции в сектора, которые поддерживают экологически устойчивый рост.
And policymakers must ensure that the investments are environmentally sustainable.
И те, кто разрабатывает политику, должны гарантировать, что инвестиции экологически устойчивы.
Inadequate transfer of environmentally sound technologies for sustainable forest management.
Неадекватная передача экологически обоснованных технологий для целей рационального использования лесов.
(f) A consciousness of the need for environmentally sustainable development
f) осознание необходимости экологически устойчивого развития
Instead, these officials have decided to refocus ADB operations on three areas inclusive economic growth, environmentally sustainable growth, and regional integration, with a heavy emphasis on private sector development.
Вместо этого эти чиновники решили направить работу АБР в три направления включающий экономический рост, жизнеспособный в экологическом отношении рост и региональная интеграция, делая серьезный акцент на развитие частного сектора.
The world economy is reasonably good at achieving economic growth, but it fails to ensure that prosperity is equitably shared and environmentally sustainable.
Мировая экономика достаточно хорошо справляется с задачей достижения экономического роста, но ей не удается обеспечить такое процветание, которое было бы экологически устойчивым и справедливо распределенным.
The meeting s goal will be to facilitate a financial system that supports sustainable development, meaning economic growth that is socially inclusive and environmentally sound.
Основная цель встречи обеспечить создание такой финансовой системы, которая способствует поддержке устойчивого развития, при котором экономический рост осуществляется с улучшением социальных условий и улучшением экологической безопасности.
ECONOMIC GROWTH AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT
И УСТОЙЧИВЫМ РАЗВИТИЕМ
(e) Need for sustainable growth
e) необходимость устойчивого роста
CAMBRIDGE Many people find economic growth to be a morally ambiguous goal palatable, they would argue, only if it is broadly shared and environmentally sustainable.
КЕМБРИДЖ Многие люди считают экономический рост морально двусмысленной целью они доказывают, что он является привлекательным только в том случае, если он широко распространен и является экологически устойчивым.
Projects based on ICT had to be financially, environmentally and socially sustainable.
Проекты, основанные на ИКТ, должны быть устойчивыми в финансовом, экологическом и социальном отношении.
120. Sustainable development will call for the choice of environmentally sound technology.
120. Для устойчивого развития необходимо будет обеспечить выбор экологически чистых технологий.
Sustainable development was about developing, enduring and environmentally sound settlements and societies.
Устойчивое развитие включает в себя понятия развития, выживания и экологически безопасных населенных пунктов и обществ.
Bhutan long ago accepted that development must be participatory and environmentally sustainable.
Бутан давно согласился с тем, что основой развития должны стать участие и экологическая устойчивость.
Promoting sustainable growth is much harder.
Однако продвижение устойчивого роста это более сложная задача.
Automobile dependent countries like America need smart solutions to ensure environmentally sustainable development.
Зависящие от автотранспорта страны, такие, как США, нуждаются в изящных решениях для обеспечения экологически устойчивого развития.
26. Sustainable economic growth required control and reduction of population growth.
26. Для обеспечения устойчивого развития необходимо контролировать и снижать темпы роста численности населения.
of Women in Environmentally Sound and Sustainable Development, 9 15 September 1992, Beijing, China.
Environmentally Sound and Sustainable Development, 9 15 September 1992, Beijing, China.
We should uphold the goal set by this conference environmentally sound and sustainable development.
Мы должны стремиться к цели, определенной на этой конференции безопасное в экологическом отношении и устойчивое развитие.
Sustainable growth requires sustained private sector demand.
Устойчивое развитие требует постоянного спроса в частном секторе.
Sustainable growth need not be an oxymoron.
Стабильный экономический рост не должен иметь внутренних противоречий.
It noted that a focus on environmentally sustainable economic growth would differentiate the Conference from other intergovernmental meetings held in 2005 and thus would avoid duplication of efforts.
Он отметил, что в силу уделения основного внимания экологически устойчивому экономическому росту эта Конференция будет отличаться от других межправительственных совещаний, которые будут проводиться в 2005 году, и это поможет избежать дублирования усилий.
Only in this way can the poor and the jobless from Marseille to Mumbai and Sao Paulo to Shanghai be optimistic that creating an environmentally sustainable world will also deliver decent, environmentally sustainable work.
Только таким образом бедняки и безработные от Марселя до Бомбея и от Сан Паулу до Шанхая могут надеяться, что создание экологически устойчивого мира также принесет достойную, экологически устойчивую работу.
UNDP works on environmentally sustainable development issues in many programme countries, often supported by GEF.
Вопросами экологически устойчивого развития ПРООН занимается во многих программных странах, причем часто при поддержке со стороны Глобального экологического фонда.
monetary and fiscal policies that promote sustainable growth
монетарная и налоговая политики, способствующие устойчивому экономическому росту
C. Impact on sustainable development and economic growth
Влияние на устойчивое развитие и экономический рост
ECONOMIC GROWTH AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT . 3 12 10
ЧЕСКИМ РОСТОМ И УСТОЙЧИВЫМ РАЗВИТИЕМ . 3 12 9
UNIDO had a key role to play with regard to sustainable and environmentally friendly industrial development.
ЮНИДО предстоит сыграть важную роль в устойчивом и экологически чистом промышленном развитии.
(b) Group training on the regional project on management of environmentally sustainable development in Latin America
b) групповая подготовка кадров для регионального проекта по вопросам обеспечения экологически устойчивого развития в Латинской Америке
UNIDO funded and executed a project to formulate an environmentally sustainable industrial development programme in Mozambique.
ЮНИДО обеспечила финансирование и исполнение проекта, предусматривающего разработку Программы экологически устойчивого промышленного развития в Мозамбике.
(g) Promoting harmonious economic development through environmentally sound and sustainable management of human and natural resources
g) поощрения гармоничного экономического развития на основе экологически безопасного и устойчивого управления людскими и природными ресурсами
The Meeting expressed general support for the proposed approaches for achieving environmentally sound economic growth.
Совещание заявило о поддержке в целом предлагаемых подходов достижения экологически безопасного экономического роста.
The task is to push sustainable growth much higher.
Задача состоит в том, чтобы добиться намного большего устойчивогороста.
America s recent growth was neither economically sustainable nor inclusive.
Последний рост Америки не был ни устойчивым, ни инклюзивным.
Such measures could stimulate economic growth and sustainable development.
Такие меры могли бы стимулировать экономический рост и устойчивое развитие.
Regional stabilization is about sustainable economic growth and development.
Стабилизация в регионе  это устойчивый экономический рост и развитие.
It is important that growth be sustained and sustainable.
Важно, чтобы рост был поступательным и устойчивым.

 

Related searches : Environmentally Sustainable - Environmentally Sustainable Practices - Environmentally Sustainable Manner - Environmentally Sustainable Way - Environmentally Sustainable Development - Environmentally Sustainable Products - Environmentally Sustainable Solutions - Sustainable Growth - Sustainable Growth Path - Sustainable Revenue Growth - Drive Sustainable Growth - Achieve Sustainable Growth - Sustainable Economic Growth - Sustainable Profitable Growth