Translation of "equal legal force" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Equal civil legal capacity
Равная гражданская правоспособность
Someone tell me. Okay, good. Mass, acceleration equal force.
Т.е. однажды определив где робот, затем нам надо как то найти способ описать где находятся предметы.
The legal framework in this area will be supplemented upon the entry into force of the Law on Equal Opportunities for Women and Men.
Вступление в силу закона о равных возможностях женщин и мужчин расширит правовые рамки в этой области. (Более подробно см.
Force and legal measures alone would not suffice.
Одного лишь применения силы и законодательных мер будет недостаточно.
Each of these legal acts ensures compliance with the principle equal pay for work of equal value.
Статья 146 Уголовного закона предусматривает уголовную ответственность за несоблюдение норм охраны труда.
You see the force of gravity is equal to a number.
Вы видите, что сила гравитации равняется числу.
The sentence has likewise not yet entered into legal force.
Приговор также в законную силу еще не вступил.
To raise the metal cylinders, we need to apply a force equal to their weight. That is, equal to the force of gravity pulling downward on the cylinders.
Чтобы поднять металлические гири, нам необходимо применить силу, равную их весу, то есть равную силе притяжения, тянущей эти гири вниз.
General legal framework, promotion, recognition and right of use of equal position
Общие законодательные рамки, поощрение и признание права на пользование равным положением
The discrimination is prohibited also by other legal acts in force.
Трудовой кодекс не определяет критерии отбора работников при найме.
Let's say my force is equal to well, that's my force vector. Let's say the magnitude of my force vector, let's say it's 10 newtons.
Допустим, сила равна это вектор силы величина моего вектора силы поставлю двойные прямые скобки величина моего вектора силы равна 10 ньютонам.
(b) All citizens have equal opportunities in the area of labour legal relations.
b) Все граждане имеют равные возможности в сфере трудовых правоотношений.
General legal framework, promotion, recognition and right of use of equal position 6
Общие законодательные рамки, поощрение и признание права на пользование равным положением 8
It's going to be equal to the magnitude of the force of friction over the magnitude of the normal force
Он будет равен модулю силы трения, деленный на модуль силы нормальной реакции.
Legal Limits of the Use of Force , International Affairs , Vol. 11, 2003
Legal Limits of the Use of Force , International Affairs , Vol. 11, 2003
477. The new Equal Opportunities Act had entered into force on 1 January 1992.
477. С 1 января 1992 года вступил в силу новый Закон о равых возможностях.
This one gives us the famous formula...Force is equal to Mass times Acceleration.
Сила равна массе помноженной на ускорение.
The legal norms referred to in the previous report are still in force.
Правовые нормы, указанные в предыдущем докладе, по прежнему остаются в силе.
Which means that the force of gravity pulling you down must be equal to the force of the scale pushing you up.
И это означает, что сила тяжести, тянущая вас вниз, должна быть равна силе нормальной реакции опоры, отталкивающей вас вверх.
The Convention had been invoked in two legal cases concerned with equal access to employment.
Положения Конвенции были применены в двух правовых случаях, связанных с вопросом равного доступа к трудоустройству.
Women have a status in Kazakhstan's legal system that is equal to that of men.
Женщины занимают равное с мужчинами положение в правовой системе Казахстана.
So that's equal to the dot product of our force and our super small displacement.
Это равно скалярному произведению нашей силы и нашего бесконечно малого перемещения.
(ed.) Legal Restraints on the Use of Force 40 years after the United Nations
(ed.) Legal Restraints on the Use of Force 40 years after the United Nations
Legal force of evidence obtained on the territory of a foreign State (article 480)
юридическую силу доказательств, полученных на территории иностранного государства (статьи 480)
At the same time, we must promote fair and equal treatment of refugees and legal aliens.
В то же время, мы должны способствовать справедливому и равному обращению с беженцами и иностранными гражданами, находящимися в стране на законном основании.
The understandings did not, therefore, share equal legal status with the provisions of the draft Convention.
Следовательно, толкование, приводимое в приложении, не имеет такой же юридической силы, как положения проекта Конвенции.
Students have equal opportunities to obtain information pertaining to health and family planning and legal information.
Учащиеся имеют равные возможности на получение информации, касающейся здоровья, вопросов планирования семьи, юридического характера.
The 1993 Minsk Convention concerning Legal Assistance and Legal Relations in Civil, Family and Criminal Matters is currently in force in the Commonwealth.
Так, в рамках Содружества действует Минская конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам 1993 года.
We have improved the legal framework to date, 38 new laws have entered into force.
Мы усовершенствовали законодательную структуру на настоящий день в силу вступили 38 новых законов.
Newton's second law of motion net force equals mass times acceleration tells us that if the acceleration equals zero, the net force must equal zero.
Согласно второму закону Ньютона сила равна произведению массы на ускорение при нулевом ускорении действующая на тело сила также равна нулю.
The most frequently cited area of legislation that has consistently not been adhered to was that concerning women apos s rights to equal participation in the labour force, with equal pay for equal work.
Чаще всего не соблюдаются законы, касающиеся прав женщин на равное участие в рынке труда с равной оплатой за равный труд.
Women have a legal capacity equal to men and have the same opportunities to exercise that capacity.
Женщины имеют одинаковую с мужчинами правоспособность и одинаковые возможности реализации своей правоспособности.
Fairness and accuracy require paying careful and equal attention to legal, cultural and social variations between societies.
Руководствуясь соображениями справедливости и точности, необходимо уделять пристальное и одинаковое внимание правовым, культурным и социальным различиям, существующим между обществами.
The laws and international legal instruments accepted by Tajikistan enter into force after their official publication.
Законы и признанные Таджикистаном международно правовые акты вступают в силу после их официального опубликования.
(a) To address both the legal and structural impediments in the key issues of equal working conditions, safety from harassment in the workplace, and equal access to employment
(a) To address both the legal and structural impediments in the key issues of equal working conditions, safety from harassment in the workplace, and equal access to employment
Now when we talked earlier about Newton law, we said force mass, acceleration equal force. And the mass was scalar. But this is a multi value system.
В основном нам нужна кинематика.
The following legal and regulatory acts have been adopted to promote equal employment opportunities for women and men
Приняты следующие нормативно правовые акты по продвижению равных возможностей занятости для женщин и мужчин
The principles of equal protection before the courts and under the law are respected within their legal systems
i) принципы равной защиты в судах и по закону уважались в их правовых системах
Legal sanctions are being proposed for individuals who force a child under 18 years old to marry.
В отношении лиц, принуждающих несовершеннолетнее лицо, не достигшее 18 лет, к браку, предлагаются правовые санкции.
An Instruction dealing with the legal review of new weapons came into force on 02 June 2005.
2 июня 2005 года вступила в силу инструкция относительно разбора законности новых вооружений.
Local and foreign investors as well as legal and natural persons have equal rights to acquire buildings and apartments.
Местные и зарубежные инвесторы, а также юридические и физические лица обладают равными правами на приобретение домов и квартир.
Legal acts containing norms, discriminating women, are not characteristic for Latvia. On the contrary, a number of laws and other legal acts in force prohibit gender discrimination.
Женщины от 50 лет до пенсионного возраста и мужчины от 55 лет до пенсионного возраста, установленного в Законе о государственных пенсиях
1969 In Canada, the Official Languages Act comes into force, making French equal to English throughout the Federal government.
1969 В Канаде вступил в действие Языковой Акт, провозглашавший английский и французский языки официальными на всей территории страны.
Equal pay equal treatment
Равная оплата равное обращение
Legal action were eventually filed by the anti human trafficking unit of the police force against the family.
В конечном счёте с помощью полицейского подразделения по противодействию торговле людьми по отношению к семье удалось применить юридические меры.

 

Related searches : Equal Legal Effect - Without Legal Force - Have Legal Force - Has Legal Force - With Legal Force - No Legal Force - Binding Legal Force - Full Legal Force - Equal To Equal - Equal Level - Equal Protection